<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
    <channel>
        <title>旅リンガルポッドキャスト｜Tabilingual Podcast</title>
        <link>https://radiotalk.jp/program/155814</link>
        <language>ja-jp</language>
        <description>アラフォー夫婦の世界一周旅日記を日本語と英語でお届けします
Travel diaries in English and Japanese of an couple in their late 30’s backpacking around the world</description>
        <itunes:subtitle>アラフォー夫婦の世界一周旅日記を日本語と英語でお届けします
Travel diaries in English and Japanese of an couple in their late 30’s backpacking around the world</itunes:subtitle>
        <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
        <itunes:summary>アラフォー夫婦の世界一周旅日記を日本語と英語でお届けします
Travel diaries in English and Japanese of an couple in their late 30’s backpacking around the world</itunes:summary>
                <itunes:owner>
            <itunes:email>hiro.asada.ha@gmail.com</itunes:email>
        </itunes:owner>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/rss/20241229135537_dc37.jpg"/>
        <itunes:category text="Education">
                            <itunes:category text="Language Courses"/>
                    </itunes:category>
                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <generator>Radiotalk</generator>
        <ttl>60</ttl>
        <copyright>&#xA9; 2026 旅リンガル｜Tabilingual</copyright>
                <item>
                <title>Ep.35-3: 旅の節約術②食費とアクティビティー！｜How to Save $ ② from Radiotalk</title>
                <description>約10ヶ月の旅で使った費用のうち、食費とアクティビティー代をどのように節約してきたのかを話しています。
ぜひ第一弾の「移動費、宿泊費編」とあわせて聴いてください。
This is a continuation of our previous money saving tips episode! In this episode, we talk about saving money on food and activities. Listen to hear how we did it!

#世界一周　＃アラフォー　＃旅　＃節約　＃食費　＃オススメ　</description>
                <content:encoded><![CDATA[約10ヶ月の旅で使った費用のうち、食費とアクティビティー代をどのように節約してきたのかを話しています。<br />
ぜひ第一弾の「移動費、宿泊費編」とあわせて聴いてください。<br />
This is a continuation of our previous money saving tips episode! In this episode, we talk about saving money on food and activities. Listen to hear how we did it!<br />
<br />
#世界一周　＃アラフォー　＃旅　＃節約　＃食費　＃オススメ　]]></content:encoded>
                <enclosure length="6028144" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20260223223401_d681.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1398916</guid>
                <pubDate>Mon, 23 Feb 2026 22:34:03 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.35-3: 旅の節約術②食費とアクティビティー！｜How to Save $ ② from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>約10ヶ月の旅で使った費用のうち、食費とアクティビティー代をどのように節約してきたのかを話しています。
ぜひ第一弾の「移動費、宿泊費編」とあわせて聴いてください。
This is a continuation of our previous money saving tips episode! In this episode, we talk about saving money on food and activities. Listen to hear how we did it!

#世界一周　＃アラフォー　＃旅　＃節約　＃食費　＃オススメ　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>約10ヶ月の旅で使った費用のうち、食費とアクティビティー代をどのように節約してきたのかを話しています。
ぜひ第一弾の「移動費、宿泊費編」とあわせて聴いてください。
This is a continuation of our previous money saving tips episode! In this episode, we talk about saving money on food and activities. Listen to hear how we did it!

#世界一周　＃アラフォー　＃旅　＃節約　＃食費　＃オススメ　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20260223223401_7917.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.35-2:旅の節約術！移動費と宿泊費｜How to Save $ Backpacking ① from Radiotalk</title>
                <description>約10ヶ月の旅で使った費用を5つのカテゴリーにわけて、費用公開しました。（移動、宿泊、食事、アクティビティ、Sim代などその他の項目）
さらに、旅でどのように節約してきたのかを話しています。今回は、まず第一弾として移動費と宿泊費の節約術についてです！

This is a continuation of what we presented at our event at the end of January! We talk about how we saved money during our travels. The biggest costs when traveling are Transportation, Accommodation, Food, Activities and Miscellaneous. In this episode, we talk about how we saved money on Transportation and Accommodation. Maybe these tips will be helpful when budgeting your trip! Please give it a listen!

＃世界一周　＃旅　＃旅行　＃節約　＃バックパッカー　＃アラフォー　＃夫婦　＃移動　＃宿泊</description>
                <content:encoded><![CDATA[約10ヶ月の旅で使った費用を5つのカテゴリーにわけて、費用公開しました。（移動、宿泊、食事、アクティビティ、Sim代などその他の項目）<br />
さらに、旅でどのように節約してきたのかを話しています。今回は、まず第一弾として移動費と宿泊費の節約術についてです！<br />
<br />
This is a continuation of what we presented at our event at the end of January! We talk about how we saved money during our travels. The biggest costs when traveling are Transportation, Accommodation, Food, Activities and Miscellaneous. In this episode, we talk about how we saved money on Transportation and Accommodation. Maybe these tips will be helpful when budgeting your trip! Please give it a listen!<br />
<br />
＃世界一周　＃旅　＃旅行　＃節約　＃バックパッカー　＃アラフォー　＃夫婦　＃移動　＃宿泊]]></content:encoded>
                <enclosure length="6025770" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20260216220738_1c4b.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1396829</guid>
                <pubDate>Mon, 16 Feb 2026 22:07:39 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.35-2:旅の節約術！移動費と宿泊費｜How to Save $ Backpacking ① from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>約10ヶ月の旅で使った費用を5つのカテゴリーにわけて、費用公開しました。（移動、宿泊、食事、アクティビティ、Sim代などその他の項目）
さらに、旅でどのように節約してきたのかを話しています。今回は、まず第一弾として移動費と宿泊費の節約術についてです！

This is a continuation of what we presented at our event at the end of January! We talk about how we saved money during our travels. The biggest costs when traveling are Transportation, Accommodation, Food, Activities and Miscellaneous. In this episode, we talk about how we saved money on Transportation and Accommodation. Maybe these tips will be helpful when budgeting your trip! Please give it a listen!

＃世界一周　＃旅　＃旅行　＃節約　＃バックパッカー　＃アラフォー　＃夫婦　＃移動　＃宿泊</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>約10ヶ月の旅で使った費用を5つのカテゴリーにわけて、費用公開しました。（移動、宿泊、食事、アクティビティ、Sim代などその他の項目）
さらに、旅でどのように節約してきたのかを話しています。今回は、まず第一弾として移動費と宿泊費の節約術についてです！

This is a continuation of what we presented at our event at the end of January! We talk about how we saved money during our travels. The biggest costs when traveling are Transportation, Accommodation, Food, Activities and Miscellaneous. In this episode, we talk about how we saved money on Transportation and Accommodation. Maybe these tips will be helpful when budgeting your trip! Please give it a listen!

＃世界一周　＃旅　＃旅行　＃節約　＃バックパッカー　＃アラフォー　＃夫婦　＃移動　＃宿泊</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20260216220738_5362.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.35-1:皆さんからの旅に関するQ＆Aに答えました｜Q&amp;A with Us  from Radiotalk</title>
                <description>先日開催したトークイベントでは、以下のような質問をいただきました。

・旅中に食べた一番美味しかったもの、一番まずかったもの
・持っていってよかったアイテム
・病気はしなかったか？
・この旅でもっとも価値があると感じたことは？
・旅をする上で犠牲にしたものはあったか？もしあった場合、その犠牲を払ってでも旅をしてよかったと思うか？
・日本国内でいま一番行きたいところは？
・夫婦喧嘩はしたか？
・忘れられない光景は？
・一番人の温かさを感じた国は？

この中からいくつかピックアップして、英語と日本語で答えてみました。

This is part 2 of our offline event. We talk about the questions we received during the Q&amp;A session. We got some amazing questions and we couldn’t go over them all in this episode, but we talk about our favorite ones that we received. Please check it out!

＃世界一周　＃アラフォー夫婦　＃Q＆A ＃バックパッカー　＃喧嘩　＃忘れられない　</description>
                <content:encoded><![CDATA[先日開催したトークイベントでは、以下のような質問をいただきました。<br />
<br />
・旅中に食べた一番美味しかったもの、一番まずかったもの<br />
・持っていってよかったアイテム<br />
・病気はしなかったか？<br />
・この旅でもっとも価値があると感じたことは？<br />
・旅をする上で犠牲にしたものはあったか？もしあった場合、その犠牲を払ってでも旅をしてよかったと思うか？<br />
・日本国内でいま一番行きたいところは？<br />
・夫婦喧嘩はしたか？<br />
・忘れられない光景は？<br />
・一番人の温かさを感じた国は？<br />
<br />
この中からいくつかピックアップして、英語と日本語で答えてみました。<br />
<br />
This is part 2 of our offline event. We talk about the questions we received during the Q&amp;A session. We got some amazing questions and we couldn&rsquo;t go over them all in this episode, but we talk about our favorite ones that we received. Please check it out!<br />
<br />
＃世界一周　＃アラフォー夫婦　＃Q＆A ＃バックパッカー　＃喧嘩　＃忘れられない　]]></content:encoded>
                <enclosure length="6053928" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20260211225828_9196.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1395166</guid>
                <pubDate>Wed, 11 Feb 2026 22:58:30 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.35-1:皆さんからの旅に関するQ＆Aに答えました｜Q&amp;A with Us  from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>先日開催したトークイベントでは、以下のような質問をいただきました。

・旅中に食べた一番美味しかったもの、一番まずかったもの
・持っていってよかったアイテム
・病気はしなかったか？
・この旅でもっとも価値があると感じたことは？
・旅をする上で犠牲にしたものはあったか？もしあった場合、その犠牲を払ってでも旅をしてよかったと思うか？
・日本国内でいま一番行きたいところは？
・夫婦喧嘩はしたか？
・忘れられない光景は？
・一番人の温かさを感じた国は？

この中からいくつかピックアップして、英語と日本語で答えてみました。

This is part 2 of our offline event. We talk about the questions we received during the Q&amp;A session. We got some amazing questions and we couldn’t go over them all in this episode, but we talk about our favorite ones that we received. Please check it out!

＃世界一周　＃アラフォー夫婦　＃Q＆A ＃バックパッカー　＃喧嘩　＃忘れられない　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>先日開催したトークイベントでは、以下のような質問をいただきました。

・旅中に食べた一番美味しかったもの、一番まずかったもの
・持っていってよかったアイテム
・病気はしなかったか？
・この旅でもっとも価値があると感じたことは？
・旅をする上で犠牲にしたものはあったか？もしあった場合、その犠牲を払ってでも旅をしてよかったと思うか？
・日本国内でいま一番行きたいところは？
・夫婦喧嘩はしたか？
・忘れられない光景は？
・一番人の温かさを感じた国は？

この中からいくつかピックアップして、英語と日本語で答えてみました。

This is part 2 of our offline event. We talk about the questions we received during the Q&amp;A session. We got some amazing questions and we couldn’t go over them all in this episode, but we talk about our favorite ones that we received. Please check it out!

＃世界一周　＃アラフォー夫婦　＃Q＆A ＃バックパッカー　＃喧嘩　＃忘れられない　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20260211225828_b76d.jpg"/>
                <itunes:duration>12:3</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.35: トークイベントやってきました！We Did a Talk Event! from Radiotalk</title>
                <description>世界一周に関するトークイベントをオフラインで開催しました！「いつもポッドキャスト聞いてたよ」と言ってくれる方も多く、温かい雰囲気のなかで楽しく話すことができました。
この回では、会場の様子や、どんな話をしたのかを振り返っています。
当日、会場まで来てくれた皆さん、改めてありがとうございました！
参加できなかった皆さん、よければこのポッドキャストで雰囲気だけでもお楽しみください。

We had our first and maybe our last offline event where we talked about our around the world trip! First of all, we want to thank everyone that came out to join us. This episode is for the people that were unable to make it! Please listen here on what you missed out.

#世界一周　＃アラフォー夫婦　＃バックパッカー　＃イベント　＃海外　＃オススメ　</description>
                <content:encoded><![CDATA[世界一周に関するトークイベントをオフラインで開催しました！「いつもポッドキャスト聞いてたよ」と言ってくれる方も多く、温かい雰囲気のなかで楽しく話すことができました。<br />
この回では、会場の様子や、どんな話をしたのかを振り返っています。<br />
当日、会場まで来てくれた皆さん、改めてありがとうございました！<br />
参加できなかった皆さん、よければこのポッドキャストで雰囲気だけでもお楽しみください。<br />
<br />
We had our first and maybe our last offline event where we talked about our around the world trip! First of all, we want to thank everyone that came out to join us. This episode is for the people that were unable to make it! Please listen here on what you missed out.<br />
<br />
#世界一周　＃アラフォー夫婦　＃バックパッカー　＃イベント　＃海外　＃オススメ　]]></content:encoded>
                <enclosure length="6029747" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20260208234129_3658.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1394270</guid>
                <pubDate>Sun, 08 Feb 2026 23:41:30 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.35: トークイベントやってきました！We Did a Talk Event! from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>世界一周に関するトークイベントをオフラインで開催しました！「いつもポッドキャスト聞いてたよ」と言ってくれる方も多く、温かい雰囲気のなかで楽しく話すことができました。
この回では、会場の様子や、どんな話をしたのかを振り返っています。
当日、会場まで来てくれた皆さん、改めてありがとうございました！
参加できなかった皆さん、よければこのポッドキャストで雰囲気だけでもお楽しみください。

We had our first and maybe our last offline event where we talked about our around the world trip! First of all, we want to thank everyone that came out to join us. This episode is for the people that were unable to make it! Please listen here on what you missed out.

#世界一周　＃アラフォー夫婦　＃バックパッカー　＃イベント　＃海外　＃オススメ　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>世界一周に関するトークイベントをオフラインで開催しました！「いつもポッドキャスト聞いてたよ」と言ってくれる方も多く、温かい雰囲気のなかで楽しく話すことができました。
この回では、会場の様子や、どんな話をしたのかを振り返っています。
当日、会場まで来てくれた皆さん、改めてありがとうございました！
参加できなかった皆さん、よければこのポッドキャストで雰囲気だけでもお楽しみください。

We had our first and maybe our last offline event where we talked about our around the world trip! First of all, we want to thank everyone that came out to join us. This episode is for the people that were unable to make it! Please listen here on what you missed out.

#世界一周　＃アラフォー夫婦　＃バックパッカー　＃イベント　＃海外　＃オススメ　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20260208234129_6b49.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>世界一周後｜オススメの国ベスト5｜Our Top 5 Favourite Countries from Radiotalk</title>
                <description>世界一周後にもっともよく聞かれる質問！ズバリ「どこが一番よかった？」です！
ということで、「ご飯」「治安」「物価」「人」「コンテンツ」それぞれを5段階評価でスコアリングしてみました。ヒロとテルのベスト5を発表します。
（詳しくはライブ配信で30分かけてじっくり話しているので、そちらもよければ聞いてみてください）
Our first recap episode. We talk about our top 5 favourite countries that we visited on our trip. It is definitely the most common question we get. We scored the countries based on 5 categories: Food, Safety, Cost, People, Contents. 
Listen to the full details in our live stream archive on Radiotalk.

＃旅　＃国　＃オススメ　＃アラフォー夫婦　＃世界一周　＃ウズベキスタン　＃ラオス　＃ジョージア　＃アルメニア　＃ペルー　＃ルワンダ　＃エチオピア</description>
                <content:encoded><![CDATA[世界一周後にもっともよく聞かれる質問！ズバリ「どこが一番よかった？」です！<br />
ということで、「ご飯」「治安」「物価」「人」「コンテンツ」それぞれを5段階評価でスコアリングしてみました。ヒロとテルのベスト5を発表します。<br />
（詳しくはライブ配信で30分かけてじっくり話しているので、そちらもよければ聞いてみてください）<br />
Our first recap episode. We talk about our top 5 favourite countries that we visited on our trip. It is definitely the most common question we get. We scored the countries based on 5 categories: Food, Safety, Cost, People, Contents. <br />
Listen to the full details in our live stream archive on Radiotalk.<br />
<br />
＃旅　＃国　＃オススメ　＃アラフォー夫婦　＃世界一周　＃ウズベキスタン　＃ラオス　＃ジョージア　＃アルメニア　＃ペルー　＃ルワンダ　＃エチオピア]]></content:encoded>
                <enclosure length="6035429" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20251211225004_dc97.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1377336</guid>
                <pubDate>Fri, 12 Dec 2025 22:01:05 +0900</pubDate>
                <itunes:title>世界一周後｜オススメの国ベスト5｜Our Top 5 Favourite Countries from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>世界一周後にもっともよく聞かれる質問！ズバリ「どこが一番よかった？」です！
ということで、「ご飯」「治安」「物価」「人」「コンテンツ」それぞれを5段階評価でスコアリングしてみました。ヒロとテルのベスト5を発表します。
（詳しくはライブ配信で30分かけてじっくり話しているので、そちらもよければ聞いてみてください）
Our first recap episode. We talk about our top 5 favourite countries that we visited on our trip. It is definitely the most common question we get. We scored the countries based on 5 categories: Food, Safety, Cost, People, Contents. 
Listen to the full details in our live stream archive on Radiotalk.

＃旅　＃国　＃オススメ　＃アラフォー夫婦　＃世界一周　＃ウズベキスタン　＃ラオス　＃ジョージア　＃アルメニア　＃ペルー　＃ルワンダ　＃エチオピア</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>世界一周後にもっともよく聞かれる質問！ズバリ「どこが一番よかった？」です！
ということで、「ご飯」「治安」「物価」「人」「コンテンツ」それぞれを5段階評価でスコアリングしてみました。ヒロとテルのベスト5を発表します。
（詳しくはライブ配信で30分かけてじっくり話しているので、そちらもよければ聞いてみてください）
Our first recap episode. We talk about our top 5 favourite countries that we visited on our trip. It is definitely the most common question we get. We scored the countries based on 5 categories: Food, Safety, Cost, People, Contents. 
Listen to the full details in our live stream archive on Radiotalk.

＃旅　＃国　＃オススメ　＃アラフォー夫婦　＃世界一周　＃ウズベキスタン　＃ラオス　＃ジョージア　＃アルメニア　＃ペルー　＃ルワンダ　＃エチオピア</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20251211225004_e7af.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.33: メッシを観るため弾丸フロリダへ！MLS Cup Final in Florida! from Radiotalk</title>
                <description>世界一周の旅から帰って来たばかりですが、北米サッカーを観戦するために超弾丸でフロリダへ行ってきました！
普段こんな弾丸で決断することはないけど今回は本当に本当に思い切って行ってよかった！！旅に出るか悩んでる人の背中押しになったら嬉しいです。
Just when we were just settling down in our home in Fukuoka after traveling around the world for 10 months, Hiro’s favorite soccer team, the Vancouver Whitecaps made the MLS Cup Final against Inter Miami in Miami. At Inter Miami, Hiro’s favourite player, Messi is still playing plus his friends Busquets, Alba, DePaul and Suarez, all legends. This was one of the most spontaneous things Hiro has ever done as he made his way done to Florida just to go watch a football match.

＃旅　＃世界一周　＃英会話　＃サッカー　＃メッシ　＃ミューラー　＃マイアミ　＃アメリカ　</description>
                <content:encoded><![CDATA[世界一周の旅から帰って来たばかりですが、北米サッカーを観戦するために超弾丸でフロリダへ行ってきました！<br />
普段こんな弾丸で決断することはないけど今回は本当に本当に思い切って行ってよかった！！旅に出るか悩んでる人の背中押しになったら嬉しいです。<br />
Just when we were just settling down in our home in Fukuoka after traveling around the world for 10 months, Hiro&rsquo;s favorite soccer team, the Vancouver Whitecaps made the MLS Cup Final against Inter Miami in Miami. At Inter Miami, Hiro&rsquo;s favourite player, Messi is still playing plus his friends Busquets, Alba, DePaul and Suarez, all legends. This was one of the most spontaneous things Hiro has ever done as he made his way done to Florida just to go watch a football match.<br />
<br />
＃旅　＃世界一周　＃英会話　＃サッカー　＃メッシ　＃ミューラー　＃マイアミ　＃アメリカ　]]></content:encoded>
                <enclosure length="6030601" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20251211215929_8b64.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1377024</guid>
                <pubDate>Thu, 11 Dec 2025 21:59:31 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.33: メッシを観るため弾丸フロリダへ！MLS Cup Final in Florida! from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>世界一周の旅から帰って来たばかりですが、北米サッカーを観戦するために超弾丸でフロリダへ行ってきました！
普段こんな弾丸で決断することはないけど今回は本当に本当に思い切って行ってよかった！！旅に出るか悩んでる人の背中押しになったら嬉しいです。
Just when we were just settling down in our home in Fukuoka after traveling around the world for 10 months, Hiro’s favorite soccer team, the Vancouver Whitecaps made the MLS Cup Final against Inter Miami in Miami. At Inter Miami, Hiro’s favourite player, Messi is still playing plus his friends Busquets, Alba, DePaul and Suarez, all legends. This was one of the most spontaneous things Hiro has ever done as he made his way done to Florida just to go watch a football match.

＃旅　＃世界一周　＃英会話　＃サッカー　＃メッシ　＃ミューラー　＃マイアミ　＃アメリカ　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>世界一周の旅から帰って来たばかりですが、北米サッカーを観戦するために超弾丸でフロリダへ行ってきました！
普段こんな弾丸で決断することはないけど今回は本当に本当に思い切って行ってよかった！！旅に出るか悩んでる人の背中押しになったら嬉しいです。
Just when we were just settling down in our home in Fukuoka after traveling around the world for 10 months, Hiro’s favorite soccer team, the Vancouver Whitecaps made the MLS Cup Final against Inter Miami in Miami. At Inter Miami, Hiro’s favourite player, Messi is still playing plus his friends Busquets, Alba, DePaul and Suarez, all legends. This was one of the most spontaneous things Hiro has ever done as he made his way done to Florida just to go watch a football match.

＃旅　＃世界一周　＃英会話　＃サッカー　＃メッシ　＃ミューラー　＃マイアミ　＃アメリカ　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20251211215929_638b.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.32-4:ついに福岡帰ってきた！We are Finally Back Home! from Radiotalk</title>
                <description>約10ヵ月の世界一周から我が家がある福岡に帰ってきました！！長かったような、短かったような…ひとまず帰ってきた感想の記録です。
We’ve finally made it back to our apartment in Fukuoka after almost 10 months of traveling! It feels like en eternity, but also feels like it went by in a flash. We literally recorded this as soon as we got back. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#日本　#アラフォー夫婦　#帰ってきた　#最高　#達成　＃福岡　</description>
                <content:encoded><![CDATA[約10ヵ月の世界一周から我が家がある福岡に帰ってきました！！長かったような、短かったような&hellip;ひとまず帰ってきた感想の記録です。<br />
We&rsquo;ve finally made it back to our apartment in Fukuoka after almost 10 months of traveling! It feels like en eternity, but also feels like it went by in a flash. We literally recorded this as soon as we got back. <br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#日本　#アラフォー夫婦　#帰ってきた　#最高　#達成　＃福岡　]]></content:encoded>
                <enclosure length="5029908" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20251108175707_c8f9.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1367396</guid>
                <pubDate>Sun, 09 Nov 2025 18:01:03 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.32-4:ついに福岡帰ってきた！We are Finally Back Home! from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>約10ヵ月の世界一周から我が家がある福岡に帰ってきました！！長かったような、短かったような…ひとまず帰ってきた感想の記録です。
We’ve finally made it back to our apartment in Fukuoka after almost 10 months of traveling! It feels like en eternity, but also feels like it went by in a flash. We literally recorded this as soon as we got back. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#日本　#アラフォー夫婦　#帰ってきた　#最高　#達成　＃福岡　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>約10ヵ月の世界一周から我が家がある福岡に帰ってきました！！長かったような、短かったような…ひとまず帰ってきた感想の記録です。
We’ve finally made it back to our apartment in Fukuoka after almost 10 months of traveling! It feels like en eternity, but also feels like it went by in a flash. We literally recorded this as soon as we got back. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#日本　#アラフォー夫婦　#帰ってきた　#最高　#達成　＃福岡　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20251108175707_b4f8.jpg"/>
                <itunes:duration>10:0</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.32-3:外国人に知られていないエリアを散策｜Traveling Sanin Coast from Radiotalk</title>
                <description>滋賀県から山陰地方へとやってきました！鳥取、島根に行き、45県制覇！見どころについて話しています。
Slowly but surely making our way West, but first, we travel through the road less traveled in Japan. We visited the Sanin region which includes Tottori, Shimane and Yamaguchi. It’s a must visit if you want to see less tourists but the real Japan

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#日本　#アラフォー夫婦　#電車の旅　＃バスの旅　#最高　#達成　＃山陰地方　＃鳥取　＃島根　＃出雲大社　＃コナン　＃砂丘　</description>
                <content:encoded><![CDATA[滋賀県から山陰地方へとやってきました！鳥取、島根に行き、45県制覇！見どころについて話しています。<br />
Slowly but surely making our way West, but first, we travel through the road less traveled in Japan. We visited the Sanin region which includes Tottori, Shimane and Yamaguchi. It&rsquo;s a must visit if you want to see less tourists but the real Japan<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#日本　#アラフォー夫婦　#電車の旅　＃バスの旅　#最高　#達成　＃山陰地方　＃鳥取　＃島根　＃出雲大社　＃コナン　＃砂丘　]]></content:encoded>
                <enclosure length="6027504" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20251108183330_6bd4.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1367089</guid>
                <pubDate>Sat, 08 Nov 2025 18:33:32 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.32-3:外国人に知られていないエリアを散策｜Traveling Sanin Coast from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>滋賀県から山陰地方へとやってきました！鳥取、島根に行き、45県制覇！見どころについて話しています。
Slowly but surely making our way West, but first, we travel through the road less traveled in Japan. We visited the Sanin region which includes Tottori, Shimane and Yamaguchi. It’s a must visit if you want to see less tourists but the real Japan

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#日本　#アラフォー夫婦　#電車の旅　＃バスの旅　#最高　#達成　＃山陰地方　＃鳥取　＃島根　＃出雲大社　＃コナン　＃砂丘　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>滋賀県から山陰地方へとやってきました！鳥取、島根に行き、45県制覇！見どころについて話しています。
Slowly but surely making our way West, but first, we travel through the road less traveled in Japan. We visited the Sanin region which includes Tottori, Shimane and Yamaguchi. It’s a must visit if you want to see less tourists but the real Japan

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#日本　#アラフォー夫婦　#電車の旅　＃バスの旅　#最高　#達成　＃山陰地方　＃鳥取　＃島根　＃出雲大社　＃コナン　＃砂丘　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20251108183331_675d.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.32-2:車を捨て、山梨から滋賀へ！From Yamanashi to Shiga We Go from Radiotalk</title>
                <description>車が故障してしまったので、バスと電車を乗り継いで福岡を目指すことに！山梨の次は、友達が住む滋賀県へと向かいました。ヒロにとっては初めての日本の長距離バスで、感動がいっぱいだったようです。海外での移動との違いなどを話してます。
Our car broke down. So we decided to get back home to Fukuoka using buses and trains. However, we have a goal of getting to every prefecture in Japan and we needed to cross a few off the list. After Yamanashi, we head to Shiga to go see a friend. Hiro rides a long distance bus in Japan for the first time. Hear all about it in this episode

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#日本　#アラフォー夫婦　#山梨　#最高　#達成　＃富士山　＃長距離バス　＃滋賀　＃京都　　
</description>
                <content:encoded><![CDATA[車が故障してしまったので、バスと電車を乗り継いで福岡を目指すことに！山梨の次は、友達が住む滋賀県へと向かいました。ヒロにとっては初めての日本の長距離バスで、感動がいっぱいだったようです。海外での移動との違いなどを話してます。<br />
Our car broke down. So we decided to get back home to Fukuoka using buses and trains. However, we have a goal of getting to every prefecture in Japan and we needed to cross a few off the list. After Yamanashi, we head to Shiga to go see a friend. Hiro rides a long distance bus in Japan for the first time. Hear all about it in this episode<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#日本　#アラフォー夫婦　#山梨　#最高　#達成　＃富士山　＃長距離バス　＃滋賀　＃京都　　<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="6027052" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20251105211015_22ae.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1366501</guid>
                <pubDate>Thu, 06 Nov 2025 18:01:08 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.32-2:車を捨て、山梨から滋賀へ！From Yamanashi to Shiga We Go from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>車が故障してしまったので、バスと電車を乗り継いで福岡を目指すことに！山梨の次は、友達が住む滋賀県へと向かいました。ヒロにとっては初めての日本の長距離バスで、感動がいっぱいだったようです。海外での移動との違いなどを話してます。
Our car broke down. So we decided to get back home to Fukuoka using buses and trains. However, we have a goal of getting to every prefecture in Japan and we needed to cross a few off the list. After Yamanashi, we head to Shiga to go see a friend. Hiro rides a long distance bus in Japan for the first time. Hear all about it in this episode

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#日本　#アラフォー夫婦　#山梨　#最高　#達成　＃富士山　＃長距離バス　＃滋賀　＃京都　　
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>車が故障してしまったので、バスと電車を乗り継いで福岡を目指すことに！山梨の次は、友達が住む滋賀県へと向かいました。ヒロにとっては初めての日本の長距離バスで、感動がいっぱいだったようです。海外での移動との違いなどを話してます。
Our car broke down. So we decided to get back home to Fukuoka using buses and trains. However, we have a goal of getting to every prefecture in Japan and we needed to cross a few off the list. After Yamanashi, we head to Shiga to go see a friend. Hiro rides a long distance bus in Japan for the first time. Hear all about it in this episode

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#日本　#アラフォー夫婦　#山梨　#最高　#達成　＃富士山　＃長距離バス　＃滋賀　＃京都　　
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20251105211015_6e37.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.32-1:豪華なロードトリップが一日で終了｜Road Trip Comes to an End from Radiotalk</title>
                <description>予期せず車をもらってしまい、豪華なロードトリップになった国内旅！まず最初の目的地・山梨県へと無事に到着しました。が、しかし！！なんと初日でAudiが故障！一体どうなることやら……。
Day 1 of our luxurious road trip begins! We make it to Mt. Fuji in Yamanashi prefecture but our beloved Audi breaks down…. What in the world are we going to do now?


#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#日本　#アラフォー夫婦　#ヒッチハイク　#最高　#達成　＃アウディ　＃山梨　＃富士山　＃富士河口湖　＃民宿　＃親切</description>
                <content:encoded><![CDATA[予期せず車をもらってしまい、豪華なロードトリップになった国内旅！まず最初の目的地・山梨県へと無事に到着しました。が、しかし！！なんと初日でAudiが故障！一体どうなることやら&hellip;&hellip;。<br />
Day 1 of our luxurious road trip begins! We make it to Mt. Fuji in Yamanashi prefecture but our beloved Audi breaks down&hellip;. What in the world are we going to do now?<br />
<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#日本　#アラフォー夫婦　#ヒッチハイク　#最高　#達成　＃アウディ　＃山梨　＃富士山　＃富士河口湖　＃民宿　＃親切]]></content:encoded>
                <enclosure length="6020755" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20251104192203_927a.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1366257</guid>
                <pubDate>Wed, 05 Nov 2025 20:45:36 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.32-1:豪華なロードトリップが一日で終了｜Road Trip Comes to an End from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>予期せず車をもらってしまい、豪華なロードトリップになった国内旅！まず最初の目的地・山梨県へと無事に到着しました。が、しかし！！なんと初日でAudiが故障！一体どうなることやら……。
Day 1 of our luxurious road trip begins! We make it to Mt. Fuji in Yamanashi prefecture but our beloved Audi breaks down…. What in the world are we going to do now?


#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#日本　#アラフォー夫婦　#ヒッチハイク　#最高　#達成　＃アウディ　＃山梨　＃富士山　＃富士河口湖　＃民宿　＃親切</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>予期せず車をもらってしまい、豪華なロードトリップになった国内旅！まず最初の目的地・山梨県へと無事に到着しました。が、しかし！！なんと初日でAudiが故障！一体どうなることやら……。
Day 1 of our luxurious road trip begins! We make it to Mt. Fuji in Yamanashi prefecture but our beloved Audi breaks down…. What in the world are we going to do now?


#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#日本　#アラフォー夫婦　#ヒッチハイク　#最高　#達成　＃アウディ　＃山梨　＃富士山　＃富士河口湖　＃民宿　＃親切</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20251104192203_83be.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.32:世界一周達成！日本に帰って来た！Around the World Complete! from Radiotalk</title>
                <description>9ヵ月半かけて世界を旅してきましたが、ついに日本へ帰ってきました！旅好きの私たちは、そのまま自宅のある福岡まで直帰するなんてことはなく…日本国内をヒッチハイクする予定でした。ところが！！まったく予期せぬことが発生し、これからの国内の旅に大きな変化が！！
After 9 and a half months of traveling, we’ve finally made it back to Japan! However, we have one last adventure remaining. We had planned to hitchhike back to Fukuoka instead of flying or taking the train back. But as we were going to start our last journey, we received an Audi A3!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#日本　#アラフォー夫婦　#ヒッチハイク　#最高　#達成　</description>
                <content:encoded><![CDATA[9ヵ月半かけて世界を旅してきましたが、ついに日本へ帰ってきました！旅好きの私たちは、そのまま自宅のある福岡まで直帰するなんてことはなく&hellip;日本国内をヒッチハイクする予定でした。ところが！！まったく予期せぬことが発生し、これからの国内の旅に大きな変化が！！<br />
After 9 and a half months of traveling, we&rsquo;ve finally made it back to Japan! However, we have one last adventure remaining. We had planned to hitchhike back to Fukuoka instead of flying or taking the train back. But as we were going to start our last journey, we received an Audi A3!<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#日本　#アラフォー夫婦　#ヒッチハイク　#最高　#達成　]]></content:encoded>
                <enclosure length="6019428" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20251104185723_2961.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1365919</guid>
                <pubDate>Tue, 04 Nov 2025 18:57:25 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.32:世界一周達成！日本に帰って来た！Around the World Complete! from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>9ヵ月半かけて世界を旅してきましたが、ついに日本へ帰ってきました！旅好きの私たちは、そのまま自宅のある福岡まで直帰するなんてことはなく…日本国内をヒッチハイクする予定でした。ところが！！まったく予期せぬことが発生し、これからの国内の旅に大きな変化が！！
After 9 and a half months of traveling, we’ve finally made it back to Japan! However, we have one last adventure remaining. We had planned to hitchhike back to Fukuoka instead of flying or taking the train back. But as we were going to start our last journey, we received an Audi A3!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#日本　#アラフォー夫婦　#ヒッチハイク　#最高　#達成　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>9ヵ月半かけて世界を旅してきましたが、ついに日本へ帰ってきました！旅好きの私たちは、そのまま自宅のある福岡まで直帰するなんてことはなく…日本国内をヒッチハイクする予定でした。ところが！！まったく予期せぬことが発生し、これからの国内の旅に大きな変化が！！
After 9 and a half months of traveling, we’ve finally made it back to Japan! However, we have one last adventure remaining. We had planned to hitchhike back to Fukuoka instead of flying or taking the train back. But as we were going to start our last journey, we received an Audi A3!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#日本　#アラフォー夫婦　#ヒッチハイク　#最高　#達成　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20251104185724_e0d5.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.31-1:ヒロの母国カナダに変化が？！How has Vancouver Changed? from Radiotalk</title>
                <description>ヒロが生まれ育った街、バンクーバーに帰ってきました！テルにとっては8年ぶりの訪問で、街の大変化に驚き！物価やビザ事情について話しています。
We talk about what it feels like to be back home in Vancouver for the first time in a few years. It has been 8 years for Teru! Oh how things have changed! 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#カナダ　#バンクーバー　#移民　#ビザ　＃懐かしい</description>
                <content:encoded><![CDATA[ヒロが生まれ育った街、バンクーバーに帰ってきました！テルにとっては8年ぶりの訪問で、街の大変化に驚き！物価やビザ事情について話しています。<br />
We talk about what it feels like to be back home in Vancouver for the first time in a few years. It has been 8 years for Teru! Oh how things have changed! <br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#カナダ　#バンクーバー　#移民　#ビザ　＃懐かしい]]></content:encoded>
                <enclosure length="6018927" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20251025094652_d5cd.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1362974</guid>
                <pubDate>Sat, 25 Oct 2025 09:46:53 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.31-1:ヒロの母国カナダに変化が？！How has Vancouver Changed? from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ヒロが生まれ育った街、バンクーバーに帰ってきました！テルにとっては8年ぶりの訪問で、街の大変化に驚き！物価やビザ事情について話しています。
We talk about what it feels like to be back home in Vancouver for the first time in a few years. It has been 8 years for Teru! Oh how things have changed! 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#カナダ　#バンクーバー　#移民　#ビザ　＃懐かしい</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ヒロが生まれ育った街、バンクーバーに帰ってきました！テルにとっては8年ぶりの訪問で、街の大変化に驚き！物価やビザ事情について話しています。
We talk about what it feels like to be back home in Vancouver for the first time in a few years. It has been 8 years for Teru! Oh how things have changed! 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#カナダ　#バンクーバー　#移民　#ビザ　＃懐かしい</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20251025094652_cedc.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.31:永住権あるのにカナダに入国できない危機｜Cuba or Canada!?  from Radiotalk</title>
                <description>アメリカからキューバへ行く……はずでした……
が！衝撃の事実が発覚し、急きょ予定変更することに！！テルはカナダの永住権（PR）を持っているし、ヒロはカナダ人だし絶対問題なく入国できると思ったカナダでまさかの入国拒否をされる可能性が浮上し、大パニックでした！詳しくはぜひ本編を聴いてみてください。

Flights booked and visa obtained for Cuba! One of the countries we were looking forward to the most! However, we realized that if we go to Cuba, we were going to face complications getting into Canada which we were saving for our last destination. So much bureaucratic BS! We had to choose between Cuba or Canada. Hear all about it in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#アメリカ　#カナダ　#キューバ　#トラブル　</description>
                <content:encoded><![CDATA[アメリカからキューバへ行く&hellip;&hellip;はずでした&hellip;&hellip;<br />
が！衝撃の事実が発覚し、急きょ予定変更することに！！テルはカナダの永住権（PR）を持っているし、ヒロはカナダ人だし絶対問題なく入国できると思ったカナダでまさかの入国拒否をされる可能性が浮上し、大パニックでした！詳しくはぜひ本編を聴いてみてください。<br />
<br />
Flights booked and visa obtained for Cuba! One of the countries we were looking forward to the most! However, we realized that if we go to Cuba, we were going to face complications getting into Canada which we were saving for our last destination. So much bureaucratic BS! We had to choose between Cuba or Canada. Hear all about it in this episode.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#アメリカ　#カナダ　#キューバ　#トラブル　]]></content:encoded>
                <enclosure length="6077650" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20251008143401_94c0.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1357410</guid>
                <pubDate>Wed, 08 Oct 2025 14:34:02 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.31:永住権あるのにカナダに入国できない危機｜Cuba or Canada!?  from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>アメリカからキューバへ行く……はずでした……
が！衝撃の事実が発覚し、急きょ予定変更することに！！テルはカナダの永住権（PR）を持っているし、ヒロはカナダ人だし絶対問題なく入国できると思ったカナダでまさかの入国拒否をされる可能性が浮上し、大パニックでした！詳しくはぜひ本編を聴いてみてください。

Flights booked and visa obtained for Cuba! One of the countries we were looking forward to the most! However, we realized that if we go to Cuba, we were going to face complications getting into Canada which we were saving for our last destination. So much bureaucratic BS! We had to choose between Cuba or Canada. Hear all about it in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#アメリカ　#カナダ　#キューバ　#トラブル　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>アメリカからキューバへ行く……はずでした……
が！衝撃の事実が発覚し、急きょ予定変更することに！！テルはカナダの永住権（PR）を持っているし、ヒロはカナダ人だし絶対問題なく入国できると思ったカナダでまさかの入国拒否をされる可能性が浮上し、大パニックでした！詳しくはぜひ本編を聴いてみてください。

Flights booked and visa obtained for Cuba! One of the countries we were looking forward to the most! However, we realized that if we go to Cuba, we were going to face complications getting into Canada which we were saving for our last destination. So much bureaucratic BS! We had to choose between Cuba or Canada. Hear all about it in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#アメリカ　#カナダ　#キューバ　#トラブル　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20251008143401_b16e.jpg"/>
                <itunes:duration>12:5</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.30-2:サンディエゴはイカれた街？！San Diego is Crazy! from Radiotalk</title>
                <description>LAからサンディエゴへと戻ってきました。サンディエゴに住む家族とゆっくり一緒に過ごせて大満足な2週間でした！今までの旅人ライフとは違い、暮らすように過ごしてみて気づいたことについて話しています。日本人にはちょっと理解できない不思議な生活の様子が気になる方は、ぜひ聴いてみてください。

We’ve come back from LA to San Diego and spent some quality time with the family. We spent the rest of our time in the US in San Diego as if we lived here, and we talk about the way of life in this city. It was hard for us to fathom how people live in this city but it was definitely an interesting experience.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#アメリカ　#ロスアンゼルス　#パドレス　#イカれた　#ビーチ　#カルフォルニア　#サンディエゴ
</description>
                <content:encoded><![CDATA[LAからサンディエゴへと戻ってきました。サンディエゴに住む家族とゆっくり一緒に過ごせて大満足な2週間でした！今までの旅人ライフとは違い、暮らすように過ごしてみて気づいたことについて話しています。日本人にはちょっと理解できない不思議な生活の様子が気になる方は、ぜひ聴いてみてください。<br />
<br />
We&rsquo;ve come back from LA to San Diego and spent some quality time with the family. We spent the rest of our time in the US in San Diego as if we lived here, and we talk about the way of life in this city. It was hard for us to fathom how people live in this city but it was definitely an interesting experience.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#アメリカ　#ロスアンゼルス　#パドレス　#イカれた　#ビーチ　#カルフォルニア　#サンディエゴ<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="6031742" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20251006150524_80b7.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1356747</guid>
                <pubDate>Mon, 06 Oct 2025 15:05:25 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.30-2:サンディエゴはイカれた街？！San Diego is Crazy! from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>LAからサンディエゴへと戻ってきました。サンディエゴに住む家族とゆっくり一緒に過ごせて大満足な2週間でした！今までの旅人ライフとは違い、暮らすように過ごしてみて気づいたことについて話しています。日本人にはちょっと理解できない不思議な生活の様子が気になる方は、ぜひ聴いてみてください。

We’ve come back from LA to San Diego and spent some quality time with the family. We spent the rest of our time in the US in San Diego as if we lived here, and we talk about the way of life in this city. It was hard for us to fathom how people live in this city but it was definitely an interesting experience.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#アメリカ　#ロスアンゼルス　#パドレス　#イカれた　#ビーチ　#カルフォルニア　#サンディエゴ
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>LAからサンディエゴへと戻ってきました。サンディエゴに住む家族とゆっくり一緒に過ごせて大満足な2週間でした！今までの旅人ライフとは違い、暮らすように過ごしてみて気づいたことについて話しています。日本人にはちょっと理解できない不思議な生活の様子が気になる方は、ぜひ聴いてみてください。

We’ve come back from LA to San Diego and spent some quality time with the family. We spent the rest of our time in the US in San Diego as if we lived here, and we talk about the way of life in this city. It was hard for us to fathom how people live in this city but it was definitely an interesting experience.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#アメリカ　#ロスアンゼルス　#パドレス　#イカれた　#ビーチ　#カルフォルニア　#サンディエゴ
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20251006150524_46e8.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.30-1:LAの観光にがっかり？！Cruising The City of Angels from Radiotalk</title>
                <description>サンディエゴからドライブし、ロサンゼルスに数日間ステイしました。旧友に会ったり、友達がオープンした酒バーに行ったり、楽しかったのですが、がっかりポイントもあった旅になりました。ドジャーズの試合を観に行こうと思っている方もいると思います。ぜひ、今回のエピソードを聞いて事前の準備にお役立てください。
We drove from San Diego to LA to go see some old and new friends plus to catch a Dodgers Game! However, the city was a little disappointing. Hear all about it in this episode
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アメリカ　#北米　#アラフォー夫婦　#ロスアンゼルス　#ドジャーズ　#発音　#大谷　
</description>
                <content:encoded><![CDATA[サンディエゴからドライブし、ロサンゼルスに数日間ステイしました。旧友に会ったり、友達がオープンした酒バーに行ったり、楽しかったのですが、がっかりポイントもあった旅になりました。ドジャーズの試合を観に行こうと思っている方もいると思います。ぜひ、今回のエピソードを聞いて事前の準備にお役立てください。<br />
We drove from San Diego to LA to go see some old and new friends plus to catch a Dodgers Game! However, the city was a little disappointing. Hear all about it in this episode<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アメリカ　#北米　#アラフォー夫婦　#ロスアンゼルス　#ドジャーズ　#発音　#大谷　<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="6029745" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250930135516_5686.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1354811</guid>
                <pubDate>Tue, 30 Sep 2025 13:55:17 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.30-1:LAの観光にがっかり？！Cruising The City of Angels from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>サンディエゴからドライブし、ロサンゼルスに数日間ステイしました。旧友に会ったり、友達がオープンした酒バーに行ったり、楽しかったのですが、がっかりポイントもあった旅になりました。ドジャーズの試合を観に行こうと思っている方もいると思います。ぜひ、今回のエピソードを聞いて事前の準備にお役立てください。
We drove from San Diego to LA to go see some old and new friends plus to catch a Dodgers Game! However, the city was a little disappointing. Hear all about it in this episode
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アメリカ　#北米　#アラフォー夫婦　#ロスアンゼルス　#ドジャーズ　#発音　#大谷　
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>サンディエゴからドライブし、ロサンゼルスに数日間ステイしました。旧友に会ったり、友達がオープンした酒バーに行ったり、楽しかったのですが、がっかりポイントもあった旅になりました。ドジャーズの試合を観に行こうと思っている方もいると思います。ぜひ、今回のエピソードを聞いて事前の準備にお役立てください。
We drove from San Diego to LA to go see some old and new friends plus to catch a Dodgers Game! However, the city was a little disappointing. Hear all about it in this episode
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アメリカ　#北米　#アラフォー夫婦　#ロスアンゼルス　#ドジャーズ　#発音　#大谷　
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250930135516_8f60.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.30:陸路でアメリカへ！入国だけで1万円越え？！27th Country, USA from Radiotalk</title>
                <description>メキシコのティファナからアメリカのサンディエゴへ、陸路で国境越え！27カ国目突入です。
ところが、ティファナの国境がとってもややこしくて、わかりずらかった！しかも、ESTA以外にもお金がかかり二人で100ドル以上の出費これからアメリカへ行きを検討している方にとって参考になれば幸いです。
We’ve finally made it to our 27th country, the USA! We crossed the border from Tijuana, Mexico to San Diego, USA. Hear all about it in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#アメリカ　#陸で国境越え　#サンディエゴ　#ビザ

</description>
                <content:encoded><![CDATA[メキシコのティファナからアメリカのサンディエゴへ、陸路で国境越え！27カ国目突入です。<br />
ところが、ティファナの国境がとってもややこしくて、わかりずらかった！しかも、ESTA以外にもお金がかかり二人で100ドル以上の出費これからアメリカへ行きを検討している方にとって参考になれば幸いです。<br />
We&rsquo;ve finally made it to our 27th country, the USA! We crossed the border from Tijuana, Mexico to San Diego, USA. Hear all about it in this episode.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#アメリカ　#陸で国境越え　#サンディエゴ　#ビザ<br />
<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="6027043" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250927135057_d213.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1353869</guid>
                <pubDate>Sat, 27 Sep 2025 20:01:05 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.30:陸路でアメリカへ！入国だけで1万円越え？！27th Country, USA from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>メキシコのティファナからアメリカのサンディエゴへ、陸路で国境越え！27カ国目突入です。
ところが、ティファナの国境がとってもややこしくて、わかりずらかった！しかも、ESTA以外にもお金がかかり二人で100ドル以上の出費これからアメリカへ行きを検討している方にとって参考になれば幸いです。
We’ve finally made it to our 27th country, the USA! We crossed the border from Tijuana, Mexico to San Diego, USA. Hear all about it in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#アメリカ　#陸で国境越え　#サンディエゴ　#ビザ

</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>メキシコのティファナからアメリカのサンディエゴへ、陸路で国境越え！27カ国目突入です。
ところが、ティファナの国境がとってもややこしくて、わかりずらかった！しかも、ESTA以外にもお金がかかり二人で100ドル以上の出費これからアメリカへ行きを検討している方にとって参考になれば幸いです。
We’ve finally made it to our 27th country, the USA! We crossed the border from Tijuana, Mexico to San Diego, USA. Hear all about it in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#アメリカ　#陸で国境越え　#サンディエゴ　#ビザ

</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250927135057_6a11.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>スピンオフ(1):3ヶ国語話せるようになるには？｜Interviewing Trilinguals from Radiotalk</title>
                <description>いつもは旅の話をしている「旅リンガル」ですが、今回は言語に関する回です。英語と日本語を話すHiroの姪っ子二人は3ヶ国語を話すトリリンガル！ということで、どうやったら複数の言語を話せるようになるのか、二人にインタビューしてみました。とっても可愛い回ですので、ぜひ本編を聞いてみてください！
Our first spin-off episode! We usually talk about our travels, but in this episode, we interviewed my nieces who are trilingual! Listen to what they have to say about how to become trilingual.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#バイリンガル　#トリリンガル　#英語　#中国語　</description>
                <content:encoded><![CDATA[いつもは旅の話をしている「旅リンガル」ですが、今回は言語に関する回です。英語と日本語を話すHiroの姪っ子二人は3ヶ国語を話すトリリンガル！ということで、どうやったら複数の言語を話せるようになるのか、二人にインタビューしてみました。とっても可愛い回ですので、ぜひ本編を聞いてみてください！<br />
Our first spin-off episode! We usually talk about our travels, but in this episode, we interviewed my nieces who are trilingual! Listen to what they have to say about how to become trilingual.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#バイリンガル　#トリリンガル　#英語　#中国語　]]></content:encoded>
                <enclosure length="5477644" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250921082808_3e6e.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1351719</guid>
                <pubDate>Sun, 21 Sep 2025 08:28:10 +0900</pubDate>
                <itunes:title>スピンオフ(1):3ヶ国語話せるようになるには？｜Interviewing Trilinguals from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>いつもは旅の話をしている「旅リンガル」ですが、今回は言語に関する回です。英語と日本語を話すHiroの姪っ子二人は3ヶ国語を話すトリリンガル！ということで、どうやったら複数の言語を話せるようになるのか、二人にインタビューしてみました。とっても可愛い回ですので、ぜひ本編を聞いてみてください！
Our first spin-off episode! We usually talk about our travels, but in this episode, we interviewed my nieces who are trilingual! Listen to what they have to say about how to become trilingual.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#バイリンガル　#トリリンガル　#英語　#中国語　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>いつもは旅の話をしている「旅リンガル」ですが、今回は言語に関する回です。英語と日本語を話すHiroの姪っ子二人は3ヶ国語を話すトリリンガル！ということで、どうやったら複数の言語を話せるようになるのか、二人にインタビューしてみました。とっても可愛い回ですので、ぜひ本編を聞いてみてください！
Our first spin-off episode! We usually talk about our travels, but in this episode, we interviewed my nieces who are trilingual! Listen to what they have to say about how to become trilingual.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#バイリンガル　#トリリンガル　#英語　#中国語　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250921082809_2a8f.jpg"/>
                <itunes:duration>10:53</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.29-4:メキシコシティでも食い倒れ！More Food in Mexico City from Radiotalk</title>
                <description>プエブラからバスでメキシコシティまでやってきました！メキシコシティでは、スペシャルゲストも参加してくれて、ミシュランレストランに行ったり、大人気ベーカリーに行ったり、食べてばかり……。メキシコシティの美味しい食事どころを探している人はぜひ聞いてみてください！

We’ve made it to Mexico City! One of our major destinations on our trip. And furthermore, we had our family join us for the weekend of this trip! We didn’t get to see much of the city because we were focused too much on eating. Hear all about it in this episode!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#グルメ　#ネットフリックス　#ミシュラン　#食べ歩き</description>
                <content:encoded><![CDATA[プエブラからバスでメキシコシティまでやってきました！メキシコシティでは、スペシャルゲストも参加してくれて、ミシュランレストランに行ったり、大人気ベーカリーに行ったり、食べてばかり&hellip;&hellip;。メキシコシティの美味しい食事どころを探している人はぜひ聞いてみてください！<br />
<br />
We&rsquo;ve made it to Mexico City! One of our major destinations on our trip. And furthermore, we had our family join us for the weekend of this trip! We didn&rsquo;t get to see much of the city because we were focused too much on eating. Hear all about it in this episode!<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#グルメ　#ネットフリックス　#ミシュラン　#食べ歩き]]></content:encoded>
                <enclosure length="6041812" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250919015735_798f.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1351030</guid>
                <pubDate>Fri, 19 Sep 2025 01:57:37 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.29-4:メキシコシティでも食い倒れ！More Food in Mexico City from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>プエブラからバスでメキシコシティまでやってきました！メキシコシティでは、スペシャルゲストも参加してくれて、ミシュランレストランに行ったり、大人気ベーカリーに行ったり、食べてばかり……。メキシコシティの美味しい食事どころを探している人はぜひ聞いてみてください！

We’ve made it to Mexico City! One of our major destinations on our trip. And furthermore, we had our family join us for the weekend of this trip! We didn’t get to see much of the city because we were focused too much on eating. Hear all about it in this episode!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#グルメ　#ネットフリックス　#ミシュラン　#食べ歩き</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>プエブラからバスでメキシコシティまでやってきました！メキシコシティでは、スペシャルゲストも参加してくれて、ミシュランレストランに行ったり、大人気ベーカリーに行ったり、食べてばかり……。メキシコシティの美味しい食事どころを探している人はぜひ聞いてみてください！

We’ve made it to Mexico City! One of our major destinations on our trip. And furthermore, we had our family join us for the weekend of this trip! We didn’t get to see much of the city because we were focused too much on eating. Hear all about it in this episode!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#グルメ　#ネットフリックス　#ミシュラン　#食べ歩き</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250919015735_3306.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.29-3:メキシコ第四の都市プエブラに行ってきた！Ancient City of Puebla from Radiotalk</title>
                <description>オアハカからバスで4時間かけて、プエブラという街に行ってきました！またまたユネスコの街、そしてまたまた美食の街！Before heading to Mexico City, we decided to check out Puebla! Also known as the City of Angels. This city is also a UNESCO world heritage city and has amazing food. Hear all about it in this episode
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#プエブラ　#世界遺産　#教会　#グルメ　＃食べ歩き　＃タコス　＃図書館　
</description>
                <content:encoded><![CDATA[オアハカからバスで4時間かけて、プエブラという街に行ってきました！またまたユネスコの街、そしてまたまた美食の街！Before heading to Mexico City, we decided to check out Puebla! Also known as the City of Angels. This city is also a UNESCO world heritage city and has amazing food. Hear all about it in this episode<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#プエブラ　#世界遺産　#教会　#グルメ　＃食べ歩き　＃タコス　＃図書館　<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="6031516" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250916154922_ae33.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1350239</guid>
                <pubDate>Tue, 16 Sep 2025 15:49:24 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.29-3:メキシコ第四の都市プエブラに行ってきた！Ancient City of Puebla from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>オアハカからバスで4時間かけて、プエブラという街に行ってきました！またまたユネスコの街、そしてまたまた美食の街！Before heading to Mexico City, we decided to check out Puebla! Also known as the City of Angels. This city is also a UNESCO world heritage city and has amazing food. Hear all about it in this episode
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#プエブラ　#世界遺産　#教会　#グルメ　＃食べ歩き　＃タコス　＃図書館　
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>オアハカからバスで4時間かけて、プエブラという街に行ってきました！またまたユネスコの街、そしてまたまた美食の街！Before heading to Mexico City, we decided to check out Puebla! Also known as the City of Angels. This city is also a UNESCO world heritage city and has amazing food. Hear all about it in this episode
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#プエブラ　#世界遺産　#教会　#グルメ　＃食べ歩き　＃タコス　＃図書館　
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250916154922_15de.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.29-2:Netflixで話題になった店を食べ歩き Eating Through Oaxaca from Radiotalk</title>
                <description>「美食の街」として知られるオアハカは、Netflixで特集が組まれるほど名店がそろってます。今回は超有名店からローカルの人しか知らなさそうな名店まで、食べ歩いてきた感想＆プロレス観戦の様子を話します。
Oaxaca is known for it’s colonial style city, it’s art scene, and it’s food. Netflix did a street food documentary here and we went to check them out! But not only that, we got to check out a lucha libre match! Exhilarating! Listen to it all in this episode

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#オアハカ　#世界遺産　#屋台　#グルメ　＃ネットフリックス　＃プロレス　＃ルチャ・リブレ　＃食べ歩き
</description>
                <content:encoded><![CDATA[「美食の街」として知られるオアハカは、Netflixで特集が組まれるほど名店がそろってます。今回は超有名店からローカルの人しか知らなさそうな名店まで、食べ歩いてきた感想＆プロレス観戦の様子を話します。<br />
Oaxaca is known for it&rsquo;s colonial style city, it&rsquo;s art scene, and it&rsquo;s food. Netflix did a street food documentary here and we went to check them out! But not only that, we got to check out a lucha libre match! Exhilarating! Listen to it all in this episode<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#オアハカ　#世界遺産　#屋台　#グルメ　＃ネットフリックス　＃プロレス　＃ルチャ・リブレ　＃食べ歩き<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="6043631" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250914032601_7c81.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1349470</guid>
                <pubDate>Sun, 14 Sep 2025 03:26:02 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.29-2:Netflixで話題になった店を食べ歩き Eating Through Oaxaca from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>「美食の街」として知られるオアハカは、Netflixで特集が組まれるほど名店がそろってます。今回は超有名店からローカルの人しか知らなさそうな名店まで、食べ歩いてきた感想＆プロレス観戦の様子を話します。
Oaxaca is known for it’s colonial style city, it’s art scene, and it’s food. Netflix did a street food documentary here and we went to check them out! But not only that, we got to check out a lucha libre match! Exhilarating! Listen to it all in this episode

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#オアハカ　#世界遺産　#屋台　#グルメ　＃ネットフリックス　＃プロレス　＃ルチャ・リブレ　＃食べ歩き
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>「美食の街」として知られるオアハカは、Netflixで特集が組まれるほど名店がそろってます。今回は超有名店からローカルの人しか知らなさそうな名店まで、食べ歩いてきた感想＆プロレス観戦の様子を話します。
Oaxaca is known for it’s colonial style city, it’s art scene, and it’s food. Netflix did a street food documentary here and we went to check them out! But not only that, we got to check out a lucha libre match! Exhilarating! Listen to it all in this episode

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#オアハカ　#世界遺産　#屋台　#グルメ　＃ネットフリックス　＃プロレス　＃ルチャ・リブレ　＃食べ歩き
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250914032601_68e4.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.29-1:世界に2つしかない石の滝とは？Visit to Hierve El Agua from Radiotalk</title>
                <description>プラヤデカルメから飛行機でオアハカというユネスコの街へやってきました！そこからツアーで、「世界一太い木」や、石の滝「イエルベエルアグア」、「ミトラ遺跡」に行ってきたので、その時の様子を話しています。絶景好きの方、遺跡好きの方、ぜひ聞いてみてください。

We’ve arrived in Oaxaca! A UNESCO Heritage Town! We’ve come here to do a tour to the Hierve El Agua. The tour was really awesome as it stopped by the world’s widest tree, and the Mitla archaeological site. Definitely recommend checking all these places out if you are ever in Oaxaca.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#オアハカ　#遺跡　#世界遺産　#イエルベエルアグア　＃ミトラ
</description>
                <content:encoded><![CDATA[プラヤデカルメから飛行機でオアハカというユネスコの街へやってきました！そこからツアーで、「世界一太い木」や、石の滝「イエルベエルアグア」、「ミトラ遺跡」に行ってきたので、その時の様子を話しています。絶景好きの方、遺跡好きの方、ぜひ聞いてみてください。<br />
<br />
We&rsquo;ve arrived in Oaxaca! A UNESCO Heritage Town! We&rsquo;ve come here to do a tour to the Hierve El Agua. The tour was really awesome as it stopped by the world&rsquo;s widest tree, and the Mitla archaeological site. Definitely recommend checking all these places out if you are ever in Oaxaca.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#オアハカ　#遺跡　#世界遺産　#イエルベエルアグア　＃ミトラ<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="6031144" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250910125033_93ff.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1348317</guid>
                <pubDate>Wed, 10 Sep 2025 20:01:05 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.29-1:世界に2つしかない石の滝とは？Visit to Hierve El Agua from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>プラヤデカルメから飛行機でオアハカというユネスコの街へやってきました！そこからツアーで、「世界一太い木」や、石の滝「イエルベエルアグア」、「ミトラ遺跡」に行ってきたので、その時の様子を話しています。絶景好きの方、遺跡好きの方、ぜひ聞いてみてください。

We’ve arrived in Oaxaca! A UNESCO Heritage Town! We’ve come here to do a tour to the Hierve El Agua. The tour was really awesome as it stopped by the world’s widest tree, and the Mitla archaeological site. Definitely recommend checking all these places out if you are ever in Oaxaca.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#オアハカ　#遺跡　#世界遺産　#イエルベエルアグア　＃ミトラ
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>プラヤデカルメから飛行機でオアハカというユネスコの街へやってきました！そこからツアーで、「世界一太い木」や、石の滝「イエルベエルアグア」、「ミトラ遺跡」に行ってきたので、その時の様子を話しています。絶景好きの方、遺跡好きの方、ぜひ聞いてみてください。

We’ve arrived in Oaxaca! A UNESCO Heritage Town! We’ve come here to do a tour to the Hierve El Agua. The tour was really awesome as it stopped by the world’s widest tree, and the Mitla archaeological site. Definitely recommend checking all these places out if you are ever in Oaxaca.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#オアハカ　#遺跡　#世界遺産　#イエルベエルアグア　＃ミトラ
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250910125033_fbaa.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.29:メキシコリゾートで食い倒れ！Living the High Life in Mexico from Radiotalk</title>
                <description>ベリーズから陸路で26カ国目となる、メキシコへやってきました！チェトマルという都市からマヤ鉄道に乗って、プラヤデカルメに行き、人生初のオールインクルーシブを堪能！
日本人にはカンクンが人気ですが、比較的に安く似たような雰囲気を味わえるプラヤデカルメ、本当にオススメです！

We crossed overland into Mexico! Our 26th country! And our last continent! After spending a night in Chetumal, a border town, we got on the brand new Maya Train to Playa Del Carmen to experience an all inclusive resort for the first time. Going from budget hotels and street food to absolute luxury. We talk all about our experience in this episode

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#海外リゾート　#陸で国境越え　　#プラやデルカルメン　#オールインクルーシブ</description>
                <content:encoded><![CDATA[ベリーズから陸路で26カ国目となる、メキシコへやってきました！チェトマルという都市からマヤ鉄道に乗って、プラヤデカルメに行き、人生初のオールインクルーシブを堪能！<br />
日本人にはカンクンが人気ですが、比較的に安く似たような雰囲気を味わえるプラヤデカルメ、本当にオススメです！<br />
<br />
We crossed overland into Mexico! Our 26th country! And our last continent! After spending a night in Chetumal, a border town, we got on the brand new Maya Train to Playa Del Carmen to experience an all inclusive resort for the first time. Going from budget hotels and street food to absolute luxury. We talk all about our experience in this episode<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#海外リゾート　#陸で国境越え　　#プラやデルカルメン　#オールインクルーシブ]]></content:encoded>
                <enclosure length="6030917" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250910120200_cf3e.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1348215</guid>
                <pubDate>Wed, 10 Sep 2025 12:02:01 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.29:メキシコリゾートで食い倒れ！Living the High Life in Mexico from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ベリーズから陸路で26カ国目となる、メキシコへやってきました！チェトマルという都市からマヤ鉄道に乗って、プラヤデカルメに行き、人生初のオールインクルーシブを堪能！
日本人にはカンクンが人気ですが、比較的に安く似たような雰囲気を味わえるプラヤデカルメ、本当にオススメです！

We crossed overland into Mexico! Our 26th country! And our last continent! After spending a night in Chetumal, a border town, we got on the brand new Maya Train to Playa Del Carmen to experience an all inclusive resort for the first time. Going from budget hotels and street food to absolute luxury. We talk all about our experience in this episode

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#海外リゾート　#陸で国境越え　　#プラやデルカルメン　#オールインクルーシブ</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ベリーズから陸路で26カ国目となる、メキシコへやってきました！チェトマルという都市からマヤ鉄道に乗って、プラヤデカルメに行き、人生初のオールインクルーシブを堪能！
日本人にはカンクンが人気ですが、比較的に安く似たような雰囲気を味わえるプラヤデカルメ、本当にオススメです！

We crossed overland into Mexico! Our 26th country! And our last continent! After spending a night in Chetumal, a border town, we got on the brand new Maya Train to Playa Del Carmen to experience an all inclusive resort for the first time. Going from budget hotels and street food to absolute luxury. We talk all about our experience in this episode

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#北米　#アラフォー夫婦　#メキシコ　#海外リゾート　#陸で国境越え　　#プラやデルカルメン　#オールインクルーシブ</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250910120200_899d.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.28:こんなの見たことない！ベリーズの神秘的な洞窟｜ATM Caves of Belize from Radiotalk</title>
                <description>世界一周25カ国目、ベリーズに入国！グアテマラからメキシコまで陸路で移動するために通ったベリーズで、超ワクワクする洞窟ツアーに参加しました。この回では、マヤ文明の聖なる洞窟遺跡である、ATM（Actun Tunichil Muknal）洞窟の様子を話してます。秘境好きの方、ぜひ聞いてみてください！
We’ve made it to our 25th country in Belize! We never had planned to come here, and unfortunately Belize was a pit stop on our way from Guatemala to Mexico, but we made sure to check out one of the famous spots in San Ignacio called ATM Caves. It’s an ancient Mayan burial site full of mysteries. We talk about it all in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#ベリーズ　#洞窟　#遺跡　#マヤ文明　#自然　#サンイグナシオ
</description>
                <content:encoded><![CDATA[世界一周25カ国目、ベリーズに入国！グアテマラからメキシコまで陸路で移動するために通ったベリーズで、超ワクワクする洞窟ツアーに参加しました。この回では、マヤ文明の聖なる洞窟遺跡である、ATM（Actun Tunichil Muknal）洞窟の様子を話してます。秘境好きの方、ぜひ聞いてみてください！<br />
We&rsquo;ve made it to our 25th country in Belize! We never had planned to come here, and unfortunately Belize was a pit stop on our way from Guatemala to Mexico, but we made sure to check out one of the famous spots in San Ignacio called ATM Caves. It&rsquo;s an ancient Mayan burial site full of mysteries. We talk about it all in this episode.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#ベリーズ　#洞窟　#遺跡　#マヤ文明　#自然　#サンイグナシオ<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="6030214" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250905112717_63eb.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1346579</guid>
                <pubDate>Fri, 05 Sep 2025 11:27:18 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.28:こんなの見たことない！ベリーズの神秘的な洞窟｜ATM Caves of Belize from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>世界一周25カ国目、ベリーズに入国！グアテマラからメキシコまで陸路で移動するために通ったベリーズで、超ワクワクする洞窟ツアーに参加しました。この回では、マヤ文明の聖なる洞窟遺跡である、ATM（Actun Tunichil Muknal）洞窟の様子を話してます。秘境好きの方、ぜひ聞いてみてください！
We’ve made it to our 25th country in Belize! We never had planned to come here, and unfortunately Belize was a pit stop on our way from Guatemala to Mexico, but we made sure to check out one of the famous spots in San Ignacio called ATM Caves. It’s an ancient Mayan burial site full of mysteries. We talk about it all in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#ベリーズ　#洞窟　#遺跡　#マヤ文明　#自然　#サンイグナシオ
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>世界一周25カ国目、ベリーズに入国！グアテマラからメキシコまで陸路で移動するために通ったベリーズで、超ワクワクする洞窟ツアーに参加しました。この回では、マヤ文明の聖なる洞窟遺跡である、ATM（Actun Tunichil Muknal）洞窟の様子を話してます。秘境好きの方、ぜひ聞いてみてください！
We’ve made it to our 25th country in Belize! We never had planned to come here, and unfortunately Belize was a pit stop on our way from Guatemala to Mexico, but we made sure to check out one of the famous spots in San Ignacio called ATM Caves. It’s an ancient Mayan burial site full of mysteries. We talk about it all in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#ベリーズ　#洞窟　#遺跡　#マヤ文明　#自然　#サンイグナシオ
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250905112717_3179.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.27-2:空島はグアテマラにあった｜We Found Skypeia in Guatemala from Radiotalk</title>
                <description>アティトラン湖からシャトルバスと夜行バスを乗り継いで、フローレスにやってきました。ここでの目的はただ一つ！『ワンピース』の空島のモデルとなったティカル遺跡を見に行くこと！！今回のエピソードでは、ティカルで見た感動的な景色や野生動物たちについて話しています。
Any ONE PIECE fans out there? After leaving Lake Atitlan, we made it to Flores to go see the ancient Mayan ruins of Tikal. Tikal is the base for my favorite arc in ONE PIECE, Skypeia! And it did not disappoint! Hear all about our experience there.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#グアテマラ　#ティカル　#ワンピース　#空島　#世界遺産　#遺跡　＃フロレス　＃猿
</description>
                <content:encoded><![CDATA[アティトラン湖からシャトルバスと夜行バスを乗り継いで、フローレスにやってきました。ここでの目的はただ一つ！『ワンピース』の空島のモデルとなったティカル遺跡を見に行くこと！！今回のエピソードでは、ティカルで見た感動的な景色や野生動物たちについて話しています。<br />
Any ONE PIECE fans out there? After leaving Lake Atitlan, we made it to Flores to go see the ancient Mayan ruins of Tikal. Tikal is the base for my favorite arc in ONE PIECE, Skypeia! And it did not disappoint! Hear all about our experience there.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#グアテマラ　#ティカル　#ワンピース　#空島　#世界遺産　#遺跡　＃フロレス　＃猿<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="6034833" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250830122936_6df1.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1345329</guid>
                <pubDate>Mon, 01 Sep 2025 20:01:07 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.27-2:空島はグアテマラにあった｜We Found Skypeia in Guatemala from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>アティトラン湖からシャトルバスと夜行バスを乗り継いで、フローレスにやってきました。ここでの目的はただ一つ！『ワンピース』の空島のモデルとなったティカル遺跡を見に行くこと！！今回のエピソードでは、ティカルで見た感動的な景色や野生動物たちについて話しています。
Any ONE PIECE fans out there? After leaving Lake Atitlan, we made it to Flores to go see the ancient Mayan ruins of Tikal. Tikal is the base for my favorite arc in ONE PIECE, Skypeia! And it did not disappoint! Hear all about our experience there.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#グアテマラ　#ティカル　#ワンピース　#空島　#世界遺産　#遺跡　＃フロレス　＃猿
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>アティトラン湖からシャトルバスと夜行バスを乗り継いで、フローレスにやってきました。ここでの目的はただ一つ！『ワンピース』の空島のモデルとなったティカル遺跡を見に行くこと！！今回のエピソードでは、ティカルで見た感動的な景色や野生動物たちについて話しています。
Any ONE PIECE fans out there? After leaving Lake Atitlan, we made it to Flores to go see the ancient Mayan ruins of Tikal. Tikal is the base for my favorite arc in ONE PIECE, Skypeia! And it did not disappoint! Hear all about our experience there.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#グアテマラ　#ティカル　#ワンピース　#空島　#世界遺産　#遺跡　＃フロレス　＃猿
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250830122936_d886.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>EP.27-1:世界一美しい湖？！World’s Most Beautiful Lake? from Radiotalk</title>
                <description>訪れた人が声をそろえて「最高だった」というアティトラン湖へと行ってきました！アンティグアからアティトラン湖に行くまでのチキンバスでぼったくられたり、グアテマラの有名人に会いに行ったり、テレビの撮影クルーに出くわしたり…今回もおもしろエピソード満載です。
Getting ripped off on the chicken bus, making it to the world’s most beautiful lake in Lake Atitlan, meeting a Japanese legend, running into a Japanese TV crew, and having some insanely good coffee. Hear it all in this episode!
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#グアテマラ　#アティトラン湖　#グルメ　#コーヒー　#バス旅　#ぼったくり　＃カモられる　
</description>
                <content:encoded><![CDATA[訪れた人が声をそろえて「最高だった」というアティトラン湖へと行ってきました！アンティグアからアティトラン湖に行くまでのチキンバスでぼったくられたり、グアテマラの有名人に会いに行ったり、テレビの撮影クルーに出くわしたり&hellip;今回もおもしろエピソード満載です。<br />
Getting ripped off on the chicken bus, making it to the world&rsquo;s most beautiful lake in Lake Atitlan, meeting a Japanese legend, running into a Japanese TV crew, and having some insanely good coffee. Hear it all in this episode!<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#グアテマラ　#アティトラン湖　#グルメ　#コーヒー　#バス旅　#ぼったくり　＃カモられる　<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="6055750" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250830120450_dbcc.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1344690</guid>
                <pubDate>Sat, 30 Aug 2025 20:01:06 +0900</pubDate>
                <itunes:title>EP.27-1:世界一美しい湖？！World’s Most Beautiful Lake? from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>訪れた人が声をそろえて「最高だった」というアティトラン湖へと行ってきました！アンティグアからアティトラン湖に行くまでのチキンバスでぼったくられたり、グアテマラの有名人に会いに行ったり、テレビの撮影クルーに出くわしたり…今回もおもしろエピソード満載です。
Getting ripped off on the chicken bus, making it to the world’s most beautiful lake in Lake Atitlan, meeting a Japanese legend, running into a Japanese TV crew, and having some insanely good coffee. Hear it all in this episode!
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#グアテマラ　#アティトラン湖　#グルメ　#コーヒー　#バス旅　#ぼったくり　＃カモられる　
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>訪れた人が声をそろえて「最高だった」というアティトラン湖へと行ってきました！アンティグアからアティトラン湖に行くまでのチキンバスでぼったくられたり、グアテマラの有名人に会いに行ったり、テレビの撮影クルーに出くわしたり…今回もおもしろエピソード満載です。
Getting ripped off on the chicken bus, making it to the world’s most beautiful lake in Lake Atitlan, meeting a Japanese legend, running into a Japanese TV crew, and having some insanely good coffee. Hear it all in this episode!
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#グアテマラ　#アティトラン湖　#グルメ　#コーヒー　#バス旅　#ぼったくり　＃カモられる　
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250830120450_76be.jpg"/>
                <itunes:duration>12:3</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.27:グアテマラの古都で食べ歩き！Eating Our Way Through Antigua from Radiotalk</title>
                <description>24カ国目となる、グアテマラに入国しました！グアテマラシティから2.5時間のチキンバスに乗って、アンティグアへと移動。18世紀に発生した大地震で壊滅的な被害を受け、「廃墟の街」となったのですが、それが今では人々を魅了しています。そして、グアテマラといえば、コーヒー！！最高に美味しいコーヒーと日本食に出会ったので、ぜひ聞いてみてください。

We’re here! Our 24th country, Guatemala! We spent our first few days in the ancient capital of Antigua. It is a cute colonial town that was destroyed by an earthquake but extremely well deserved. Guatemala is also known for its coffee and culinary scene, which we indulged in throughout this town. Listen to how we got there using the chicken bus plus some of the places we visited.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#グアテマラ　#アンティグア　#遺跡　#バス旅　#世界遺産　#コーヒー　＃グルメ　＃マック　＃ジャパレス　＃食べ歩き</description>
                <content:encoded><![CDATA[24カ国目となる、グアテマラに入国しました！グアテマラシティから2.5時間のチキンバスに乗って、アンティグアへと移動。18世紀に発生した大地震で壊滅的な被害を受け、「廃墟の街」となったのですが、それが今では人々を魅了しています。そして、グアテマラといえば、コーヒー！！最高に美味しいコーヒーと日本食に出会ったので、ぜひ聞いてみてください。<br />
<br />
We&rsquo;re here! Our 24th country, Guatemala! We spent our first few days in the ancient capital of Antigua. It is a cute colonial town that was destroyed by an earthquake but extremely well deserved. Guatemala is also known for its coffee and culinary scene, which we indulged in throughout this town. Listen to how we got there using the chicken bus plus some of the places we visited.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#グアテマラ　#アンティグア　#遺跡　#バス旅　#世界遺産　#コーヒー　＃グルメ　＃マック　＃ジャパレス　＃食べ歩き]]></content:encoded>
                <enclosure length="5987342" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250830091708_9c60.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1344555</guid>
                <pubDate>Sat, 30 Aug 2025 09:17:10 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.27:グアテマラの古都で食べ歩き！Eating Our Way Through Antigua from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>24カ国目となる、グアテマラに入国しました！グアテマラシティから2.5時間のチキンバスに乗って、アンティグアへと移動。18世紀に発生した大地震で壊滅的な被害を受け、「廃墟の街」となったのですが、それが今では人々を魅了しています。そして、グアテマラといえば、コーヒー！！最高に美味しいコーヒーと日本食に出会ったので、ぜひ聞いてみてください。

We’re here! Our 24th country, Guatemala! We spent our first few days in the ancient capital of Antigua. It is a cute colonial town that was destroyed by an earthquake but extremely well deserved. Guatemala is also known for its coffee and culinary scene, which we indulged in throughout this town. Listen to how we got there using the chicken bus plus some of the places we visited.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#グアテマラ　#アンティグア　#遺跡　#バス旅　#世界遺産　#コーヒー　＃グルメ　＃マック　＃ジャパレス　＃食べ歩き</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>24カ国目となる、グアテマラに入国しました！グアテマラシティから2.5時間のチキンバスに乗って、アンティグアへと移動。18世紀に発生した大地震で壊滅的な被害を受け、「廃墟の街」となったのですが、それが今では人々を魅了しています。そして、グアテマラといえば、コーヒー！！最高に美味しいコーヒーと日本食に出会ったので、ぜひ聞いてみてください。

We’re here! Our 24th country, Guatemala! We spent our first few days in the ancient capital of Antigua. It is a cute colonial town that was destroyed by an earthquake but extremely well deserved. Guatemala is also known for its coffee and culinary scene, which we indulged in throughout this town. Listen to how we got there using the chicken bus plus some of the places we visited.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#グアテマラ　#アンティグア　#遺跡　#バス旅　#世界遺産　#コーヒー　＃グルメ　＃マック　＃ジャパレス　＃食べ歩き</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250830091708_fa4c.jpg"/>
                <itunes:duration>11:55</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.26-2:天然の川なのに温泉？Chasing Waterfalls &amp; Hot Springs from Radiotalk</title>
                <description>コスタリカのラ・フォルトゥナという街へ行ってきました。アドベンチャー系のアクティビティが楽しめることで有名ですが、私たちの目的は、この街にあるユニークな温泉！見た目はただの川なのに、なんと流れる水は温泉水なんです！行くまでにネット上の情報に間違いがあったり、詳細が書かれていなかったりで少し苦労したのでバスでの行き方もあわせて話しています。
We went to La Fortuna, Costa Rica! It’s one of the adventure capitals of the country but we went for 2 reasons, the waterfall and the hot springs! The hot spring was just a regular river! But warm! Unbelievable! We also talk about how we got there as information online is out dated.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#コスタリカ　#滝　#自然　#ラフォルトゥナ　#温泉　#川　＃バス</description>
                <content:encoded><![CDATA[コスタリカのラ・フォルトゥナという街へ行ってきました。アドベンチャー系のアクティビティが楽しめることで有名ですが、私たちの目的は、この街にあるユニークな温泉！見た目はただの川なのに、なんと流れる水は温泉水なんです！行くまでにネット上の情報に間違いがあったり、詳細が書かれていなかったりで少し苦労したのでバスでの行き方もあわせて話しています。<br />
We went to La Fortuna, Costa Rica! It&rsquo;s one of the adventure capitals of the country but we went for 2 reasons, the waterfall and the hot springs! The hot spring was just a regular river! But warm! Unbelievable! We also talk about how we got there as information online is out dated.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#コスタリカ　#滝　#自然　#ラフォルトゥナ　#温泉　#川　＃バス]]></content:encoded>
                <enclosure length="6017582" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250825131053_c654.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1342983</guid>
                <pubDate>Mon, 25 Aug 2025 13:10:55 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.26-2:天然の川なのに温泉？Chasing Waterfalls &amp; Hot Springs from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>コスタリカのラ・フォルトゥナという街へ行ってきました。アドベンチャー系のアクティビティが楽しめることで有名ですが、私たちの目的は、この街にあるユニークな温泉！見た目はただの川なのに、なんと流れる水は温泉水なんです！行くまでにネット上の情報に間違いがあったり、詳細が書かれていなかったりで少し苦労したのでバスでの行き方もあわせて話しています。
We went to La Fortuna, Costa Rica! It’s one of the adventure capitals of the country but we went for 2 reasons, the waterfall and the hot springs! The hot spring was just a regular river! But warm! Unbelievable! We also talk about how we got there as information online is out dated.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#コスタリカ　#滝　#自然　#ラフォルトゥナ　#温泉　#川　＃バス</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>コスタリカのラ・フォルトゥナという街へ行ってきました。アドベンチャー系のアクティビティが楽しめることで有名ですが、私たちの目的は、この街にあるユニークな温泉！見た目はただの川なのに、なんと流れる水は温泉水なんです！行くまでにネット上の情報に間違いがあったり、詳細が書かれていなかったりで少し苦労したのでバスでの行き方もあわせて話しています。
We went to La Fortuna, Costa Rica! It’s one of the adventure capitals of the country but we went for 2 reasons, the waterfall and the hot springs! The hot spring was just a regular river! But warm! Unbelievable! We also talk about how we got there as information online is out dated.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#コスタリカ　#滝　#自然　#ラフォルトゥナ　#温泉　#川　＃バス</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250825131053_e46f.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.26-1:ウミガメの産卵に大感動！｜Sea Turtles of Tortuguero from Radiotalk</title>
                <description>コスタリカのトルトュゲーロという街に行って、ウミガメの産卵を見てきました。間近で見る産卵の様子は、想像を超えて感動するものがありました！ツアーの概要、カメの生態系、産卵に関する雑学などを話しています。
We’ve come to a small village on the Caribbean Sea un reachable by boat called Tortuguero! It’s famous for the sea turtles that come here to nest. And what an experience it was. Hear all about it in this episode!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#コスタリカ　＃アマゾン　＃ウミガメ　＃産卵　＃冒険　</description>
                <content:encoded><![CDATA[コスタリカのトルトュゲーロという街に行って、ウミガメの産卵を見てきました。間近で見る産卵の様子は、想像を超えて感動するものがありました！ツアーの概要、カメの生態系、産卵に関する雑学などを話しています。<br />
We&rsquo;ve come to a small village on the Caribbean Sea un reachable by boat called Tortuguero! It&rsquo;s famous for the sea turtles that come here to nest. And what an experience it was. Hear all about it in this episode!<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#コスタリカ　＃アマゾン　＃ウミガメ　＃産卵　＃冒険　]]></content:encoded>
                <enclosure length="6029212" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250823012018_440a.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1342291</guid>
                <pubDate>Sat, 23 Aug 2025 01:20:20 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.26-1:ウミガメの産卵に大感動！｜Sea Turtles of Tortuguero from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>コスタリカのトルトュゲーロという街に行って、ウミガメの産卵を見てきました。間近で見る産卵の様子は、想像を超えて感動するものがありました！ツアーの概要、カメの生態系、産卵に関する雑学などを話しています。
We’ve come to a small village on the Caribbean Sea un reachable by boat called Tortuguero! It’s famous for the sea turtles that come here to nest. And what an experience it was. Hear all about it in this episode!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#コスタリカ　＃アマゾン　＃ウミガメ　＃産卵　＃冒険　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>コスタリカのトルトュゲーロという街に行って、ウミガメの産卵を見てきました。間近で見る産卵の様子は、想像を超えて感動するものがありました！ツアーの概要、カメの生態系、産卵に関する雑学などを話しています。
We’ve come to a small village on the Caribbean Sea un reachable by boat called Tortuguero! It’s famous for the sea turtles that come here to nest. And what an experience it was. Hear all about it in this episode!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　#コスタリカ　＃アマゾン　＃ウミガメ　＃産卵　＃冒険　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250823012018_b162.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.26:中米のスイスと呼ばれるコスタリカに入国 |23rd Country Costa Rica from Radiotalk</title>
                <description>23カ国目、コスタリカにやって来ました！首都サンホゼは、想像していたよりだいぶ危ない雰囲気…。ダウンタウンの様子や、現地の人について話しています。
We’ve made it to our 23rd country, Costa Rica! It was sad to leave South America but we must keep moving! We landed in the capital San Jose, and immediately feels kind of dangerous. We talk about what we saw in the city and an amazing mercado experience too.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　＃コスタリカ　＃サンホセ　＃治安　＃危険　＃ローカル　＃グルメ　</description>
                <content:encoded><![CDATA[23カ国目、コスタリカにやって来ました！首都サンホゼは、想像していたよりだいぶ危ない雰囲気&hellip;。ダウンタウンの様子や、現地の人について話しています。<br />
We&rsquo;ve made it to our 23rd country, Costa Rica! It was sad to leave South America but we must keep moving! We landed in the capital San Jose, and immediately feels kind of dangerous. We talk about what we saw in the city and an amazing mercado experience too.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　＃コスタリカ　＃サンホセ　＃治安　＃危険　＃ローカル　＃グルメ　]]></content:encoded>
                <enclosure length="6023538" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250821121456_f560.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1341820</guid>
                <pubDate>Thu, 21 Aug 2025 12:15:21 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.26:中米のスイスと呼ばれるコスタリカに入国 |23rd Country Costa Rica from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>23カ国目、コスタリカにやって来ました！首都サンホゼは、想像していたよりだいぶ危ない雰囲気…。ダウンタウンの様子や、現地の人について話しています。
We’ve made it to our 23rd country, Costa Rica! It was sad to leave South America but we must keep moving! We landed in the capital San Jose, and immediately feels kind of dangerous. We talk about what we saw in the city and an amazing mercado experience too.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　＃コスタリカ　＃サンホセ　＃治安　＃危険　＃ローカル　＃グルメ　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>23カ国目、コスタリカにやって来ました！首都サンホゼは、想像していたよりだいぶ危ない雰囲気…。ダウンタウンの様子や、現地の人について話しています。
We’ve made it to our 23rd country, Costa Rica! It was sad to leave South America but we must keep moving! We landed in the capital San Jose, and immediately feels kind of dangerous. We talk about what we saw in the city and an amazing mercado experience too.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#中米　#アラフォー夫婦　＃コスタリカ　＃サンホセ　＃治安　＃危険　＃ローカル　＃グルメ　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250821121456_628e.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.25-3:エクアドル首都で安全に宿泊するならココ！Our Last Days in Quito from Radiotalk</title>
                <description>エクアドルの最後は首都キトで、お祭りに参加したり、カウチサーファーとご飯したり、赤道に行ったり、充実の5日間を過ごしました。治安の悪化が心配されるエクアドルですが、安全なエリアについても話しています。これからエクアドルに行く方は参考にしてみてください。
We spent our last days in Ecuador in the capital, Quito. We got to see the Independence Day celebrations, met with a couch surfer, went to the Equator, etc. We also talk about some of the sketchy areas and safe areas of the city so listen up if you are planning to go to Quito one day!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　#エクアドル　＃キト　＃赤道　＃治安　＃独立　</description>
                <content:encoded><![CDATA[エクアドルの最後は首都キトで、お祭りに参加したり、カウチサーファーとご飯したり、赤道に行ったり、充実の5日間を過ごしました。治安の悪化が心配されるエクアドルですが、安全なエリアについても話しています。これからエクアドルに行く方は参考にしてみてください。<br />
We spent our last days in Ecuador in the capital, Quito. We got to see the Independence Day celebrations, met with a couch surfer, went to the Equator, etc. We also talk about some of the sketchy areas and safe areas of the city so listen up if you are planning to go to Quito one day!<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　#エクアドル　＃キト　＃赤道　＃治安　＃独立　]]></content:encoded>
                <enclosure length="6021219" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250817133146_fd93.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1340625</guid>
                <pubDate>Sun, 17 Aug 2025 13:31:47 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.25-3:エクアドル首都で安全に宿泊するならココ！Our Last Days in Quito from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>エクアドルの最後は首都キトで、お祭りに参加したり、カウチサーファーとご飯したり、赤道に行ったり、充実の5日間を過ごしました。治安の悪化が心配されるエクアドルですが、安全なエリアについても話しています。これからエクアドルに行く方は参考にしてみてください。
We spent our last days in Ecuador in the capital, Quito. We got to see the Independence Day celebrations, met with a couch surfer, went to the Equator, etc. We also talk about some of the sketchy areas and safe areas of the city so listen up if you are planning to go to Quito one day!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　#エクアドル　＃キト　＃赤道　＃治安　＃独立　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>エクアドルの最後は首都キトで、お祭りに参加したり、カウチサーファーとご飯したり、赤道に行ったり、充実の5日間を過ごしました。治安の悪化が心配されるエクアドルですが、安全なエリアについても話しています。これからエクアドルに行く方は参考にしてみてください。
We spent our last days in Ecuador in the capital, Quito. We got to see the Independence Day celebrations, met with a couch surfer, went to the Equator, etc. We also talk about some of the sketchy areas and safe areas of the city so listen up if you are planning to go to Quito one day!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　#エクアドル　＃キト　＃赤道　＃治安　＃独立　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250817133146_c9b7.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.25-2:バニョスでトトノウ｜The Hot Springs of Baños from Radiotalk</title>
                <description>実は私たちサウナーなんです。久々にトトノウことができて感動してます！エクアドルの温泉地「バニョス」へ行ってきました。コトパクシ山（ラタクンガ）からバニョスへの行き方、おすすめホステルについて話しています。温泉好きな方もぜひ聞いてみてください！

We are actually sauna/hot spring lovers and for that reason, we head to Baños in Central Ecuador! It was absolutely awesome. We talk about the complicated bus route from Latacunga and our experience at the baths in the cute town.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃エクアドル　＃バニョス　＃バス旅　＃トトノウ　＃サウナ　　</description>
                <content:encoded><![CDATA[実は私たちサウナーなんです。久々にトトノウことができて感動してます！エクアドルの温泉地「バニョス」へ行ってきました。コトパクシ山（ラタクンガ）からバニョスへの行き方、おすすめホステルについて話しています。温泉好きな方もぜひ聞いてみてください！<br />
<br />
We are actually sauna/hot spring lovers and for that reason, we head to Ba&ntilde;os in Central Ecuador! It was absolutely awesome. We talk about the complicated bus route from Latacunga and our experience at the baths in the cute town.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃エクアドル　＃バニョス　＃バス旅　＃トトノウ　＃サウナ　　]]></content:encoded>
                <enclosure length="6018793" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250815104925_b401.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1339950</guid>
                <pubDate>Fri, 15 Aug 2025 10:49:27 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.25-2:バニョスでトトノウ｜The Hot Springs of Baños from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>実は私たちサウナーなんです。久々にトトノウことができて感動してます！エクアドルの温泉地「バニョス」へ行ってきました。コトパクシ山（ラタクンガ）からバニョスへの行き方、おすすめホステルについて話しています。温泉好きな方もぜひ聞いてみてください！

We are actually sauna/hot spring lovers and for that reason, we head to Baños in Central Ecuador! It was absolutely awesome. We talk about the complicated bus route from Latacunga and our experience at the baths in the cute town.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃エクアドル　＃バニョス　＃バス旅　＃トトノウ　＃サウナ　　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>実は私たちサウナーなんです。久々にトトノウことができて感動してます！エクアドルの温泉地「バニョス」へ行ってきました。コトパクシ山（ラタクンガ）からバニョスへの行き方、おすすめホステルについて話しています。温泉好きな方もぜひ聞いてみてください！

We are actually sauna/hot spring lovers and for that reason, we head to Baños in Central Ecuador! It was absolutely awesome. We talk about the complicated bus route from Latacunga and our experience at the baths in the cute town.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃エクアドル　＃バニョス　＃バス旅　＃トトノウ　＃サウナ　　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250815104925_9eb9.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.25-1:標高5987mのコトパクシ山を自転車で駆け抜ける！Day Trip Cotopaxi from Radiotalk</title>
                <description>富士山に似ていることから「エクアドルの富士山」と呼ばれる、コトパクシ山に行ってきました。そして、標高4600mの地点から200mハイキングし、帰りはマウンテンバイクで一気に駆け抜けてきました！首都キトからの行き方やツアーの内容について話しています。

We went to check out the mountain that’s known as Ecuador’s Mt.Fuji, Cotopaxi. We climbed up to 4860m and came back down on a mountain bike! Super exhilarating! Hear about Cotopaxi and the main city to access the mountain, Latacunga

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃エクアドル　＃コトパクシー　＃登山　＃マウンテンバイク　＃息できない　</description>
                <content:encoded><![CDATA[富士山に似ていることから「エクアドルの富士山」と呼ばれる、コトパクシ山に行ってきました。そして、標高4600mの地点から200mハイキングし、帰りはマウンテンバイクで一気に駆け抜けてきました！首都キトからの行き方やツアーの内容について話しています。<br />
<br />
We went to check out the mountain that&rsquo;s known as Ecuador&rsquo;s Mt.Fuji, Cotopaxi. We climbed up to 4860m and came back down on a mountain bike! Super exhilarating! Hear about Cotopaxi and the main city to access the mountain, Latacunga<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃エクアドル　＃コトパクシー　＃登山　＃マウンテンバイク　＃息できない　]]></content:encoded>
                <enclosure length="6033355" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250813100547_1fe2.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1339340</guid>
                <pubDate>Wed, 13 Aug 2025 10:05:48 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.25-1:標高5987mのコトパクシ山を自転車で駆け抜ける！Day Trip Cotopaxi from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>富士山に似ていることから「エクアドルの富士山」と呼ばれる、コトパクシ山に行ってきました。そして、標高4600mの地点から200mハイキングし、帰りはマウンテンバイクで一気に駆け抜けてきました！首都キトからの行き方やツアーの内容について話しています。

We went to check out the mountain that’s known as Ecuador’s Mt.Fuji, Cotopaxi. We climbed up to 4860m and came back down on a mountain bike! Super exhilarating! Hear about Cotopaxi and the main city to access the mountain, Latacunga

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃エクアドル　＃コトパクシー　＃登山　＃マウンテンバイク　＃息できない　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>富士山に似ていることから「エクアドルの富士山」と呼ばれる、コトパクシ山に行ってきました。そして、標高4600mの地点から200mハイキングし、帰りはマウンテンバイクで一気に駆け抜けてきました！首都キトからの行き方やツアーの内容について話しています。

We went to check out the mountain that’s known as Ecuador’s Mt.Fuji, Cotopaxi. We climbed up to 4860m and came back down on a mountain bike! Super exhilarating! Hear about Cotopaxi and the main city to access the mountain, Latacunga

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃エクアドル　＃コトパクシー　＃登山　＃マウンテンバイク　＃息できない　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250813100547_fde2.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.25:要注意！ガラパゴスツアーの落とし穴｜How NOT to do Galapagos from Radiotalk</title>
                <description>世界一周22カ国目となる、エクアドルへとやってきました！その目的は…ガラパゴス！！他では見れない貴重な動物たちを見ようと楽しみにしていたのですが……行けませんでした！ハイシーズンのガラパゴス行きを考えている方は必聴の回です。
We are here! Ecuador! Country # 22! Why are we here? To do the Galápagos Islands! Did we make it? NO!! Hear all about it in this episode and how to do the Galapagos in 2025

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃エクアドル　＃ガラパゴス　＃失敗　＃絶望　　</description>
                <content:encoded><![CDATA[世界一周22カ国目となる、エクアドルへとやってきました！その目的は&hellip;ガラパゴス！！他では見れない貴重な動物たちを見ようと楽しみにしていたのですが&hellip;&hellip;行けませんでした！ハイシーズンのガラパゴス行きを考えている方は必聴の回です。<br />
We are here! Ecuador! Country # 22! Why are we here? To do the Gal&aacute;pagos Islands! Did we make it? NO!! Hear all about it in this episode and how to do the Galapagos in 2025<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃エクアドル　＃ガラパゴス　＃失敗　＃絶望　　]]></content:encoded>
                <enclosure length="6020648" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250810111430_eb3a.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1338428</guid>
                <pubDate>Sun, 10 Aug 2025 11:14:32 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.25:要注意！ガラパゴスツアーの落とし穴｜How NOT to do Galapagos from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>世界一周22カ国目となる、エクアドルへとやってきました！その目的は…ガラパゴス！！他では見れない貴重な動物たちを見ようと楽しみにしていたのですが……行けませんでした！ハイシーズンのガラパゴス行きを考えている方は必聴の回です。
We are here! Ecuador! Country # 22! Why are we here? To do the Galápagos Islands! Did we make it? NO!! Hear all about it in this episode and how to do the Galapagos in 2025

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃エクアドル　＃ガラパゴス　＃失敗　＃絶望　　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>世界一周22カ国目となる、エクアドルへとやってきました！その目的は…ガラパゴス！！他では見れない貴重な動物たちを見ようと楽しみにしていたのですが……行けませんでした！ハイシーズンのガラパゴス行きを考えている方は必聴の回です。
We are here! Ecuador! Country # 22! Why are we here? To do the Galápagos Islands! Did we make it? NO!! Hear all about it in this episode and how to do the Galapagos in 2025

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃エクアドル　＃ガラパゴス　＃失敗　＃絶望　　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250810111430_fa37.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.24-1:2泊3日のアマゾンジャングルツアー｜3 Day Amazon Jungle Tour from Radiotalk</title>
                <description>2泊3日のアマゾンジャングルツアーに参加！観光地化されていない南部にある国立公園に行き、ピンクイルカやナマケモノなどなど、珍しい動物たちを見てきました。

We just spent 2 nights 3 days in the Amazon Jungle, more specifically, the Pacaya Samiria National Park of Peru. What an experience! We saw a bunch of animals and bugs and even got to go fishing for piranhas! Take a listen to our experience in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃ペルー　＃アマゾン　＃ジャングル　＃動物　＃イルカ　＃ワニ　＃虫　＃猿</description>
                <content:encoded><![CDATA[2泊3日のアマゾンジャングルツアーに参加！観光地化されていない南部にある国立公園に行き、ピンクイルカやナマケモノなどなど、珍しい動物たちを見てきました。<br />
<br />
We just spent 2 nights 3 days in the Amazon Jungle, more specifically, the Pacaya Samiria National Park of Peru. What an experience! We saw a bunch of animals and bugs and even got to go fishing for piranhas! Take a listen to our experience in this episode.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃ペルー　＃アマゾン　＃ジャングル　＃動物　＃イルカ　＃ワニ　＃虫　＃猿]]></content:encoded>
                <enclosure length="6033352" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250806134300_1bbd.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1337279</guid>
                <pubDate>Wed, 06 Aug 2025 13:43:02 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.24-1:2泊3日のアマゾンジャングルツアー｜3 Day Amazon Jungle Tour from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>2泊3日のアマゾンジャングルツアーに参加！観光地化されていない南部にある国立公園に行き、ピンクイルカやナマケモノなどなど、珍しい動物たちを見てきました。

We just spent 2 nights 3 days in the Amazon Jungle, more specifically, the Pacaya Samiria National Park of Peru. What an experience! We saw a bunch of animals and bugs and even got to go fishing for piranhas! Take a listen to our experience in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃ペルー　＃アマゾン　＃ジャングル　＃動物　＃イルカ　＃ワニ　＃虫　＃猿</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>2泊3日のアマゾンジャングルツアーに参加！観光地化されていない南部にある国立公園に行き、ピンクイルカやナマケモノなどなど、珍しい動物たちを見てきました。

We just spent 2 nights 3 days in the Amazon Jungle, more specifically, the Pacaya Samiria National Park of Peru. What an experience! We saw a bunch of animals and bugs and even got to go fishing for piranhas! Take a listen to our experience in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃ペルー　＃アマゾン　＃ジャングル　＃動物　＃イルカ　＃ワニ　＃虫　＃猿</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250806134300_f02b.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.24:アマゾンの玄関口で髪を切ってみた｜Iquitos, Amazon Gateway from Radiotalk</title>
                <description>アマゾンジャングルのツアーに参加するため、ペルーのイキトスという街にやってきました。この田舎町にあるどローカルな美容院で、スペイン語を話せないテルがヘアカットをすることに！一体どんな仕上がりになってしまったのか…ぜひ聴いてみてください。
We went to the Amazon Jungle! But in order to do so, we had to go to the city of Iquitos first! Iquitos is the largest city not connected by road and our experience there was quite awesome. Teru challenged herself on getting a haircut with limited Spanish at a local salon. Hear how it all went down in this episode!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃アマゾン　＃ペルー　＃イキトス　＃断髪　＃美容院　</description>
                <content:encoded><![CDATA[アマゾンジャングルのツアーに参加するため、ペルーのイキトスという街にやってきました。この田舎町にあるどローカルな美容院で、スペイン語を話せないテルがヘアカットをすることに！一体どんな仕上がりになってしまったのか&hellip;ぜひ聴いてみてください。<br />
We went to the Amazon Jungle! But in order to do so, we had to go to the city of Iquitos first! Iquitos is the largest city not connected by road and our experience there was quite awesome. Teru challenged herself on getting a haircut with limited Spanish at a local salon. Hear how it all went down in this episode!<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃アマゾン　＃ペルー　＃イキトス　＃断髪　＃美容院　]]></content:encoded>
                <enclosure length="6029787" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250805112407_4240.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1336947</guid>
                <pubDate>Tue, 05 Aug 2025 11:24:09 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.24:アマゾンの玄関口で髪を切ってみた｜Iquitos, Amazon Gateway from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>アマゾンジャングルのツアーに参加するため、ペルーのイキトスという街にやってきました。この田舎町にあるどローカルな美容院で、スペイン語を話せないテルがヘアカットをすることに！一体どんな仕上がりになってしまったのか…ぜひ聴いてみてください。
We went to the Amazon Jungle! But in order to do so, we had to go to the city of Iquitos first! Iquitos is the largest city not connected by road and our experience there was quite awesome. Teru challenged herself on getting a haircut with limited Spanish at a local salon. Hear how it all went down in this episode!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃アマゾン　＃ペルー　＃イキトス　＃断髪　＃美容院　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>アマゾンジャングルのツアーに参加するため、ペルーのイキトスという街にやってきました。この田舎町にあるどローカルな美容院で、スペイン語を話せないテルがヘアカットをすることに！一体どんな仕上がりになってしまったのか…ぜひ聴いてみてください。
We went to the Amazon Jungle! But in order to do so, we had to go to the city of Iquitos first! Iquitos is the largest city not connected by road and our experience there was quite awesome. Teru challenged herself on getting a haircut with limited Spanish at a local salon. Hear how it all went down in this episode!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃アマゾン　＃ペルー　＃イキトス　＃断髪　＃美容院　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250805112408_6d9b.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.23-6: カルタヘナにやって来た！Solo Trip to Cartegena from Radiotalk</title>
                <description>夫婦お別れして、テルは一人、コロンビアの北部にある人気観光地「カルタヘナ」へとやって来ました。
ところが、またまたハプニング発生！！
試練続きのテルが近況を報告します。

We have split up! And Teru has made it up North to the popular town of Cartagena! However, her troubles have not stopped since separating. Listen to what happened in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃カルタヘナ　＃トラブル　＃一人旅　＃ベッドバグ　#バックパッカー</description>
                <content:encoded><![CDATA[夫婦お別れして、テルは一人、コロンビアの北部にある人気観光地「カルタヘナ」へとやって来ました。<br />
ところが、またまたハプニング発生！！<br />
試練続きのテルが近況を報告します。<br />
<br />
We have split up! And Teru has made it up North to the popular town of Cartagena! However, her troubles have not stopped since separating. Listen to what happened in this episode.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃カルタヘナ　＃トラブル　＃一人旅　＃ベッドバグ　#バックパッカー]]></content:encoded>
                <enclosure length="6027133" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250719120121_b1aa.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1331816</guid>
                <pubDate>Sat, 19 Jul 2025 12:02:03 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.23-6: カルタヘナにやって来た！Solo Trip to Cartegena from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>夫婦お別れして、テルは一人、コロンビアの北部にある人気観光地「カルタヘナ」へとやって来ました。
ところが、またまたハプニング発生！！
試練続きのテルが近況を報告します。

We have split up! And Teru has made it up North to the popular town of Cartagena! However, her troubles have not stopped since separating. Listen to what happened in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃カルタヘナ　＃トラブル　＃一人旅　＃ベッドバグ　#バックパッカー</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>夫婦お別れして、テルは一人、コロンビアの北部にある人気観光地「カルタヘナ」へとやって来ました。
ところが、またまたハプニング発生！！
試練続きのテルが近況を報告します。

We have split up! And Teru has made it up North to the popular town of Cartagena! However, her troubles have not stopped since separating. Listen to what happened in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃カルタヘナ　＃トラブル　＃一人旅　＃ベッドバグ　#バックパッカー</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250719120121_4d85.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.23-5:半年たって夫婦別れました｜We Split Up After 6 Months from Radiotalk</title>
                <description>ついにこの時が…！！
2025年1月から半年間、ずーっと一緒に旅をしてきましたが、しばしお別れします。今後のラジオ配信をどうするかまだ未定ですが、引き続き応援していただけると嬉しいです！

This time has finally come. We have spent the past 6 months together. It was. A great run, but time has come to split up. Hiro will be continuing school in Medellin while Teru will go travel by herself. We haven’t decided what we will do with the podcast yet, but we will keep you updated!</description>
                <content:encoded><![CDATA[ついにこの時が&hellip;！！<br />
2025年1月から半年間、ずーっと一緒に旅をしてきましたが、しばしお別れします。今後のラジオ配信をどうするかまだ未定ですが、引き続き応援していただけると嬉しいです！<br />
<br />
This time has finally come. We have spent the past 6 months together. It was. A great run, but time has come to split up. Hiro will be continuing school in Medellin while Teru will go travel by herself. We haven&rsquo;t decided what we will do with the podcast yet, but we will keep you updated!]]></content:encoded>
                <enclosure length="6032422" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250714122906_19b6.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1331242</guid>
                <pubDate>Thu, 17 Jul 2025 20:01:06 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.23-5:半年たって夫婦別れました｜We Split Up After 6 Months from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ついにこの時が…！！
2025年1月から半年間、ずーっと一緒に旅をしてきましたが、しばしお別れします。今後のラジオ配信をどうするかまだ未定ですが、引き続き応援していただけると嬉しいです！

This time has finally come. We have spent the past 6 months together. It was. A great run, but time has come to split up. Hiro will be continuing school in Medellin while Teru will go travel by herself. We haven’t decided what we will do with the podcast yet, but we will keep you updated!</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ついにこの時が…！！
2025年1月から半年間、ずーっと一緒に旅をしてきましたが、しばしお別れします。今後のラジオ配信をどうするかまだ未定ですが、引き続き応援していただけると嬉しいです！

This time has finally come. We have spent the past 6 months together. It was. A great run, but time has come to split up. Hiro will be continuing school in Medellin while Teru will go travel by herself. We haven’t decided what we will do with the podcast yet, but we will keep you updated!</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250714122906_5626.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.23-4:ついにやらかしてしまった｜We Finally Screwed Up from Radiotalk</title>
                <description>旅にトラブルはつきものと言いますが、これまで6ヶ月間の旅はとてもスムーズでした！がしかし！！ついにやらかしてしまい、飛行機に乗れませんでした！！
It has finally caught up to us. We were so careful before with transportation, but Teru missed her flight today. People, the moral of the story is to have your original documents on you at all times! Listen to what happened in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃ボゴタ　#やらかした　＃フライト　＃最悪　＃絶望　＃テンション低い
</description>
                <content:encoded><![CDATA[旅にトラブルはつきものと言いますが、これまで6ヶ月間の旅はとてもスムーズでした！がしかし！！ついにやらかしてしまい、飛行機に乗れませんでした！！<br />
It has finally caught up to us. We were so careful before with transportation, but Teru missed her flight today. People, the moral of the story is to have your original documents on you at all times! Listen to what happened in this episode.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃ボゴタ　#やらかした　＃フライト　＃最悪　＃絶望　＃テンション低い<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="6012655" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250715095010_7c40.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1330900</guid>
                <pubDate>Wed, 16 Jul 2025 20:01:09 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.23-4:ついにやらかしてしまった｜We Finally Screwed Up from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>旅にトラブルはつきものと言いますが、これまで6ヶ月間の旅はとてもスムーズでした！がしかし！！ついにやらかしてしまい、飛行機に乗れませんでした！！
It has finally caught up to us. We were so careful before with transportation, but Teru missed her flight today. People, the moral of the story is to have your original documents on you at all times! Listen to what happened in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃ボゴタ　#やらかした　＃フライト　＃最悪　＃絶望　＃テンション低い
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>旅にトラブルはつきものと言いますが、これまで6ヶ月間の旅はとてもスムーズでした！がしかし！！ついにやらかしてしまい、飛行機に乗れませんでした！！
It has finally caught up to us. We were so careful before with transportation, but Teru missed her flight today. People, the moral of the story is to have your original documents on you at all times! Listen to what happened in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃ボゴタ　#やらかした　＃フライト　＃最悪　＃絶望　＃テンション低い
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250715095010_9c35.jpg"/>
                <itunes:duration>11:58</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.23-3:グアタペ観光とサッカー観戦｜Guatape Daytrip and Football from Radiotalk</title>
                <description>コロンビアのメデジン最大の観光地、グアタペに行ってきました！さらに、コロンビアリーグのサッカーも観てきたのですが、スタジアムで日本人には信じられないものが売っていました！！

We went to the #1 tourist attraction in Colombia called Guatape. It’s a little city out East from Medellin with a giant rock and a colourful old town. We also go to go to a football match between Independiente and Alianza. Both great experiences.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃ボゴタ　＃グアタペ　＃サッカー観戦　</description>
                <content:encoded><![CDATA[コロンビアのメデジン最大の観光地、グアタペに行ってきました！さらに、コロンビアリーグのサッカーも観てきたのですが、スタジアムで日本人には信じられないものが売っていました！！<br />
<br />
We went to the #1 tourist attraction in Colombia called Guatape. It&rsquo;s a little city out East from Medellin with a giant rock and a colourful old town. We also go to go to a football match between Independiente and Alianza. Both great experiences.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃ボゴタ　＃グアタペ　＃サッカー観戦　]]></content:encoded>
                <enclosure length="6029064" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250714112449_74d4.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1330522</guid>
                <pubDate>Tue, 15 Jul 2025 20:01:07 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.23-3:グアタペ観光とサッカー観戦｜Guatape Daytrip and Football from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>コロンビアのメデジン最大の観光地、グアタペに行ってきました！さらに、コロンビアリーグのサッカーも観てきたのですが、スタジアムで日本人には信じられないものが売っていました！！

We went to the #1 tourist attraction in Colombia called Guatape. It’s a little city out East from Medellin with a giant rock and a colourful old town. We also go to go to a football match between Independiente and Alianza. Both great experiences.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃ボゴタ　＃グアタペ　＃サッカー観戦　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>コロンビアのメデジン最大の観光地、グアタペに行ってきました！さらに、コロンビアリーグのサッカーも観てきたのですが、スタジアムで日本人には信じられないものが売っていました！！

We went to the #1 tourist attraction in Colombia called Guatape. It’s a little city out East from Medellin with a giant rock and a colourful old town. We also go to go to a football match between Independiente and Alianza. Both great experiences.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃ボゴタ　＃グアタペ　＃サッカー観戦　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250714112449_a3d1.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.23-2: ラップバトルとコロンビアの国技に挑戦｜Rap Battle and Tejo from Radiotalk</title>
                <description>様々なカルチャーを味わうことができる国、コロンビア！
まず、音楽シーンでは、ローカルの人たちに紛れてラップバトルを観に行きました。その道中で思わぬアクシデントを目撃することに…！
スポーツシーンでは、国技の「テホ」に挑戦してきました。観光地以外のコロンビアが気になる方はぜひ聴いてみてください。

There is a mix and mash of tons of different sub-cultures in Colombia. We checked out a local rap battle and actually witnessed a car accident on the way!! We also got the chance to play the Colombian National Sport, Tejo!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃ボゴタ　＃ラップ　＃ヒップホップ　＃バトル　＃国技　＃テホ　＃学校　＃スペイン語</description>
                <content:encoded><![CDATA[様々なカルチャーを味わうことができる国、コロンビア！<br />
まず、音楽シーンでは、ローカルの人たちに紛れてラップバトルを観に行きました。その道中で思わぬアクシデントを目撃することに&hellip;！<br />
スポーツシーンでは、国技の「テホ」に挑戦してきました。観光地以外のコロンビアが気になる方はぜひ聴いてみてください。<br />
<br />
There is a mix and mash of tons of different sub-cultures in Colombia. We checked out a local rap battle and actually witnessed a car accident on the way!! We also got the chance to play the Colombian National Sport, Tejo!<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃ボゴタ　＃ラップ　＃ヒップホップ　＃バトル　＃国技　＃テホ　＃学校　＃スペイン語]]></content:encoded>
                <enclosure length="6037146" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250713131847_180e.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1330175</guid>
                <pubDate>Mon, 14 Jul 2025 20:01:07 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.23-2: ラップバトルとコロンビアの国技に挑戦｜Rap Battle and Tejo from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>様々なカルチャーを味わうことができる国、コロンビア！
まず、音楽シーンでは、ローカルの人たちに紛れてラップバトルを観に行きました。その道中で思わぬアクシデントを目撃することに…！
スポーツシーンでは、国技の「テホ」に挑戦してきました。観光地以外のコロンビアが気になる方はぜひ聴いてみてください。

There is a mix and mash of tons of different sub-cultures in Colombia. We checked out a local rap battle and actually witnessed a car accident on the way!! We also got the chance to play the Colombian National Sport, Tejo!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃ボゴタ　＃ラップ　＃ヒップホップ　＃バトル　＃国技　＃テホ　＃学校　＃スペイン語</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>様々なカルチャーを味わうことができる国、コロンビア！
まず、音楽シーンでは、ローカルの人たちに紛れてラップバトルを観に行きました。その道中で思わぬアクシデントを目撃することに…！
スポーツシーンでは、国技の「テホ」に挑戦してきました。観光地以外のコロンビアが気になる方はぜひ聴いてみてください。

There is a mix and mash of tons of different sub-cultures in Colombia. We checked out a local rap battle and actually witnessed a car accident on the way!! We also got the chance to play the Colombian National Sport, Tejo!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃ボゴタ　＃ラップ　＃ヒップホップ　＃バトル　＃国技　＃テホ　＃学校　＃スペイン語</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250713131847_4c4d.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.23-1:コロンビアのスラムツアー｜Visiting Comuna 13 from Radiotalk</title>
                <description>コロンビアと言ったら麻薬やギャングをイメージする人も多いのでは？！
世界でもっとも危ないエリアと言われていたこともある、ラ・コミュナ・トレセは、今では大きく変わり、観光地となっていました。ガイドさんから聞いた興味深い話を紹介します。
What do you imagine when you think of Colombia? Narcos? Well, we went to go check out the infamous Comuna 13 where it used to be one of the most dangerous places on Earth about 30 years ago. It’s gone through one of the most remarkable transformations

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃ボゴタ　＃コミュナ　＃スラム　</description>
                <content:encoded><![CDATA[コロンビアと言ったら麻薬やギャングをイメージする人も多いのでは？！<br />
世界でもっとも危ないエリアと言われていたこともある、ラ・コミュナ・トレセは、今では大きく変わり、観光地となっていました。ガイドさんから聞いた興味深い話を紹介します。<br />
What do you imagine when you think of Colombia? Narcos? Well, we went to go check out the infamous Comuna 13 where it used to be one of the most dangerous places on Earth about 30 years ago. It&rsquo;s gone through one of the most remarkable transformations<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃ボゴタ　＃コミュナ　＃スラム　]]></content:encoded>
                <enclosure length="6028565" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250713123021_b566.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1329861</guid>
                <pubDate>Sun, 13 Jul 2025 20:01:05 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.23-1:コロンビアのスラムツアー｜Visiting Comuna 13 from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>コロンビアと言ったら麻薬やギャングをイメージする人も多いのでは？！
世界でもっとも危ないエリアと言われていたこともある、ラ・コミュナ・トレセは、今では大きく変わり、観光地となっていました。ガイドさんから聞いた興味深い話を紹介します。
What do you imagine when you think of Colombia? Narcos? Well, we went to go check out the infamous Comuna 13 where it used to be one of the most dangerous places on Earth about 30 years ago. It’s gone through one of the most remarkable transformations

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃ボゴタ　＃コミュナ　＃スラム　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>コロンビアと言ったら麻薬やギャングをイメージする人も多いのでは？！
世界でもっとも危ないエリアと言われていたこともある、ラ・コミュナ・トレセは、今では大きく変わり、観光地となっていました。ガイドさんから聞いた興味深い話を紹介します。
What do you imagine when you think of Colombia? Narcos? Well, we went to go check out the infamous Comuna 13 where it used to be one of the most dangerous places on Earth about 30 years ago. It’s gone through one of the most remarkable transformations

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃ボゴタ　＃コミュナ　＃スラム　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250713123021_5aee.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.23:コロンビアで20年ぶりに学生になった！Student Life in Colombia from Radiotalk</title>
                <description>20ヶ国目となるコロンビアへやってきました！その目的はスペイン語学校に通うこと！学校の様子や料金について話しています。
We have made it to our 20th country, Colombia! It has always been Hiro’s dream to study Spanish in a Hispanic country. We talk about making his dreams come true. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃ボゴタ</description>
                <content:encoded><![CDATA[20ヶ国目となるコロンビアへやってきました！その目的はスペイン語学校に通うこと！学校の様子や料金について話しています。<br />
We have made it to our 20th country, Colombia! It has always been Hiro&rsquo;s dream to study Spanish in a Hispanic country. We talk about making his dreams come true. <br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃ボゴタ]]></content:encoded>
                <enclosure length="6034075" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250713120928_f2f1.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1329778</guid>
                <pubDate>Sun, 13 Jul 2025 12:09:30 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.23:コロンビアで20年ぶりに学生になった！Student Life in Colombia from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>20ヶ国目となるコロンビアへやってきました！その目的はスペイン語学校に通うこと！学校の様子や料金について話しています。
We have made it to our 20th country, Colombia! It has always been Hiro’s dream to study Spanish in a Hispanic country. We talk about making his dreams come true. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃ボゴタ</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>20ヶ国目となるコロンビアへやってきました！その目的はスペイン語学校に通うこと！学校の様子や料金について話しています。
We have made it to our 20th country, Colombia! It has always been Hiro’s dream to study Spanish in a Hispanic country. We talk about making his dreams come true. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃学生　＃コロンビア　＃メデジン　＃ボゴタ</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250713120929_9053.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.22-5:知られてない街、サオルイス｜UNESCO town, Sao Luis  from Radiotalk</title>
                <description>旧市街の町が世界遺産に登録されているサンルイス。その街並みは可愛くて、町の人たちも温かい。なのにまだ外国人観光客が少なくて穴場でした！

What a surprise Sao Luis turned out to be! A decent sized city in North Eastern Brazil that is the best preserved Portuguese colonial city in all of Latin America. And deservedly recognized as a UNESCO World Heritage City. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃サオルイス　＃世界遺産　＃有名　＃ブラジル

</description>
                <content:encoded><![CDATA[旧市街の町が世界遺産に登録されているサンルイス。その街並みは可愛くて、町の人たちも温かい。なのにまだ外国人観光客が少なくて穴場でした！<br />
<br />
What a surprise Sao Luis turned out to be! A decent sized city in North Eastern Brazil that is the best preserved Portuguese colonial city in all of Latin America. And deservedly recognized as a UNESCO World Heritage City. <br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃サオルイス　＃世界遺産　＃有名　＃ブラジル<br />
<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="5400469" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250706020800_2288.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1327277</guid>
                <pubDate>Sun, 06 Jul 2025 02:08:02 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.22-5:知られてない街、サオルイス｜UNESCO town, Sao Luis  from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>旧市街の町が世界遺産に登録されているサンルイス。その街並みは可愛くて、町の人たちも温かい。なのにまだ外国人観光客が少なくて穴場でした！

What a surprise Sao Luis turned out to be! A decent sized city in North Eastern Brazil that is the best preserved Portuguese colonial city in all of Latin America. And deservedly recognized as a UNESCO World Heritage City. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃サオルイス　＃世界遺産　＃有名　＃ブラジル

</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>旧市街の町が世界遺産に登録されているサンルイス。その街並みは可愛くて、町の人たちも温かい。なのにまだ外国人観光客が少なくて穴場でした！

What a surprise Sao Luis turned out to be! A decent sized city in North Eastern Brazil that is the best preserved Portuguese colonial city in all of Latin America. And deservedly recognized as a UNESCO World Heritage City. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃サオルイス　＃世界遺産　＃有名　＃ブラジル

</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250706020800_8272.jpg"/>
                <itunes:duration>10:46</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.22-4:世界遺産のレンソイス国立公園｜Lencois Maranhenses Park from Radiotalk</title>
                <description>ブラジル北部にある白い砂丘と青い湖を知っていますか？2024年、世界遺産に登録されましたが、まだまだ知られていないレンソイス国立公園。その雑学と実際に行ってきた感想を話しています。

Have you heard of Lencois Maranhenses National Park? It’s a UNESCO World Heritage Site famous for its white sand and crystal clear lagoons. It took forever and great effort to get there but we made it. And we tell you all about it in this episode

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃国立公園　＃レンソイス　＃有名　＃世界遺産　＃ブラジル
</description>
                <content:encoded><![CDATA[ブラジル北部にある白い砂丘と青い湖を知っていますか？2024年、世界遺産に登録されましたが、まだまだ知られていないレンソイス国立公園。その雑学と実際に行ってきた感想を話しています。<br />
<br />
Have you heard of Lencois Maranhenses National Park? It&rsquo;s a UNESCO World Heritage Site famous for its white sand and crystal clear lagoons. It took forever and great effort to get there but we made it. And we tell you all about it in this episode<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃国立公園　＃レンソイス　＃有名　＃世界遺産　＃ブラジル<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="5958775" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250704100120_b727.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1326709</guid>
                <pubDate>Fri, 04 Jul 2025 10:01:22 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.22-4:世界遺産のレンソイス国立公園｜Lencois Maranhenses Park from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ブラジル北部にある白い砂丘と青い湖を知っていますか？2024年、世界遺産に登録されましたが、まだまだ知られていないレンソイス国立公園。その雑学と実際に行ってきた感想を話しています。

Have you heard of Lencois Maranhenses National Park? It’s a UNESCO World Heritage Site famous for its white sand and crystal clear lagoons. It took forever and great effort to get there but we made it. And we tell you all about it in this episode

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃国立公園　＃レンソイス　＃有名　＃世界遺産　＃ブラジル
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ブラジル北部にある白い砂丘と青い湖を知っていますか？2024年、世界遺産に登録されましたが、まだまだ知られていないレンソイス国立公園。その雑学と実際に行ってきた感想を話しています。

Have you heard of Lencois Maranhenses National Park? It’s a UNESCO World Heritage Site famous for its white sand and crystal clear lagoons. It took forever and great effort to get there but we made it. And we tell you all about it in this episode

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃国立公園　＃レンソイス　＃有名　＃世界遺産　＃ブラジル
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250704100120_e7ba.jpg"/>
                <itunes:duration>11:50</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.22-3:新世界七不思議のキリスト像｜Visiting Christ the Redeemer from Radiotalk</title>
                <description>リオデジャネイロと言ったら…コルコバードのキリスト像！悪天候で何も見れないかもと思いましたが、だんだん晴れてきて綺麗な景色と共にしっかりキリスト像を拝むことができました。
コルコバードに関する雑学とあわせて話しています。

When you picture Brazil what do you imagine? Probably Christ the Redeemer? Well we went there when the weather was terrible but had a great experience nonetheless!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃リオデジャネイロ　＃キリスト像　＃有名　＃新世界七不思議

</description>
                <content:encoded><![CDATA[リオデジャネイロと言ったら&hellip;コルコバードのキリスト像！悪天候で何も見れないかもと思いましたが、だんだん晴れてきて綺麗な景色と共にしっかりキリスト像を拝むことができました。<br />
コルコバードに関する雑学とあわせて話しています。<br />
<br />
When you picture Brazil what do you imagine? Probably Christ the Redeemer? Well we went there when the weather was terrible but had a great experience nonetheless!<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃リオデジャネイロ　＃キリスト像　＃有名　＃新世界七不思議<br />
<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="6029381" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250701093744_cb1d.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1325784</guid>
                <pubDate>Tue, 01 Jul 2025 18:01:06 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.22-3:新世界七不思議のキリスト像｜Visiting Christ the Redeemer from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>リオデジャネイロと言ったら…コルコバードのキリスト像！悪天候で何も見れないかもと思いましたが、だんだん晴れてきて綺麗な景色と共にしっかりキリスト像を拝むことができました。
コルコバードに関する雑学とあわせて話しています。

When you picture Brazil what do you imagine? Probably Christ the Redeemer? Well we went there when the weather was terrible but had a great experience nonetheless!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃リオデジャネイロ　＃キリスト像　＃有名　＃新世界七不思議

</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>リオデジャネイロと言ったら…コルコバードのキリスト像！悪天候で何も見れないかもと思いましたが、だんだん晴れてきて綺麗な景色と共にしっかりキリスト像を拝むことができました。
コルコバードに関する雑学とあわせて話しています。

When you picture Brazil what do you imagine? Probably Christ the Redeemer? Well we went there when the weather was terrible but had a great experience nonetheless!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南米　#アラフォー夫婦　＃リオデジャネイロ　＃キリスト像　＃有名　＃新世界七不思議

</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250701093744_89e0.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.22-2:リオデジャネイロの観光名所｜Rio’s Tourist Attractions from Radiotalk</title>
                <description>ポルトガル王立図書館、サン・セバスチャン大聖堂、セラロンの階段に行ってました！それぞれの歴史や雑学もあわせて話しています。

We checked out the Real Gabinete Portugués de Leitura, the Metropolitan Catedral de Sao Sebastiáo and the Escadaria Selaron. Not to mention the great açai bowl we had. In another terms, we are doing Rio to the fullest!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ブラジル　#アラフォー夫婦　＃南米　＃リオデジャネイロ　＃ハリーポッター　＃有名　＃観光スポット</description>
                <content:encoded><![CDATA[ポルトガル王立図書館、サン・セバスチャン大聖堂、セラロンの階段に行ってました！それぞれの歴史や雑学もあわせて話しています。<br />
<br />
We checked out the Real Gabinete Portugu&eacute;s de Leitura, the Metropolitan Catedral de Sao Sebasti&aacute;o and the Escadaria Selaron. Not to mention the great a&ccedil;ai bowl we had. In another terms, we are doing Rio to the fullest!<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ブラジル　#アラフォー夫婦　＃南米　＃リオデジャネイロ　＃ハリーポッター　＃有名　＃観光スポット]]></content:encoded>
                <enclosure length="6031743" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250701090514_3864.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1325699</guid>
                <pubDate>Tue, 01 Jul 2025 09:05:16 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.22-2:リオデジャネイロの観光名所｜Rio’s Tourist Attractions from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ポルトガル王立図書館、サン・セバスチャン大聖堂、セラロンの階段に行ってました！それぞれの歴史や雑学もあわせて話しています。

We checked out the Real Gabinete Portugués de Leitura, the Metropolitan Catedral de Sao Sebastiáo and the Escadaria Selaron. Not to mention the great açai bowl we had. In another terms, we are doing Rio to the fullest!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ブラジル　#アラフォー夫婦　＃南米　＃リオデジャネイロ　＃ハリーポッター　＃有名　＃観光スポット</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ポルトガル王立図書館、サン・セバスチャン大聖堂、セラロンの階段に行ってました！それぞれの歴史や雑学もあわせて話しています。

We checked out the Real Gabinete Portugués de Leitura, the Metropolitan Catedral de Sao Sebastiáo and the Escadaria Selaron. Not to mention the great açai bowl we had. In another terms, we are doing Rio to the fullest!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ブラジル　#アラフォー夫婦　＃南米　＃リオデジャネイロ　＃ハリーポッター　＃有名　＃観光スポット</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250701090514_aa65.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.22-1:リオデジャネイロまでバス移動｜Bussing to Rio de Janeiro from Radiotalk</title>
                <description>ブラジルに来て初の長距離バス移動！アフリカの時とはまた違って大変でした。移動の様子やリオのビーチについて話しています。
Our first long distance bus in Brazil, São Paulo to Rio de Janeiro! A different experience from the buses in Africa. We talk about our bus experience and Ipanema beach, where we stayed.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ブラジル　＃サンパウロ　＃リオデジャネイロ　＃バス　＃アラフォー夫婦</description>
                <content:encoded><![CDATA[ブラジルに来て初の長距離バス移動！アフリカの時とはまた違って大変でした。移動の様子やリオのビーチについて話しています。<br />
Our first long distance bus in Brazil, S&atilde;o Paulo to Rio de Janeiro! A different experience from the buses in Africa. We talk about our bus experience and Ipanema beach, where we stayed.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ブラジル　＃サンパウロ　＃リオデジャネイロ　＃バス　＃アラフォー夫婦]]></content:encoded>
                <enclosure length="6038687" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250630032348_4cd3.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1325258</guid>
                <pubDate>Mon, 30 Jun 2025 03:23:51 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.22-1:リオデジャネイロまでバス移動｜Bussing to Rio de Janeiro from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ブラジルに来て初の長距離バス移動！アフリカの時とはまた違って大変でした。移動の様子やリオのビーチについて話しています。
Our first long distance bus in Brazil, São Paulo to Rio de Janeiro! A different experience from the buses in Africa. We talk about our bus experience and Ipanema beach, where we stayed.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ブラジル　＃サンパウロ　＃リオデジャネイロ　＃バス　＃アラフォー夫婦</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ブラジルに来て初の長距離バス移動！アフリカの時とはまた違って大変でした。移動の様子やリオのビーチについて話しています。
Our first long distance bus in Brazil, São Paulo to Rio de Janeiro! A different experience from the buses in Africa. We talk about our bus experience and Ipanema beach, where we stayed.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ブラジル　＃サンパウロ　＃リオデジャネイロ　＃バス　＃アラフォー夫婦</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250630032348_ec5a.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.22:19ヶ国目のブラジル、サンパウロ突入！Arrived in Brazil! #19 from Radiotalk</title>
                <description>南アフリカからブラジルのサンパウロへとやってきました！初めて知る日系ブラジル人の歴史について話しています。
We have left South Africa, crossed the Atlantic, and made it to Brazil! We did a few things in the limited amount of time we had and learned about the Japanese-Brazilian Immigration History

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ブラジル　＃アラフォー夫婦　#サンパウロ　＃日系人
</description>
                <content:encoded><![CDATA[南アフリカからブラジルのサンパウロへとやってきました！初めて知る日系ブラジル人の歴史について話しています。<br />
We have left South Africa, crossed the Atlantic, and made it to Brazil! We did a few things in the limited amount of time we had and learned about the Japanese-Brazilian Immigration History<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ブラジル　＃アラフォー夫婦　#サンパウロ　＃日系人<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="6030946" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250629093348_98ec.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1325012</guid>
                <pubDate>Sun, 29 Jun 2025 09:33:50 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.22:19ヶ国目のブラジル、サンパウロ突入！Arrived in Brazil! #19 from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>南アフリカからブラジルのサンパウロへとやってきました！初めて知る日系ブラジル人の歴史について話しています。
We have left South Africa, crossed the Atlantic, and made it to Brazil! We did a few things in the limited amount of time we had and learned about the Japanese-Brazilian Immigration History

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ブラジル　＃アラフォー夫婦　#サンパウロ　＃日系人
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>南アフリカからブラジルのサンパウロへとやってきました！初めて知る日系ブラジル人の歴史について話しています。
We have left South Africa, crossed the Atlantic, and made it to Brazil! We did a few things in the limited amount of time we had and learned about the Japanese-Brazilian Immigration History

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ブラジル　＃アラフォー夫婦　#サンパウロ　＃日系人
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250629093348_ea43.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.21-1:ケープタウンの定番コース｜Cape Town Nature and Steak from Radiotalk</title>
                <description>ケープタウンといえば…テーブルマウンテン、ワイン、ステーキ！その全てを味わってきました。おすすめステーキハウスや、値段についても触れているので、ぜひ聴いてみてください。
Cape Town is known for Table Mountain, Wine, and Steaks. They did not disappoint! We hiked up Lion’s Head and had some awesome wine/steaks for dinner. Sometimes you gotta treat yourself

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#南アフリカ　＃ケープタウン　＃グルメ　＃ワイン　＃登山　＃ステーキ　＃安い</description>
                <content:encoded><![CDATA[ケープタウンといえば&hellip;テーブルマウンテン、ワイン、ステーキ！その全てを味わってきました。おすすめステーキハウスや、値段についても触れているので、ぜひ聴いてみてください。<br />
Cape Town is known for Table Mountain, Wine, and Steaks. They did not disappoint! We hiked up Lion&rsquo;s Head and had some awesome wine/steaks for dinner. Sometimes you gotta treat yourself<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#南アフリカ　＃ケープタウン　＃グルメ　＃ワイン　＃登山　＃ステーキ　＃安い]]></content:encoded>
                <enclosure length="6024772" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250622181302_aaad.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1323094</guid>
                <pubDate>Mon, 23 Jun 2025 12:01:08 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.21-1:ケープタウンの定番コース｜Cape Town Nature and Steak from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ケープタウンといえば…テーブルマウンテン、ワイン、ステーキ！その全てを味わってきました。おすすめステーキハウスや、値段についても触れているので、ぜひ聴いてみてください。
Cape Town is known for Table Mountain, Wine, and Steaks. They did not disappoint! We hiked up Lion’s Head and had some awesome wine/steaks for dinner. Sometimes you gotta treat yourself

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#南アフリカ　＃ケープタウン　＃グルメ　＃ワイン　＃登山　＃ステーキ　＃安い</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ケープタウンといえば…テーブルマウンテン、ワイン、ステーキ！その全てを味わってきました。おすすめステーキハウスや、値段についても触れているので、ぜひ聴いてみてください。
Cape Town is known for Table Mountain, Wine, and Steaks. They did not disappoint! We hiked up Lion’s Head and had some awesome wine/steaks for dinner. Sometimes you gotta treat yourself

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#南アフリカ　＃ケープタウン　＃グルメ　＃ワイン　＃登山　＃ステーキ　＃安い</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250622181302_dea6.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.21:アフリカの最南端、ケープタウン到着｜Southern Tip of Africa! from Radiotalk</title>
                <description>ついにアフリカも終盤になり、最後の国、南アフリカにやってきました！ケープタウンのおすすめカフェや物価について話しています。
We are at the end of our Africa leg and have come to our final destination in Cape Town, South Africa! We look back on our first few days in the city including the world’s best cafe and an excellent wine tour

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南アフリカ　#アラフォー夫婦　＃ケープタウン　＃カフェ　＃ワイン　</description>
                <content:encoded><![CDATA[ついにアフリカも終盤になり、最後の国、南アフリカにやってきました！ケープタウンのおすすめカフェや物価について話しています。<br />
We are at the end of our Africa leg and have come to our final destination in Cape Town, South Africa! We look back on our first few days in the city including the world&rsquo;s best cafe and an excellent wine tour<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南アフリカ　#アラフォー夫婦　＃ケープタウン　＃カフェ　＃ワイン　]]></content:encoded>
                <enclosure length="6012523" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250622175047_7c13.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1322807</guid>
                <pubDate>Sun, 22 Jun 2025 17:50:48 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.21:アフリカの最南端、ケープタウン到着｜Southern Tip of Africa! from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ついにアフリカも終盤になり、最後の国、南アフリカにやってきました！ケープタウンのおすすめカフェや物価について話しています。
We are at the end of our Africa leg and have come to our final destination in Cape Town, South Africa! We look back on our first few days in the city including the world’s best cafe and an excellent wine tour

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南アフリカ　#アラフォー夫婦　＃ケープタウン　＃カフェ　＃ワイン　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ついにアフリカも終盤になり、最後の国、南アフリカにやってきました！ケープタウンのおすすめカフェや物価について話しています。
We are at the end of our Africa leg and have come to our final destination in Cape Town, South Africa! We look back on our first few days in the city including the world’s best cafe and an excellent wine tour

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#南アフリカ　#アラフォー夫婦　＃ケープタウン　＃カフェ　＃ワイン　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250622175047_ef2e.jpg"/>
                <itunes:duration>11:59</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.20-2:世界遺産のザンジバル島に到着｜Beach Vacation in Zanzibar from Radiotalk</title>
                <description>タンザニアの東側にある島、ザンジバルにやってきました！奴隷売買の歴史、ヨーロッパ諸国や中東の影響受けた街の様子について話しています。
We’ve made it Zanzibar! Not only Zanzibar a beach resort destination, it has Stone Town which is a UNESCO World Heritage site. It has important historical significance in the slave and spice trade. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#タンザニア　#アラフォー夫婦　＃マサイ族　＃世界遺産　＃歴史　＃ストーンタウン　＃海　＃UNESCO </description>
                <content:encoded><![CDATA[タンザニアの東側にある島、ザンジバルにやってきました！奴隷売買の歴史、ヨーロッパ諸国や中東の影響受けた街の様子について話しています。<br />
We&rsquo;ve made it Zanzibar! Not only Zanzibar a beach resort destination, it has Stone Town which is a UNESCO World Heritage site. It has important historical significance in the slave and spice trade. <br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#タンザニア　#アラフォー夫婦　＃マサイ族　＃世界遺産　＃歴史　＃ストーンタウン　＃海　＃UNESCO ]]></content:encoded>
                <enclosure length="6027479" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250614033216_456d.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1320018</guid>
                <pubDate>Sat, 14 Jun 2025 03:32:18 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.20-2:世界遺産のザンジバル島に到着｜Beach Vacation in Zanzibar from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>タンザニアの東側にある島、ザンジバルにやってきました！奴隷売買の歴史、ヨーロッパ諸国や中東の影響受けた街の様子について話しています。
We’ve made it Zanzibar! Not only Zanzibar a beach resort destination, it has Stone Town which is a UNESCO World Heritage site. It has important historical significance in the slave and spice trade. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#タンザニア　#アラフォー夫婦　＃マサイ族　＃世界遺産　＃歴史　＃ストーンタウン　＃海　＃UNESCO </itunes:subtitle>
                <itunes:summary>タンザニアの東側にある島、ザンジバルにやってきました！奴隷売買の歴史、ヨーロッパ諸国や中東の影響受けた街の様子について話しています。
We’ve made it Zanzibar! Not only Zanzibar a beach resort destination, it has Stone Town which is a UNESCO World Heritage site. It has important historical significance in the slave and spice trade. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#タンザニア　#アラフォー夫婦　＃マサイ族　＃世界遺産　＃歴史　＃ストーンタウン　＃海　＃UNESCO </itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250614033216_c94f.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.20-1:アルーシャで温泉・食べ歩き｜Hot Springs and food Arusha from Radiotalk</title>
                <description>タンザニアの北部にある、アルーシャという街に行ってきました！近くにはなんと天然温泉が！！チャムカ温泉までの行き方や感想を話しています。 
We just spent 4 days in the northern city of Tanzania called Arusha. It is known as the Switzerland of Africa as it’s a base for many peacekeeping talks throughout the world. It is also known as the starting point for many safari’s and climbing Mt. Kilimanjaro. We did none of these things. Instead, we checked out the Chemka Hot Springs. We also went on a food tour throughout the city as Tanzania has proved to have some of the best food in Africa.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#タンザニア　#アラフォー夫婦　＃マサイ族　＃アルーシャ　＃温泉　＃チェムカ　＃食べ歩き　＃アフリカ</description>
                <content:encoded><![CDATA[タンザニアの北部にある、アルーシャという街に行ってきました！近くにはなんと天然温泉が！！チャムカ温泉までの行き方や感想を話しています。 <br />
We just spent 4 days in the northern city of Tanzania called Arusha. It is known as the Switzerland of Africa as it&rsquo;s a base for many peacekeeping talks throughout the world. It is also known as the starting point for many safari&rsquo;s and climbing Mt. Kilimanjaro. We did none of these things. Instead, we checked out the Chemka Hot Springs. We also went on a food tour throughout the city as Tanzania has proved to have some of the best food in Africa.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#タンザニア　#アラフォー夫婦　＃マサイ族　＃アルーシャ　＃温泉　＃チェムカ　＃食べ歩き　＃アフリカ]]></content:encoded>
                <enclosure length="6032616" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250611035833_248c.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1319020</guid>
                <pubDate>Wed, 11 Jun 2025 03:58:35 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.20-1:アルーシャで温泉・食べ歩き｜Hot Springs and food Arusha from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>タンザニアの北部にある、アルーシャという街に行ってきました！近くにはなんと天然温泉が！！チャムカ温泉までの行き方や感想を話しています。 
We just spent 4 days in the northern city of Tanzania called Arusha. It is known as the Switzerland of Africa as it’s a base for many peacekeeping talks throughout the world. It is also known as the starting point for many safari’s and climbing Mt. Kilimanjaro. We did none of these things. Instead, we checked out the Chemka Hot Springs. We also went on a food tour throughout the city as Tanzania has proved to have some of the best food in Africa.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#タンザニア　#アラフォー夫婦　＃マサイ族　＃アルーシャ　＃温泉　＃チェムカ　＃食べ歩き　＃アフリカ</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>タンザニアの北部にある、アルーシャという街に行ってきました！近くにはなんと天然温泉が！！チャムカ温泉までの行き方や感想を話しています。 
We just spent 4 days in the northern city of Tanzania called Arusha. It is known as the Switzerland of Africa as it’s a base for many peacekeeping talks throughout the world. It is also known as the starting point for many safari’s and climbing Mt. Kilimanjaro. We did none of these things. Instead, we checked out the Chemka Hot Springs. We also went on a food tour throughout the city as Tanzania has proved to have some of the best food in Africa.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#タンザニア　#アラフォー夫婦　＃マサイ族　＃アルーシャ　＃温泉　＃チェムカ　＃食べ歩き　＃アフリカ</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250611035833_bc81.jpg"/>
                <itunes:duration>11:59</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.20:17ヶ国目のタンザニアでビザトラブル？｜Visa Trouble in Tanzania from Radiotalk</title>
                <description>3週間以上前にビザを取得して、入国を楽しみにしていたタンザニア。が、しかし…入国数日前に、ビザの内容が間違っていることに気づいてしまいました！
I got my tourist visa for Tanzania about 3 weeks prior while we were in Kenya. However, a few days before our flight to Dar Es Salaam, I noticed that there was an error on the visa and I was stressing out. Was able to get into the country safely and we talk about our first impression of Tanzania

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#タンザニア　#アラフォー夫婦　#ビザトラブル　＃ダルエスサラム　＃中華料理</description>
                <content:encoded><![CDATA[3週間以上前にビザを取得して、入国を楽しみにしていたタンザニア。が、しかし&hellip;入国数日前に、ビザの内容が間違っていることに気づいてしまいました！<br />
I got my tourist visa for Tanzania about 3 weeks prior while we were in Kenya. However, a few days before our flight to Dar Es Salaam, I noticed that there was an error on the visa and I was stressing out. Was able to get into the country safely and we talk about our first impression of Tanzania<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#タンザニア　#アラフォー夫婦　#ビザトラブル　＃ダルエスサラム　＃中華料理]]></content:encoded>
                <enclosure length="5826154" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250610040657_d88c.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1318648</guid>
                <pubDate>Tue, 10 Jun 2025 04:06:58 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.20:17ヶ国目のタンザニアでビザトラブル？｜Visa Trouble in Tanzania from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>3週間以上前にビザを取得して、入国を楽しみにしていたタンザニア。が、しかし…入国数日前に、ビザの内容が間違っていることに気づいてしまいました！
I got my tourist visa for Tanzania about 3 weeks prior while we were in Kenya. However, a few days before our flight to Dar Es Salaam, I noticed that there was an error on the visa and I was stressing out. Was able to get into the country safely and we talk about our first impression of Tanzania

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#タンザニア　#アラフォー夫婦　#ビザトラブル　＃ダルエスサラム　＃中華料理</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>3週間以上前にビザを取得して、入国を楽しみにしていたタンザニア。が、しかし…入国数日前に、ビザの内容が間違っていることに気づいてしまいました！
I got my tourist visa for Tanzania about 3 weeks prior while we were in Kenya. However, a few days before our flight to Dar Es Salaam, I noticed that there was an error on the visa and I was stressing out. Was able to get into the country safely and we talk about our first impression of Tanzania

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#タンザニア　#アラフォー夫婦　#ビザトラブル　＃ダルエスサラム　＃中華料理</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250610040657_6643.jpg"/>
                <itunes:duration>11:35</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.19-3:ルワンダの悲しい歴史｜The Sad History of Rwanda from Radiotalk</title>
                <description>ルワンダ虐殺に関連する施設4カ所に行ってきました。実際に現地を訪れて見てきた様子、新たに学んだこと、歴史について話してます。
Rwanda has an extremely unfortunate history. In 1994, the world turned its back on this African Nation while 800,000-1,000,000 people were slaughtered in a matter of 100 hundred days. We went to 4 of the major sites in and around Kigali and talk about the history

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ルワンダ　#アラフォー夫婦　#歴史　＃キガリ　＃学ぶ　</description>
                <content:encoded><![CDATA[ルワンダ虐殺に関連する施設4カ所に行ってきました。実際に現地を訪れて見てきた様子、新たに学んだこと、歴史について話してます。<br />
Rwanda has an extremely unfortunate history. In 1994, the world turned its back on this African Nation while 800,000-1,000,000 people were slaughtered in a matter of 100 hundred days. We went to 4 of the major sites in and around Kigali and talk about the history<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ルワンダ　#アラフォー夫婦　#歴史　＃キガリ　＃学ぶ　]]></content:encoded>
                <enclosure length="6021747" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250606045524_375b.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1317240</guid>
                <pubDate>Fri, 06 Jun 2025 04:55:25 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.19-3:ルワンダの悲しい歴史｜The Sad History of Rwanda from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ルワンダ虐殺に関連する施設4カ所に行ってきました。実際に現地を訪れて見てきた様子、新たに学んだこと、歴史について話してます。
Rwanda has an extremely unfortunate history. In 1994, the world turned its back on this African Nation while 800,000-1,000,000 people were slaughtered in a matter of 100 hundred days. We went to 4 of the major sites in and around Kigali and talk about the history

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ルワンダ　#アラフォー夫婦　#歴史　＃キガリ　＃学ぶ　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ルワンダ虐殺に関連する施設4カ所に行ってきました。実際に現地を訪れて見てきた様子、新たに学んだこと、歴史について話してます。
Rwanda has an extremely unfortunate history. In 1994, the world turned its back on this African Nation while 800,000-1,000,000 people were slaughtered in a matter of 100 hundred days. We went to 4 of the major sites in and around Kigali and talk about the history

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ルワンダ　#アラフォー夫婦　#歴史　＃キガリ　＃学ぶ　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250606045524_63bd.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.19-2:フイエのコーヒーツアー｜Huye Mountain Coffee Tour from Radiotalk</title>
                <description>ルワンダにあるフイエマウンテンコーヒーさんで、コーヒーツアーをしてきました！3時間みっちりコーヒーについて学んできた内容をシェアしています。
行き方、料金などはインスタグラムのストーリーをチェックしてください
＠tabi.lingual
We traveled by bus south for 3 hours to a town called Huye in the Butare region of Rwanda. It is known for its coffee plantations. We spent a night here and did a coffee tour with Huye Mountain Coffee and it was awesome! We learned so much about the history and processing of coffee beans. Please check out Instagram @tabi.lingual for more details!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ルワンダ　#アラフォー夫婦　＃フイエ　＃コーヒー　＃カルディー　＃歴史 </description>
                <content:encoded><![CDATA[ルワンダにあるフイエマウンテンコーヒーさんで、コーヒーツアーをしてきました！3時間みっちりコーヒーについて学んできた内容をシェアしています。<br />
行き方、料金などはインスタグラムのストーリーをチェックしてください<br />
＠tabi.lingual<br />
We traveled by bus south for 3 hours to a town called Huye in the Butare region of Rwanda. It is known for its coffee plantations. We spent a night here and did a coffee tour with Huye Mountain Coffee and it was awesome! We learned so much about the history and processing of coffee beans. Please check out Instagram @tabi.lingual for more details!<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ルワンダ　#アラフォー夫婦　＃フイエ　＃コーヒー　＃カルディー　＃歴史 ]]></content:encoded>
                <enclosure length="6013574" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250605003726_e3a8.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1316860</guid>
                <pubDate>Thu, 05 Jun 2025 00:37:28 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.19-2:フイエのコーヒーツアー｜Huye Mountain Coffee Tour from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ルワンダにあるフイエマウンテンコーヒーさんで、コーヒーツアーをしてきました！3時間みっちりコーヒーについて学んできた内容をシェアしています。
行き方、料金などはインスタグラムのストーリーをチェックしてください
＠tabi.lingual
We traveled by bus south for 3 hours to a town called Huye in the Butare region of Rwanda. It is known for its coffee plantations. We spent a night here and did a coffee tour with Huye Mountain Coffee and it was awesome! We learned so much about the history and processing of coffee beans. Please check out Instagram @tabi.lingual for more details!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ルワンダ　#アラフォー夫婦　＃フイエ　＃コーヒー　＃カルディー　＃歴史 </itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ルワンダにあるフイエマウンテンコーヒーさんで、コーヒーツアーをしてきました！3時間みっちりコーヒーについて学んできた内容をシェアしています。
行き方、料金などはインスタグラムのストーリーをチェックしてください
＠tabi.lingual
We traveled by bus south for 3 hours to a town called Huye in the Butare region of Rwanda. It is known for its coffee plantations. We spent a night here and did a coffee tour with Huye Mountain Coffee and it was awesome! We learned so much about the history and processing of coffee beans. Please check out Instagram @tabi.lingual for more details!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ルワンダ　#アラフォー夫婦　＃フイエ　＃コーヒー　＃カルディー　＃歴史 </itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250605003726_233b.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.19-1:ルワンダでアフリカバスケ観戦！｜Watching a BAL Game Live! from Radiotalk</title>
                <description>BAL（バスケットアフリカンリーグ）を現地で観戦してきました！チケットの入手方法が、まさにルワンダの奇跡でした！ぜひ本編を聞いてみてください。
We got super lucky and scored tickets to watch the BAL (Basketball Africa League) match between Rwanda and Kenya. The game was full with excitement and the atmosphere was electric!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ルワンダ　#アラフォー夫婦　#ケニア　＃バスケ　＃スポーツ観戦　＃BAL</description>
                <content:encoded><![CDATA[BAL（バスケットアフリカンリーグ）を現地で観戦してきました！チケットの入手方法が、まさにルワンダの奇跡でした！ぜひ本編を聞いてみてください。<br />
We got super lucky and scored tickets to watch the BAL (Basketball Africa League) match between Rwanda and Kenya. The game was full with excitement and the atmosphere was electric!<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ルワンダ　#アラフォー夫婦　#ケニア　＃バスケ　＃スポーツ観戦　＃BAL]]></content:encoded>
                <enclosure length="6032404" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250603041045_5f88.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1316307</guid>
                <pubDate>Tue, 03 Jun 2025 13:01:08 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.19-1:ルワンダでアフリカバスケ観戦！｜Watching a BAL Game Live! from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>BAL（バスケットアフリカンリーグ）を現地で観戦してきました！チケットの入手方法が、まさにルワンダの奇跡でした！ぜひ本編を聞いてみてください。
We got super lucky and scored tickets to watch the BAL (Basketball Africa League) match between Rwanda and Kenya. The game was full with excitement and the atmosphere was electric!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ルワンダ　#アラフォー夫婦　#ケニア　＃バスケ　＃スポーツ観戦　＃BAL</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>BAL（バスケットアフリカンリーグ）を現地で観戦してきました！チケットの入手方法が、まさにルワンダの奇跡でした！ぜひ本編を聞いてみてください。
We got super lucky and scored tickets to watch the BAL (Basketball Africa League) match between Rwanda and Kenya. The game was full with excitement and the atmosphere was electric!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ルワンダ　#アラフォー夫婦　#ケニア　＃バスケ　＃スポーツ観戦　＃BAL</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250603041045_66f8.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.19:16ヶ国目のルワンダ突入！Our 16th Country, Rwanda! from Radiotalk</title>
                <description>ウガンダからルワンダへ陸路で国境越え！国境を越えた瞬間、全く違う街の様子が変わりました！今回は、ルワンダの第一印象について話してます。
We crossed the border from Uganda to Rwanda and immediately noticed a difference between this country and the rest. In this episode, we talk about our first impressions of this amazing country

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ルワンダ　#アラフォー夫婦　＃キガリ　＃アフリカのシンガポール</description>
                <content:encoded><![CDATA[ウガンダからルワンダへ陸路で国境越え！国境を越えた瞬間、全く違う街の様子が変わりました！今回は、ルワンダの第一印象について話してます。<br />
We crossed the border from Uganda to Rwanda and immediately noticed a difference between this country and the rest. In this episode, we talk about our first impressions of this amazing country<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ルワンダ　#アラフォー夫婦　＃キガリ　＃アフリカのシンガポール]]></content:encoded>
                <enclosure length="5966673" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250603013650_ff43.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1316181</guid>
                <pubDate>Tue, 03 Jun 2025 01:36:52 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.19:16ヶ国目のルワンダ突入！Our 16th Country, Rwanda! from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ウガンダからルワンダへ陸路で国境越え！国境を越えた瞬間、全く違う街の様子が変わりました！今回は、ルワンダの第一印象について話してます。
We crossed the border from Uganda to Rwanda and immediately noticed a difference between this country and the rest. In this episode, we talk about our first impressions of this amazing country

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ルワンダ　#アラフォー夫婦　＃キガリ　＃アフリカのシンガポール</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ウガンダからルワンダへ陸路で国境越え！国境を越えた瞬間、全く違う街の様子が変わりました！今回は、ルワンダの第一印象について話してます。
We crossed the border from Uganda to Rwanda and immediately noticed a difference between this country and the rest. In this episode, we talk about our first impressions of this amazing country

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ルワンダ　#アラフォー夫婦　＃キガリ　＃アフリカのシンガポール</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250603013651_a93f.jpg"/>
                <itunes:duration>11:51</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.18-3:ブニョニ湖の面白い歴史｜Chilling on Lake Bunyoni from Radiotalk</title>
                <description>ルワンダの国境近くにあるブニョニ湖。とても綺麗でリラックスするには最高のリゾート地であるにも関わらず、比較的観光客が少ない秘境の地です。湖には29の島々があり、それぞれの島に面白い歴史があります。カヌーツアーで教わった、その歴史を紹介します。
A much required R and R at Lake Bunyoni in Uganda. We stayed in a Eco Lodge on one of the 29 islands for a few days and learned about the interesting history of the area during our canoe tour. </description>
                <content:encoded><![CDATA[ルワンダの国境近くにあるブニョニ湖。とても綺麗でリラックスするには最高のリゾート地であるにも関わらず、比較的観光客が少ない秘境の地です。湖には29の島々があり、それぞれの島に面白い歴史があります。カヌーツアーで教わった、その歴史を紹介します。<br />
A much required R and R at Lake Bunyoni in Uganda. We stayed in a Eco Lodge on one of the 29 islands for a few days and learned about the interesting history of the area during our canoe tour. ]]></content:encoded>
                <enclosure length="6015164" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250530182837_b925.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1315266</guid>
                <pubDate>Sat, 31 May 2025 17:01:08 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.18-3:ブニョニ湖の面白い歴史｜Chilling on Lake Bunyoni from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ルワンダの国境近くにあるブニョニ湖。とても綺麗でリラックスするには最高のリゾート地であるにも関わらず、比較的観光客が少ない秘境の地です。湖には29の島々があり、それぞれの島に面白い歴史があります。カヌーツアーで教わった、その歴史を紹介します。
A much required R and R at Lake Bunyoni in Uganda. We stayed in a Eco Lodge on one of the 29 islands for a few days and learned about the interesting history of the area during our canoe tour. </itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ルワンダの国境近くにあるブニョニ湖。とても綺麗でリラックスするには最高のリゾート地であるにも関わらず、比較的観光客が少ない秘境の地です。湖には29の島々があり、それぞれの島に面白い歴史があります。カヌーツアーで教わった、その歴史を紹介します。
A much required R and R at Lake Bunyoni in Uganda. We stayed in a Eco Lodge on one of the 29 islands for a few days and learned about the interesting history of the area during our canoe tour. </itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250530182837_4de6.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.18-2:ゴリラに会ってきた｜Silverback Gorillas of Mgahinga from Radiotalk</title>
                <description>ツアー代1人15万円のゴリラトレッキングツアーに行ってきました！超高額ツアーにもかかわらず、ゴリラと一緒に過ごせるのは1時間のみ！果たしてその費用対効果とは？！
We got to see the Silverback Gorillas at Mgahinga Gorilla National Park. A once in a lifetime experience. It was really expensive, but we give you all the tips and suggestions in this episode so check it out!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ゴリラ　#アラフォー夫婦　#ウガンダ　＃ムガヒンガ　＃サファリ　＃トレッキング　</description>
                <content:encoded><![CDATA[ツアー代1人15万円のゴリラトレッキングツアーに行ってきました！超高額ツアーにもかかわらず、ゴリラと一緒に過ごせるのは1時間のみ！果たしてその費用対効果とは？！<br />
We got to see the Silverback Gorillas at Mgahinga Gorilla National Park. A once in a lifetime experience. It was really expensive, but we give you all the tips and suggestions in this episode so check it out!<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ゴリラ　#アラフォー夫婦　#ウガンダ　＃ムガヒンガ　＃サファリ　＃トレッキング　]]></content:encoded>
                <enclosure length="6028343" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250530175838_4d4e.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1314970</guid>
                <pubDate>Fri, 30 May 2025 17:58:40 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.18-2:ゴリラに会ってきた｜Silverback Gorillas of Mgahinga from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ツアー代1人15万円のゴリラトレッキングツアーに行ってきました！超高額ツアーにもかかわらず、ゴリラと一緒に過ごせるのは1時間のみ！果たしてその費用対効果とは？！
We got to see the Silverback Gorillas at Mgahinga Gorilla National Park. A once in a lifetime experience. It was really expensive, but we give you all the tips and suggestions in this episode so check it out!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ゴリラ　#アラフォー夫婦　#ウガンダ　＃ムガヒンガ　＃サファリ　＃トレッキング　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ツアー代1人15万円のゴリラトレッキングツアーに行ってきました！超高額ツアーにもかかわらず、ゴリラと一緒に過ごせるのは1時間のみ！果たしてその費用対効果とは？！
We got to see the Silverback Gorillas at Mgahinga Gorilla National Park. A once in a lifetime experience. It was really expensive, but we give you all the tips and suggestions in this episode so check it out!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ゴリラ　#アラフォー夫婦　#ウガンダ　＃ムガヒンガ　＃サファリ　＃トレッキング　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250530175839_bffd.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.18-1:スラム街でお好み焼き？｜Okonomiyaki in the Slums? from Radiotalk</title>
                <description>ウガンダのバンダスラムに行ってきました。このスラムのお母さんたちの新たな収入源として「カンパラ焼き」を考案した日本人がいます。今回は、カンパラ焼きやバンダスラムについて話しています。
We went to the Banda Slums of Kampala, Uganda to feed a bunch of people. There is a Japanese lady named ‘Mama Uri’ from Osaka that came up with the Kampala-Yaki (a twist on Okonomiyaki) in hopes that single mothers in the slums will have a means to make a living. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃スラム街　＃お好み焼き　＃ウガンダ　＃カンパラ</description>
                <content:encoded><![CDATA[ウガンダのバンダスラムに行ってきました。このスラムのお母さんたちの新たな収入源として「カンパラ焼き」を考案した日本人がいます。今回は、カンパラ焼きやバンダスラムについて話しています。<br />
We went to the Banda Slums of Kampala, Uganda to feed a bunch of people. There is a Japanese lady named &lsquo;Mama Uri&rsquo; from Osaka that came up with the Kampala-Yaki (a twist on Okonomiyaki) in hopes that single mothers in the slums will have a means to make a living. <br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃スラム街　＃お好み焼き　＃ウガンダ　＃カンパラ]]></content:encoded>
                <enclosure length="6021257" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250528044336_6efb.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1314119</guid>
                <pubDate>Wed, 28 May 2025 04:43:38 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.18-1:スラム街でお好み焼き？｜Okonomiyaki in the Slums? from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ウガンダのバンダスラムに行ってきました。このスラムのお母さんたちの新たな収入源として「カンパラ焼き」を考案した日本人がいます。今回は、カンパラ焼きやバンダスラムについて話しています。
We went to the Banda Slums of Kampala, Uganda to feed a bunch of people. There is a Japanese lady named ‘Mama Uri’ from Osaka that came up with the Kampala-Yaki (a twist on Okonomiyaki) in hopes that single mothers in the slums will have a means to make a living. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃スラム街　＃お好み焼き　＃ウガンダ　＃カンパラ</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ウガンダのバンダスラムに行ってきました。このスラムのお母さんたちの新たな収入源として「カンパラ焼き」を考案した日本人がいます。今回は、カンパラ焼きやバンダスラムについて話しています。
We went to the Banda Slums of Kampala, Uganda to feed a bunch of people. There is a Japanese lady named ‘Mama Uri’ from Osaka that came up with the Kampala-Yaki (a twist on Okonomiyaki) in hopes that single mothers in the slums will have a means to make a living. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃スラム街　＃お好み焼き　＃ウガンダ　＃カンパラ</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250528044336_48a6.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.18:カオスなウガンダの首都、カンパラ｜Absolute Chaos in Kampala from Radiotalk</title>
                <description>ケニアから15カ国目となるウガンダにやってきました！首都カンパラの様子や治安について話しています。
We’ve made it to our 15th country of the trip, Uganda! We talk about the chaotic capital Kampala where we stayed for a few days

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ウガンダ　#アラフォー夫婦　#カンパラ　＃カオス</description>
                <content:encoded><![CDATA[ケニアから15カ国目となるウガンダにやってきました！首都カンパラの様子や治安について話しています。<br />
We&rsquo;ve made it to our 15th country of the trip, Uganda! We talk about the chaotic capital Kampala where we stayed for a few days<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ウガンダ　#アラフォー夫婦　#カンパラ　＃カオス]]></content:encoded>
                <enclosure length="6020451" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250527055604_6808.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1313793</guid>
                <pubDate>Tue, 27 May 2025 05:56:06 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.18:カオスなウガンダの首都、カンパラ｜Absolute Chaos in Kampala from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ケニアから15カ国目となるウガンダにやってきました！首都カンパラの様子や治安について話しています。
We’ve made it to our 15th country of the trip, Uganda! We talk about the chaotic capital Kampala where we stayed for a few days

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ウガンダ　#アラフォー夫婦　#カンパラ　＃カオス</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ケニアから15カ国目となるウガンダにやってきました！首都カンパラの様子や治安について話しています。
We’ve made it to our 15th country of the trip, Uganda! We talk about the chaotic capital Kampala where we stayed for a few days

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ウガンダ　#アラフォー夫婦　#カンパラ　＃カオス</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250527055604_aad4.jpg"/>
                <itunes:duration>12:2</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.17-5:ナイロビの日本人宿とCBD｜Last Days in Nairobi from Radiotalk</title>
                <description>「面白い日本人が集まってる」と紹介してもらい、訪れた日本人宿「ジェンガハウス」が最高でした！
キベラスラムで仲良くなったケニア人のネスコに、ナイロビの中心地CBDを案内してもらいました。

We spent the last few days in Nairobi staying at our first Japanese accommodation called Jenga House! And it was amazing! It was nice getting a little taste of home for the first time in 4 months. We also had our new friend Nesco take us around the CBD of Nairobi.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ケニア　#アラフォー夫婦 #ナイロビ　＃ジェンガハウス　＃CBD</description>
                <content:encoded><![CDATA[「面白い日本人が集まってる」と紹介してもらい、訪れた日本人宿「ジェンガハウス」が最高でした！<br />
キベラスラムで仲良くなったケニア人のネスコに、ナイロビの中心地CBDを案内してもらいました。<br />
<br />
We spent the last few days in Nairobi staying at our first Japanese accommodation called Jenga House! And it was amazing! It was nice getting a little taste of home for the first time in 4 months. We also had our new friend Nesco take us around the CBD of Nairobi.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ケニア　#アラフォー夫婦 #ナイロビ　＃ジェンガハウス　＃CBD]]></content:encoded>
                <enclosure length="6015389" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250525053410_a329.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1313301</guid>
                <pubDate>Sun, 25 May 2025 20:01:05 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.17-5:ナイロビの日本人宿とCBD｜Last Days in Nairobi from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>「面白い日本人が集まってる」と紹介してもらい、訪れた日本人宿「ジェンガハウス」が最高でした！
キベラスラムで仲良くなったケニア人のネスコに、ナイロビの中心地CBDを案内してもらいました。

We spent the last few days in Nairobi staying at our first Japanese accommodation called Jenga House! And it was amazing! It was nice getting a little taste of home for the first time in 4 months. We also had our new friend Nesco take us around the CBD of Nairobi.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ケニア　#アラフォー夫婦 #ナイロビ　＃ジェンガハウス　＃CBD</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>「面白い日本人が集まってる」と紹介してもらい、訪れた日本人宿「ジェンガハウス」が最高でした！
キベラスラムで仲良くなったケニア人のネスコに、ナイロビの中心地CBDを案内してもらいました。

We spent the last few days in Nairobi staying at our first Japanese accommodation called Jenga House! And it was amazing! It was nice getting a little taste of home for the first time in 4 months. We also had our new friend Nesco take us around the CBD of Nairobi.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ケニア　#アラフォー夫婦 #ナイロビ　＃ジェンガハウス　＃CBD</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250525053410_f262.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.17-4:ケニアの女性支援施設を訪問｜Empowering Women in Kenya from Radiotalk</title>
                <description>クラウドファンディングで建設を支援させてもらった女性支援施設を見学。ナイロビから車で2時間ほどのマシイという街まで行ってきました。
施設の様子などは以下、Duncan Nzangiのフェイスブックをのぞいてみてください。

We went to a women’s empowerment facility where Teru had the pleasure of supporting it’s crowd funding efforts back in 2022. The funds went towards building the actual facility where we were given a tour by the owner, Duncan Nzangi. It is located in a small town called Masii, about a 2.5hour drive from Nairobi. If you would like to learn more about the facility, or possibly help Kenyan women get back on their feet, please check out Duncan Nzangi’s Facebook page.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ケニア　#アラフォー夫婦  ＃女性支援</description>
                <content:encoded><![CDATA[クラウドファンディングで建設を支援させてもらった女性支援施設を見学。ナイロビから車で2時間ほどのマシイという街まで行ってきました。<br />
施設の様子などは以下、Duncan Nzangiのフェイスブックをのぞいてみてください。<br />
<br />
We went to a women&rsquo;s empowerment facility where Teru had the pleasure of supporting it&rsquo;s crowd funding efforts back in 2022. The funds went towards building the actual facility where we were given a tour by the owner, Duncan Nzangi. It is located in a small town called Masii, about a 2.5hour drive from Nairobi. If you would like to learn more about the facility, or possibly help Kenyan women get back on their feet, please check out Duncan Nzangi&rsquo;s Facebook page.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ケニア　#アラフォー夫婦  ＃女性支援]]></content:encoded>
                <enclosure length="6016524" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250525050126_f58b.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1313093</guid>
                <pubDate>Sun, 25 May 2025 05:01:27 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.17-4:ケニアの女性支援施設を訪問｜Empowering Women in Kenya from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>クラウドファンディングで建設を支援させてもらった女性支援施設を見学。ナイロビから車で2時間ほどのマシイという街まで行ってきました。
施設の様子などは以下、Duncan Nzangiのフェイスブックをのぞいてみてください。

We went to a women’s empowerment facility where Teru had the pleasure of supporting it’s crowd funding efforts back in 2022. The funds went towards building the actual facility where we were given a tour by the owner, Duncan Nzangi. It is located in a small town called Masii, about a 2.5hour drive from Nairobi. If you would like to learn more about the facility, or possibly help Kenyan women get back on their feet, please check out Duncan Nzangi’s Facebook page.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ケニア　#アラフォー夫婦  ＃女性支援</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>クラウドファンディングで建設を支援させてもらった女性支援施設を見学。ナイロビから車で2時間ほどのマシイという街まで行ってきました。
施設の様子などは以下、Duncan Nzangiのフェイスブックをのぞいてみてください。

We went to a women’s empowerment facility where Teru had the pleasure of supporting it’s crowd funding efforts back in 2022. The funds went towards building the actual facility where we were given a tour by the owner, Duncan Nzangi. It is located in a small town called Masii, about a 2.5hour drive from Nairobi. If you would like to learn more about the facility, or possibly help Kenyan women get back on their feet, please check out Duncan Nzangi’s Facebook page.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ケニア　#アラフォー夫婦  ＃女性支援</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250525050126_6dcb.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.17-3:マサイ族の面白い習慣｜Meeting the Masai Tribe from Radiotalk</title>
                <description>マサイ族のヴィレッジを訪問し、尊重の息子さんに案内してもらいました。彼から聞いたとても興味深い習慣について話しています。
We had the opportunity to go to a Masai Village and meet the Chief’s son who gave us a tour of their village. He talked about their interesting traditions, their way of life, and how he wants to change to village when he takes over.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#マサイマラ　#マサイ族　#ケニア</description>
                <content:encoded><![CDATA[マサイ族のヴィレッジを訪問し、尊重の息子さんに案内してもらいました。彼から聞いたとても興味深い習慣について話しています。<br />
We had the opportunity to go to a Masai Village and meet the Chief&rsquo;s son who gave us a tour of their village. He talked about their interesting traditions, their way of life, and how he wants to change to village when he takes over.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#マサイマラ　#マサイ族　#ケニア]]></content:encoded>
                <enclosure length="5959483" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250519015200_23b1.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1310688</guid>
                <pubDate>Mon, 19 May 2025 01:52:02 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.17-3:マサイ族の面白い習慣｜Meeting the Masai Tribe from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>マサイ族のヴィレッジを訪問し、尊重の息子さんに案内してもらいました。彼から聞いたとても興味深い習慣について話しています。
We had the opportunity to go to a Masai Village and meet the Chief’s son who gave us a tour of their village. He talked about their interesting traditions, their way of life, and how he wants to change to village when he takes over.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#マサイマラ　#マサイ族　#ケニア</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>マサイ族のヴィレッジを訪問し、尊重の息子さんに案内してもらいました。彼から聞いたとても興味深い習慣について話しています。
We had the opportunity to go to a Masai Village and meet the Chief’s son who gave us a tour of their village. He talked about their interesting traditions, their way of life, and how he wants to change to village when he takes over.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#マサイマラ　#マサイ族　#ケニア</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250519015201_ab31.jpg"/>
                <itunes:duration>11:53</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.17-2:安くて最強のアフリカンサファリ｜Budget Kenyan Safari from Radiotalk</title>
                <description>3泊4日マサイマラのサファリ＆ナクル湖のツアーに行ってきました！10万以上すると思っていた人気サファリが半額以下で大満足！！費用や観れた動物について話しています。
3 Nights 4 Days on the Masai Mara/Lake Nakuru Safari did not disappoint! So many animals everywhere that it really felt like heaven. We talk about the costs and the highlights of the safari

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#動物　#サファリ　#ケニア</description>
                <content:encoded><![CDATA[3泊4日マサイマラのサファリ＆ナクル湖のツアーに行ってきました！10万以上すると思っていた人気サファリが半額以下で大満足！！費用や観れた動物について話しています。<br />
3 Nights 4 Days on the Masai Mara/Lake Nakuru Safari did not disappoint! So many animals everywhere that it really felt like heaven. We talk about the costs and the highlights of the safari<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#動物　#サファリ　#ケニア]]></content:encoded>
                <enclosure length="6017752" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250516020147_7cd4.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1309925</guid>
                <pubDate>Fri, 16 May 2025 20:01:07 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.17-2:安くて最強のアフリカンサファリ｜Budget Kenyan Safari from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>3泊4日マサイマラのサファリ＆ナクル湖のツアーに行ってきました！10万以上すると思っていた人気サファリが半額以下で大満足！！費用や観れた動物について話しています。
3 Nights 4 Days on the Masai Mara/Lake Nakuru Safari did not disappoint! So many animals everywhere that it really felt like heaven. We talk about the costs and the highlights of the safari

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#動物　#サファリ　#ケニア</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>3泊4日マサイマラのサファリ＆ナクル湖のツアーに行ってきました！10万以上すると思っていた人気サファリが半額以下で大満足！！費用や観れた動物について話しています。
3 Nights 4 Days on the Masai Mara/Lake Nakuru Safari did not disappoint! So many animals everywhere that it really felt like heaven. We talk about the costs and the highlights of the safari

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#動物　#サファリ　#ケニア</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250516020147_4fd9.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.17-1:アフリカ最大のキベラスラム｜Africa’s Biggest Slum Kibera from Radiotalk</title>
                <description>キベラスラムの中にあるマゴソスクールへお邪魔してきました。その教育内容はまさに今日本が必要としている内容でした。校長先生の一言一言に感動し、子供たちの温かく元気なエネルギーに感動し、もう涙を抑えきれなかったです！

We went to Magoso School located inside the largest slum village in Africa, Kibera Slums. The educated program that they are currently transitioning to is a program that should be adopted by other Western and developed nations. Head Teacher Dan went around explaining this program to us and the students and we were moved by how bright all the students were. 

If you are interested in supporting the school and the people in the slums, please follow Chiaki-san for more info, a real live heroine who has saved countless lives in the slums for decades. 
ぜひ千晶さんのインスタをフォローして活動の様子を見てみてください↓
https://www.instagram.com/chiakihayakawa?igsh=MWdxN25laGR3d2Nldw==</description>
                <content:encoded><![CDATA[キベラスラムの中にあるマゴソスクールへお邪魔してきました。その教育内容はまさに今日本が必要としている内容でした。校長先生の一言一言に感動し、子供たちの温かく元気なエネルギーに感動し、もう涙を抑えきれなかったです！<br />
<br />
We went to Magoso School located inside the largest slum village in Africa, Kibera Slums. The educated program that they are currently transitioning to is a program that should be adopted by other Western and developed nations. Head Teacher Dan went around explaining this program to us and the students and we were moved by how bright all the students were. <br />
<br />
If you are interested in supporting the school and the people in the slums, please follow Chiaki-san for more info, a real live heroine who has saved countless lives in the slums for decades. <br />
ぜひ千晶さんのインスタをフォローして活動の様子を見てみてください&darr;<br />
<a href="https://www.instagram.com/chiakihayakawa?igsh=MWdxN25laGR3d2Nldw==" target="_blank" rel="noopener noreferrer">https://www.instagram.com/chiakihayakawa?igsh=MWdxN25laGR3d2Nldw==</a>]]></content:encoded>
                <enclosure length="6018931" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250515233729_f32c.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1309633</guid>
                <pubDate>Thu, 15 May 2025 23:37:31 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.17-1:アフリカ最大のキベラスラム｜Africa’s Biggest Slum Kibera from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>キベラスラムの中にあるマゴソスクールへお邪魔してきました。その教育内容はまさに今日本が必要としている内容でした。校長先生の一言一言に感動し、子供たちの温かく元気なエネルギーに感動し、もう涙を抑えきれなかったです！

We went to Magoso School located inside the largest slum village in Africa, Kibera Slums. The educated program that they are currently transitioning to is a program that should be adopted by other Western and developed nations. Head Teacher Dan went around explaining this program to us and the students and we were moved by how bright all the students were. 

If you are interested in supporting the school and the people in the slums, please follow Chiaki-san for more info, a real live heroine who has saved countless lives in the slums for decades. 
ぜひ千晶さんのインスタをフォローして活動の様子を見てみてください↓
https://www.instagram.com/chiakihayakawa?igsh=MWdxN25laGR3d2Nldw==</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>キベラスラムの中にあるマゴソスクールへお邪魔してきました。その教育内容はまさに今日本が必要としている内容でした。校長先生の一言一言に感動し、子供たちの温かく元気なエネルギーに感動し、もう涙を抑えきれなかったです！

We went to Magoso School located inside the largest slum village in Africa, Kibera Slums. The educated program that they are currently transitioning to is a program that should be adopted by other Western and developed nations. Head Teacher Dan went around explaining this program to us and the students and we were moved by how bright all the students were. 

If you are interested in supporting the school and the people in the slums, please follow Chiaki-san for more info, a real live heroine who has saved countless lives in the slums for decades. 
ぜひ千晶さんのインスタをフォローして活動の様子を見てみてください↓
https://www.instagram.com/chiakihayakawa?igsh=MWdxN25laGR3d2Nldw==</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250515233730_f010.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.17:ケニアのボーダーからバス移動｜Bus from Border to Nairobi from Radiotalk</title>
                <description>エチオピアのモヤレからケニア側に徒歩で入国！ナイロビを目指してまた14時間のバス移動スタート
Crossing the border overland from Ethiopia to Kenya. Then taking a 14 hour bus to Nairobi. Was absolute chaos. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃エチオピア　＃ツアー　＃過酷　＃カオス　＃ケニア　＃バス</description>
                <content:encoded><![CDATA[エチオピアのモヤレからケニア側に徒歩で入国！ナイロビを目指してまた14時間のバス移動スタート<br />
Crossing the border overland from Ethiopia to Kenya. Then taking a 14 hour bus to Nairobi. Was absolute chaos. <br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃エチオピア　＃ツアー　＃過酷　＃カオス　＃ケニア　＃バス]]></content:encoded>
                <enclosure length="6029963" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250512033357_e13f.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1308266</guid>
                <pubDate>Mon, 12 May 2025 03:33:59 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.17:ケニアのボーダーからバス移動｜Bus from Border to Nairobi from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>エチオピアのモヤレからケニア側に徒歩で入国！ナイロビを目指してまた14時間のバス移動スタート
Crossing the border overland from Ethiopia to Kenya. Then taking a 14 hour bus to Nairobi. Was absolute chaos. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃エチオピア　＃ツアー　＃過酷　＃カオス　＃ケニア　＃バス</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>エチオピアのモヤレからケニア側に徒歩で入国！ナイロビを目指してまた14時間のバス移動スタート
Crossing the border overland from Ethiopia to Kenya. Then taking a 14 hour bus to Nairobi. Was absolute chaos. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃エチオピア　＃ツアー　＃過酷　＃カオス　＃ケニア　＃バス</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250512033358_87da.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.16-5:陸路国境越え、エチオピアからケニアへ｜Bus from Addis to Kenya from Radiotalk</title>
                <description>危険と言われるエチオピアとケニアの国境を16時間かけて渡ってみました。ネットにもアフリカの陸路国境越え情報は少なかったので、これを聞いて参考にしてもらえたら幸いです。
Never again. We used to long distance bus from Addis Ababa to cross the border into Kenya. It was total chaos and took way too long. Plus it was quite dangerous. But it’s extremely affordable so if you are looking to do the same, please listen to this podcast for your reference!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#長距離バス　#過酷　#エチオピア　＃国境越え　＃ケニア</description>
                <content:encoded><![CDATA[危険と言われるエチオピアとケニアの国境を16時間かけて渡ってみました。ネットにもアフリカの陸路国境越え情報は少なかったので、これを聞いて参考にしてもらえたら幸いです。<br />
Never again. We used to long distance bus from Addis Ababa to cross the border into Kenya. It was total chaos and took way too long. Plus it was quite dangerous. But it&rsquo;s extremely affordable so if you are looking to do the same, please listen to this podcast for your reference!<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#長距離バス　#過酷　#エチオピア　＃国境越え　＃ケニア]]></content:encoded>
                <enclosure length="6022727" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250511034239_fad6.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1307935</guid>
                <pubDate>Sun, 11 May 2025 03:42:40 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.16-5:陸路国境越え、エチオピアからケニアへ｜Bus from Addis to Kenya from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>危険と言われるエチオピアとケニアの国境を16時間かけて渡ってみました。ネットにもアフリカの陸路国境越え情報は少なかったので、これを聞いて参考にしてもらえたら幸いです。
Never again. We used to long distance bus from Addis Ababa to cross the border into Kenya. It was total chaos and took way too long. Plus it was quite dangerous. But it’s extremely affordable so if you are looking to do the same, please listen to this podcast for your reference!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#長距離バス　#過酷　#エチオピア　＃国境越え　＃ケニア</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>危険と言われるエチオピアとケニアの国境を16時間かけて渡ってみました。ネットにもアフリカの陸路国境越え情報は少なかったので、これを聞いて参考にしてもらえたら幸いです。
Never again. We used to long distance bus from Addis Ababa to cross the border into Kenya. It was total chaos and took way too long. Plus it was quite dangerous. But it’s extremely affordable so if you are looking to do the same, please listen to this podcast for your reference!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#長距離バス　#過酷　#エチオピア　＃国境越え　＃ケニア</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250511034239_3a44.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.16-4:ティグレの教会ツアー｜Tigray Churches Tour from Radiotalk</title>
                <description>エチオピア北部にあるティグレというエリアへ行ってきました。セーフティロープなしのボルダリングをして、山の上に登ると、隠れた教会が！
An extension of our Danakil tour. We went to the Abune Yemata Church in Tigray. It is a hidden church up in the cliffs and it was absolutely beautiful. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#ティグレ　#過酷　#エチオピア　＃ボルダリング</description>
                <content:encoded><![CDATA[エチオピア北部にあるティグレというエリアへ行ってきました。セーフティロープなしのボルダリングをして、山の上に登ると、隠れた教会が！<br />
An extension of our Danakil tour. We went to the Abune Yemata Church in Tigray. It is a hidden church up in the cliffs and it was absolutely beautiful. <br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#ティグレ　#過酷　#エチオピア　＃ボルダリング]]></content:encoded>
                <enclosure length="6021799" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250509004505_b416.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1307247</guid>
                <pubDate>Fri, 09 May 2025 00:45:07 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.16-4:ティグレの教会ツアー｜Tigray Churches Tour from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>エチオピア北部にあるティグレというエリアへ行ってきました。セーフティロープなしのボルダリングをして、山の上に登ると、隠れた教会が！
An extension of our Danakil tour. We went to the Abune Yemata Church in Tigray. It is a hidden church up in the cliffs and it was absolutely beautiful. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#ティグレ　#過酷　#エチオピア　＃ボルダリング</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>エチオピア北部にあるティグレというエリアへ行ってきました。セーフティロープなしのボルダリングをして、山の上に登ると、隠れた教会が！
An extension of our Danakil tour. We went to the Abune Yemata Church in Tigray. It is a hidden church up in the cliffs and it was absolutely beautiful. 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#ティグレ　#過酷　#エチオピア　＃ボルダリング</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250509004505_ff17.jpg"/>
                <itunes:duration>11:58</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.16-3:世界一過酷のツアー3日目｜Day 3 of the Danakil Tour from Radiotalk</title>
                <description>猛暑の中、シャワーなし、野宿で3日間過ごすことから「世界一過酷なツアー」とも言われる、「ダナキルツアー」に参加！3日目の様子をお届けします。
Have you heard of the Danakil Depression? It’s regarded as one of the harshest places on Earth because of its environment. We decided to check it out and we tell you all about it. This is part 3 of the series

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃エチオピア　＃ツアー　＃過酷　＃ダナキル</description>
                <content:encoded><![CDATA[猛暑の中、シャワーなし、野宿で3日間過ごすことから「世界一過酷なツアー」とも言われる、「ダナキルツアー」に参加！3日目の様子をお届けします。<br />
Have you heard of the Danakil Depression? It&rsquo;s regarded as one of the harshest places on Earth because of its environment. We decided to check it out and we tell you all about it. This is part 3 of the series<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃エチオピア　＃ツアー　＃過酷　＃ダナキル]]></content:encoded>
                <enclosure length="6013872" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250505012321_2aa8.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1306772</guid>
                <pubDate>Wed, 07 May 2025 18:01:07 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.16-3:世界一過酷のツアー3日目｜Day 3 of the Danakil Tour from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>猛暑の中、シャワーなし、野宿で3日間過ごすことから「世界一過酷なツアー」とも言われる、「ダナキルツアー」に参加！3日目の様子をお届けします。
Have you heard of the Danakil Depression? It’s regarded as one of the harshest places on Earth because of its environment. We decided to check it out and we tell you all about it. This is part 3 of the series

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃エチオピア　＃ツアー　＃過酷　＃ダナキル</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>猛暑の中、シャワーなし、野宿で3日間過ごすことから「世界一過酷なツアー」とも言われる、「ダナキルツアー」に参加！3日目の様子をお届けします。
Have you heard of the Danakil Depression? It’s regarded as one of the harshest places on Earth because of its environment. We decided to check it out and we tell you all about it. This is part 3 of the series

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃エチオピア　＃ツアー　＃過酷　＃ダナキル</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250505012321_da9e.jpg"/>
                <itunes:duration>11:59</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.16-2:世界一過酷のツアー2日目｜Day 2 of the Danakil Tour from Radiotalk</title>
                <description>猛暑の中、シャワーなし、野宿で3日間過ごすことから「世界一過酷なツアー」とも言われる、「ダナキルツアー」に参加！2日目の様子をお届けします。
Have you heard of the Danakil Depression? It’s regarded as one of the harshest places on Earth because of its environment. We decided to check it out and we tell you all about it. This is episode 2 from the series.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃エチオピア　＃ツアー　＃過酷　＃ダナキル</description>
                <content:encoded><![CDATA[猛暑の中、シャワーなし、野宿で3日間過ごすことから「世界一過酷なツアー」とも言われる、「ダナキルツアー」に参加！2日目の様子をお届けします。<br />
Have you heard of the Danakil Depression? It&rsquo;s regarded as one of the harshest places on Earth because of its environment. We decided to check it out and we tell you all about it. This is episode 2 from the series.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃エチオピア　＃ツアー　＃過酷　＃ダナキル]]></content:encoded>
                <enclosure length="5988615" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250505010652_4a56.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1306399</guid>
                <pubDate>Tue, 06 May 2025 18:01:06 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.16-2:世界一過酷のツアー2日目｜Day 2 of the Danakil Tour from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>猛暑の中、シャワーなし、野宿で3日間過ごすことから「世界一過酷なツアー」とも言われる、「ダナキルツアー」に参加！2日目の様子をお届けします。
Have you heard of the Danakil Depression? It’s regarded as one of the harshest places on Earth because of its environment. We decided to check it out and we tell you all about it. This is episode 2 from the series.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃エチオピア　＃ツアー　＃過酷　＃ダナキル</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>猛暑の中、シャワーなし、野宿で3日間過ごすことから「世界一過酷なツアー」とも言われる、「ダナキルツアー」に参加！2日目の様子をお届けします。
Have you heard of the Danakil Depression? It’s regarded as one of the harshest places on Earth because of its environment. We decided to check it out and we tell you all about it. This is episode 2 from the series.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃エチオピア　＃ツアー　＃過酷　＃ダナキル</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250505010652_c0e4.jpg"/>
                <itunes:duration>11:56</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.16-1:世界一過酷なツアー1日目｜Day 1 of Danakil Tour from Radiotalk</title>
                <description>猛暑の中、シャワーなし、野宿で3日間過ごすことから「世界一過酷なツアー」とも言われる、「ダナキルツアー」に参加！まずは1日目の様子をお届けします。
Have you heard of the Danakil Depression? It’s regarded as one of the harshest places on Earth because of its environment. We decided to check it out and we tell you all about it starting from this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃エチオピア　＃ツアー　＃過酷　＃ダナキル</description>
                <content:encoded><![CDATA[猛暑の中、シャワーなし、野宿で3日間過ごすことから「世界一過酷なツアー」とも言われる、「ダナキルツアー」に参加！まずは1日目の様子をお届けします。<br />
Have you heard of the Danakil Depression? It&rsquo;s regarded as one of the harshest places on Earth because of its environment. We decided to check it out and we tell you all about it starting from this episode.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃エチオピア　＃ツアー　＃過酷　＃ダナキル]]></content:encoded>
                <enclosure length="6014310" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250505005211_d2a7.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1306114</guid>
                <pubDate>Mon, 05 May 2025 18:01:06 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.16-1:世界一過酷なツアー1日目｜Day 1 of Danakil Tour from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>猛暑の中、シャワーなし、野宿で3日間過ごすことから「世界一過酷なツアー」とも言われる、「ダナキルツアー」に参加！まずは1日目の様子をお届けします。
Have you heard of the Danakil Depression? It’s regarded as one of the harshest places on Earth because of its environment. We decided to check it out and we tell you all about it starting from this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃エチオピア　＃ツアー　＃過酷　＃ダナキル</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>猛暑の中、シャワーなし、野宿で3日間過ごすことから「世界一過酷なツアー」とも言われる、「ダナキルツアー」に参加！まずは1日目の様子をお届けします。
Have you heard of the Danakil Depression? It’s regarded as one of the harshest places on Earth because of its environment. We decided to check it out and we tell you all about it starting from this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃エチオピア　＃ツアー　＃過酷　＃ダナキル</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250505005211_c2c4.jpg"/>
                <itunes:duration>12:0</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.16:アフリカ上陸！アディスアベバからスタート！We are in Africa! from Radiotalk</title>
                <description>世界一周13カ国目、エチオピアにやってきました！入国前のリサーチでは、スリ、窃盗、殺人など恐ろしい情報ばかりでビビってましたが、実際は…。入国後数日間の様子を話してます。
Over 3 months into our trip and we have finally made it to Africa! Starting in Addis Ababa of Ethiopia, we were quite concerned about our safety but what a wonderful up and coming city this is. We talk about our first few days here in the capital.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃アフリカ　＃アディスアベバ　＃治安　＃エチオピア</description>
                <content:encoded><![CDATA[世界一周13カ国目、エチオピアにやってきました！入国前のリサーチでは、スリ、窃盗、殺人など恐ろしい情報ばかりでビビってましたが、実際は&hellip;。入国後数日間の様子を話してます。<br />
Over 3 months into our trip and we have finally made it to Africa! Starting in Addis Ababa of Ethiopia, we were quite concerned about our safety but what a wonderful up and coming city this is. We talk about our first few days here in the capital.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃アフリカ　＃アディスアベバ　＃治安　＃エチオピア]]></content:encoded>
                <enclosure length="6019486" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250505003124_4d13.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1305944</guid>
                <pubDate>Mon, 05 May 2025 00:31:25 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.16:アフリカ上陸！アディスアベバからスタート！We are in Africa! from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>世界一周13カ国目、エチオピアにやってきました！入国前のリサーチでは、スリ、窃盗、殺人など恐ろしい情報ばかりでビビってましたが、実際は…。入国後数日間の様子を話してます。
Over 3 months into our trip and we have finally made it to Africa! Starting in Addis Ababa of Ethiopia, we were quite concerned about our safety but what a wonderful up and coming city this is. We talk about our first few days here in the capital.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃アフリカ　＃アディスアベバ　＃治安　＃エチオピア</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>世界一周13カ国目、エチオピアにやってきました！入国前のリサーチでは、スリ、窃盗、殺人など恐ろしい情報ばかりでビビってましたが、実際は…。入国後数日間の様子を話してます。
Over 3 months into our trip and we have finally made it to Africa! Starting in Addis Ababa of Ethiopia, we were quite concerned about our safety but what a wonderful up and coming city this is. We talk about our first few days here in the capital.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　＃アフリカ　＃アディスアベバ　＃治安　＃エチオピア</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250505003124_de61.jpg"/>
                <itunes:duration>12:0</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.15-2:砂漠キャンプと死海｜Desert Camp and the Dead Sea from Radiotalk</title>
                <description>ヨルダンのワーディーラムという南の街に移動し、砂漠でキャンプをしてきました。デジタルデトックスをして、夜空を見上げる贅沢な時間を過ごし、ベドウィンスタイルの料理を堪能！死海にあるピンクの湖を訪問しつつ、アンマンへと戻りました！
From Petra, we head to Wadi Rum! The protected desert area where they filmed Dune and other amazing movies. Here we did desert camping Bedouin style and had some traditional foods + star gazing. The following day we went back up north to the Dead Sea for a quick float before returning our car in Amman.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ヨルダン　＃砂漠　＃キャンプ　＃死海　＃アラフォー夫婦　
</description>
                <content:encoded><![CDATA[ヨルダンのワーディーラムという南の街に移動し、砂漠でキャンプをしてきました。デジタルデトックスをして、夜空を見上げる贅沢な時間を過ごし、ベドウィンスタイルの料理を堪能！死海にあるピンクの湖を訪問しつつ、アンマンへと戻りました！<br />
From Petra, we head to Wadi Rum! The protected desert area where they filmed Dune and other amazing movies. Here we did desert camping Bedouin style and had some traditional foods + star gazing. The following day we went back up north to the Dead Sea for a quick float before returning our car in Amman.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ヨルダン　＃砂漠　＃キャンプ　＃死海　＃アラフォー夫婦　<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="5970466" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/1303696/c_20250428030109_KC4tYBSo.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1303696</guid>
                <pubDate>Mon, 28 Apr 2025 12:01:07 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.15-2:砂漠キャンプと死海｜Desert Camp and the Dead Sea from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ヨルダンのワーディーラムという南の街に移動し、砂漠でキャンプをしてきました。デジタルデトックスをして、夜空を見上げる贅沢な時間を過ごし、ベドウィンスタイルの料理を堪能！死海にあるピンクの湖を訪問しつつ、アンマンへと戻りました！
From Petra, we head to Wadi Rum! The protected desert area where they filmed Dune and other amazing movies. Here we did desert camping Bedouin style and had some traditional foods + star gazing. The following day we went back up north to the Dead Sea for a quick float before returning our car in Amman.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ヨルダン　＃砂漠　＃キャンプ　＃死海　＃アラフォー夫婦　
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ヨルダンのワーディーラムという南の街に移動し、砂漠でキャンプをしてきました。デジタルデトックスをして、夜空を見上げる贅沢な時間を過ごし、ベドウィンスタイルの料理を堪能！死海にあるピンクの湖を訪問しつつ、アンマンへと戻りました！
From Petra, we head to Wadi Rum! The protected desert area where they filmed Dune and other amazing movies. Here we did desert camping Bedouin style and had some traditional foods + star gazing. The following day we went back up north to the Dead Sea for a quick float before returning our car in Amman.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ヨルダン　＃砂漠　＃キャンプ　＃死海　＃アラフォー夫婦　
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250428004904_8260.jpg"/>
                <itunes:duration>11:54</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.15-1:ペトラ遺跡の周り方ガイド｜How to do Petra the Right Way from Radiotalk</title>
                <description>見どころいっぱいのペトラ遺跡に行ってまいりました！ローカルの人に聞いた、ペトラ遺跡を100％楽しむための周り方をお伝えします。
Petra! Finally! Somewhere we have been wanting to go to for a very long time! We got the best tips on how to do Petra right from locals and it was one of the most magical experiences ever. Right now is the best time to go!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ヨルダン　＃アラフォー夫婦　＃ペトラ　＃遺跡　＃観光　</description>
                <content:encoded><![CDATA[見どころいっぱいのペトラ遺跡に行ってまいりました！ローカルの人に聞いた、ペトラ遺跡を100％楽しむための周り方をお伝えします。<br />
Petra! Finally! Somewhere we have been wanting to go to for a very long time! We got the best tips on how to do Petra right from locals and it was one of the most magical experiences ever. Right now is the best time to go!<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ヨルダン　＃アラフォー夫婦　＃ペトラ　＃遺跡　＃観光　]]></content:encoded>
                <enclosure length="5920867" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/1303318/c_20250427000106_KiW72rYY.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1303318</guid>
                <pubDate>Sun, 27 Apr 2025 09:01:04 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.15-1:ペトラ遺跡の周り方ガイド｜How to do Petra the Right Way from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>見どころいっぱいのペトラ遺跡に行ってまいりました！ローカルの人に聞いた、ペトラ遺跡を100％楽しむための周り方をお伝えします。
Petra! Finally! Somewhere we have been wanting to go to for a very long time! We got the best tips on how to do Petra right from locals and it was one of the most magical experiences ever. Right now is the best time to go!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ヨルダン　＃アラフォー夫婦　＃ペトラ　＃遺跡　＃観光　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>見どころいっぱいのペトラ遺跡に行ってまいりました！ローカルの人に聞いた、ペトラ遺跡を100％楽しむための周り方をお伝えします。
Petra! Finally! Somewhere we have been wanting to go to for a very long time! We got the best tips on how to do Petra right from locals and it was one of the most magical experiences ever. Right now is the best time to go!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ヨルダン　＃アラフォー夫婦　＃ペトラ　＃遺跡　＃観光　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250426164349_c63c.jpg"/>
                <itunes:duration>11:49</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.15:ヨルダン上陸！ロードトリップ開始｜Road Trip Through Jordan from Radiotalk</title>
                <description>12カ国目のヨルダンにやってきました！空港から安く移動する方法や最初に訪れた観光地「Wadi Mujib」について話しています。
We’ve finally made it to Jordan! Our 12th country of the trip! We start our road trip through this country and our first stop was a must visit, Wadi Mujib

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ヨルダン　＃アラフォー夫婦　＃ロードトリップ
</description>
                <content:encoded><![CDATA[12カ国目のヨルダンにやってきました！空港から安く移動する方法や最初に訪れた観光地「Wadi Mujib」について話しています。<br />
We&rsquo;ve finally made it to Jordan! Our 12th country of the trip! We start our road trip through this country and our first stop was a must visit, Wadi Mujib<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ヨルダン　＃アラフォー夫婦　＃ロードトリップ<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="5963441" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/1302987/c_20250426000106_tm8KNbOJ.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1302987</guid>
                <pubDate>Sat, 26 Apr 2025 09:01:04 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.15:ヨルダン上陸！ロードトリップ開始｜Road Trip Through Jordan from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>12カ国目のヨルダンにやってきました！空港から安く移動する方法や最初に訪れた観光地「Wadi Mujib」について話しています。
We’ve finally made it to Jordan! Our 12th country of the trip! We start our road trip through this country and our first stop was a must visit, Wadi Mujib

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ヨルダン　＃アラフォー夫婦　＃ロードトリップ
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>12カ国目のヨルダンにやってきました！空港から安く移動する方法や最初に訪れた観光地「Wadi Mujib」について話しています。
We’ve finally made it to Jordan! Our 12th country of the trip! We start our road trip through this country and our first stop was a must visit, Wadi Mujib

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ヨルダン　＃アラフォー夫婦　＃ロードトリップ
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250425012109_d796.jpg"/>
                <itunes:duration>11:53</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.14-1:アルメニアの首都、エレバン｜Yerevan, Capital of Armenia from Radiotalk</title>
                <description>アルメニアの首都であるエレバンでいろんなことをしてきました！ピンクシティーと言われているこの街は最高に良い街です。ちょっとした歴史などを共有しています。みなさんにもぜひおすすめしたいです！
We’ve made it to the capital of Armenia, the Pink City, Yerevan! And what a great city it is. We did a lot of activities and learned a lot which we share in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アルメニア　#アラフォー夫婦　＃エレバン</description>
                <content:encoded><![CDATA[アルメニアの首都であるエレバンでいろんなことをしてきました！ピンクシティーと言われているこの街は最高に良い街です。ちょっとした歴史などを共有しています。みなさんにもぜひおすすめしたいです！<br />
We&rsquo;ve made it to the capital of Armenia, the Pink City, Yerevan! And what a great city it is. We did a lot of activities and learned a lot which we share in this episode.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アルメニア　#アラフォー夫婦　＃エレバン]]></content:encoded>
                <enclosure length="6017675" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250418050946_c574.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1300318</guid>
                <pubDate>Fri, 18 Apr 2025 12:01:07 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.14-1:アルメニアの首都、エレバン｜Yerevan, Capital of Armenia from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>アルメニアの首都であるエレバンでいろんなことをしてきました！ピンクシティーと言われているこの街は最高に良い街です。ちょっとした歴史などを共有しています。みなさんにもぜひおすすめしたいです！
We’ve made it to the capital of Armenia, the Pink City, Yerevan! And what a great city it is. We did a lot of activities and learned a lot which we share in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アルメニア　#アラフォー夫婦　＃エレバン</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>アルメニアの首都であるエレバンでいろんなことをしてきました！ピンクシティーと言われているこの街は最高に良い街です。ちょっとした歴史などを共有しています。みなさんにもぜひおすすめしたいです！
We’ve made it to the capital of Armenia, the Pink City, Yerevan! And what a great city it is. We did a lot of activities and learned a lot which we share in this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アルメニア　#アラフォー夫婦　＃エレバン</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250418050946_e651.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.14:初の夜行列車でアルメニア入国！Night Train to Yerevan! from Radiotalk</title>
                <description>列車で国境越え！知らないおばちゃんが怪しいもを運んでたり、多国籍な旅人たちと盛り上がったり、愉快な移動となりました。鉄道の料金やスケジュールも話してるので参考になれば嬉しいです。
We took the night train from Tblisi to Armenia and entered our 11th country of the trip! We wanted to go over our experience taking the train and all the weird things that happened overnight.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#夜行列車　#アラフォー夫婦　＃ジョージア　＃アルメニア　＃怪しい　</description>
                <content:encoded><![CDATA[列車で国境越え！知らないおばちゃんが怪しいもを運んでたり、多国籍な旅人たちと盛り上がったり、愉快な移動となりました。鉄道の料金やスケジュールも話してるので参考になれば嬉しいです。<br />
We took the night train from Tblisi to Armenia and entered our 11th country of the trip! We wanted to go over our experience taking the train and all the weird things that happened overnight.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#夜行列車　#アラフォー夫婦　＃ジョージア　＃アルメニア　＃怪しい　]]></content:encoded>
                <enclosure length="5992370" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250416031329_1edf.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1299972</guid>
                <pubDate>Thu, 17 Apr 2025 12:01:04 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.14:初の夜行列車でアルメニア入国！Night Train to Yerevan! from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>列車で国境越え！知らないおばちゃんが怪しいもを運んでたり、多国籍な旅人たちと盛り上がったり、愉快な移動となりました。鉄道の料金やスケジュールも話してるので参考になれば嬉しいです。
We took the night train from Tblisi to Armenia and entered our 11th country of the trip! We wanted to go over our experience taking the train and all the weird things that happened overnight.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#夜行列車　#アラフォー夫婦　＃ジョージア　＃アルメニア　＃怪しい　</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>列車で国境越え！知らないおばちゃんが怪しいもを運んでたり、多国籍な旅人たちと盛り上がったり、愉快な移動となりました。鉄道の料金やスケジュールも話してるので参考になれば嬉しいです。
We took the night train from Tblisi to Armenia and entered our 11th country of the trip! We wanted to go over our experience taking the train and all the weird things that happened overnight.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#夜行列車　#アラフォー夫婦　＃ジョージア　＃アルメニア　＃怪しい　</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250416031329_9a99.jpg"/>
                <itunes:duration>11:57</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.13-3:トビリシ最終観光｜Last Days in Tblisi from Radiotalk</title>
                <description>トビリシに戻り、超ローカルレストランの紹介、温泉街でのこと、ジョージア人に案内してもらったクールスポット、乗馬体験について話してます。
Back to Tblisi! We went to a super local restaurant in the city called Ghebi. The following day checked out the spa area of the old town and at night our new friend Nick showed us around some cool spots for dinner and drinks. Teru got to fulfill her wish and we went horseback riding at a ranch!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ジョージア　#アラフォー夫婦　＃乗馬　＃食べ物　＃大使　＃ガンバレルーヤ　＃温泉</description>
                <content:encoded><![CDATA[トビリシに戻り、超ローカルレストランの紹介、温泉街でのこと、ジョージア人に案内してもらったクールスポット、乗馬体験について話してます。<br />
Back to Tblisi! We went to a super local restaurant in the city called Ghebi. The following day checked out the spa area of the old town and at night our new friend Nick showed us around some cool spots for dinner and drinks. Teru got to fulfill her wish and we went horseback riding at a ranch!<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ジョージア　#アラフォー夫婦　＃乗馬　＃食べ物　＃大使　＃ガンバレルーヤ　＃温泉]]></content:encoded>
                <enclosure length="5978534" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250416024920_a5ea.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1299442</guid>
                <pubDate>Wed, 16 Apr 2025 02:49:22 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.13-3:トビリシ最終観光｜Last Days in Tblisi from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>トビリシに戻り、超ローカルレストランの紹介、温泉街でのこと、ジョージア人に案内してもらったクールスポット、乗馬体験について話してます。
Back to Tblisi! We went to a super local restaurant in the city called Ghebi. The following day checked out the spa area of the old town and at night our new friend Nick showed us around some cool spots for dinner and drinks. Teru got to fulfill her wish and we went horseback riding at a ranch!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ジョージア　#アラフォー夫婦　＃乗馬　＃食べ物　＃大使　＃ガンバレルーヤ　＃温泉</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>トビリシに戻り、超ローカルレストランの紹介、温泉街でのこと、ジョージア人に案内してもらったクールスポット、乗馬体験について話してます。
Back to Tblisi! We went to a super local restaurant in the city called Ghebi. The following day checked out the spa area of the old town and at night our new friend Nick showed us around some cool spots for dinner and drinks. Teru got to fulfill her wish and we went horseback riding at a ranch!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ジョージア　#アラフォー夫婦　＃乗馬　＃食べ物　＃大使　＃ガンバレルーヤ　＃温泉</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250416024920_91da.jpg"/>
                <itunes:duration>11:56</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>EP.13-2:過小評価されがちなクタイシが最高！Underrated City, Kutaisi! from Radiotalk</title>
                <description>ボルジョミからクタイシへミニバンで移動。交通機関のことや、クタイシがどんな街だったのかを語りました！
From Borjomi via minivan to drinking with our Georgian host in Kutaisi! Don’t skip Kutaisi on your Georgian adventures!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ジョージア　＃アラフォー夫婦　＃クタイシ　＃呑み</description>
                <content:encoded><![CDATA[ボルジョミからクタイシへミニバンで移動。交通機関のことや、クタイシがどんな街だったのかを語りました！<br />
From Borjomi via minivan to drinking with our Georgian host in Kutaisi! Don&rsquo;t skip Kutaisi on your Georgian adventures!<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ジョージア　＃アラフォー夫婦　＃クタイシ　＃呑み]]></content:encoded>
                <enclosure length="6030940" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250413151754_4632.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1298475</guid>
                <pubDate>Sun, 13 Apr 2025 15:17:56 +0900</pubDate>
                <itunes:title>EP.13-2:過小評価されがちなクタイシが最高！Underrated City, Kutaisi! from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ボルジョミからクタイシへミニバンで移動。交通機関のことや、クタイシがどんな街だったのかを語りました！
From Borjomi via minivan to drinking with our Georgian host in Kutaisi! Don’t skip Kutaisi on your Georgian adventures!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ジョージア　＃アラフォー夫婦　＃クタイシ　＃呑み</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ボルジョミからクタイシへミニバンで移動。交通機関のことや、クタイシがどんな街だったのかを語りました！
From Borjomi via minivan to drinking with our Georgian host in Kutaisi! Don’t skip Kutaisi on your Georgian adventures!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ジョージア　＃アラフォー夫婦　＃クタイシ　＃呑み</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250413151755_9cc5.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.13-1:ムツヘタとボルジョミの秘湯｜Mtskheta and Borjomi Springs from Radiotalk</title>
                <description>ヒロは体調不良となり、テルだけでムツヘタという街へ行ってきました。その後トビリシからボルジョミへと移動し、観光客が絶対に行かない秘湯へと行ってきた感想を話しています。

Hiro was feeling a little under the weather so Teru went out to Mtshkehta alone. Then we left Tblisi to check out the town of Borjomi where we went to a secret sulphur spring in the middle of nowhere.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ジョージア #　＃アラフォー夫婦</description>
                <content:encoded><![CDATA[ヒロは体調不良となり、テルだけでムツヘタという街へ行ってきました。その後トビリシからボルジョミへと移動し、観光客が絶対に行かない秘湯へと行ってきた感想を話しています。<br />
<br />
Hiro was feeling a little under the weather so Teru went out to Mtshkehta alone. Then we left Tblisi to check out the town of Borjomi where we went to a secret sulphur spring in the middle of nowhere.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ジョージア #　＃アラフォー夫婦]]></content:encoded>
                <enclosure length="6042066" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250410150216_ba22.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1297429</guid>
                <pubDate>Thu, 10 Apr 2025 15:02:18 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.13-1:ムツヘタとボルジョミの秘湯｜Mtskheta and Borjomi Springs from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ヒロは体調不良となり、テルだけでムツヘタという街へ行ってきました。その後トビリシからボルジョミへと移動し、観光客が絶対に行かない秘湯へと行ってきた感想を話しています。

Hiro was feeling a little under the weather so Teru went out to Mtshkehta alone. Then we left Tblisi to check out the town of Borjomi where we went to a secret sulphur spring in the middle of nowhere.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ジョージア #　＃アラフォー夫婦</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ヒロは体調不良となり、テルだけでムツヘタという街へ行ってきました。その後トビリシからボルジョミへと移動し、観光客が絶対に行かない秘湯へと行ってきた感想を話しています。

Hiro was feeling a little under the weather so Teru went out to Mtshkehta alone. Then we left Tblisi to check out the town of Borjomi where we went to a secret sulphur spring in the middle of nowhere.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ジョージア #　＃アラフォー夫婦</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250410150217_d47a.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.13:10カ国目のジョージア上陸！Our 10th Country, Georgia! from Radiotalk</title>
                <description>トルコにお別れをしてジョージアにやってきました！首都トビリシ、カズベキを散策してきた感想を話してます。
Goodbye Turkey, Gamarjoba (hello) Georgia! We’ve spent the past few days in the capital, Tblisi and went to check out the Kazbegi, the Caucasus Mountains


#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ジョージア　＃アラフォー夫婦　＃トビリシ　＃ヨーロッパ</description>
                <content:encoded><![CDATA[トルコにお別れをしてジョージアにやってきました！首都トビリシ、カズベキを散策してきた感想を話してます。<br />
Goodbye Turkey, Gamarjoba (hello) Georgia! We&rsquo;ve spent the past few days in the capital, Tblisi and went to check out the Kazbegi, the Caucasus Mountains<br />
<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ジョージア　＃アラフォー夫婦　＃トビリシ　＃ヨーロッパ]]></content:encoded>
                <enclosure length="6022278" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250407231918_65c5.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1296482</guid>
                <pubDate>Mon, 07 Apr 2025 23:19:19 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.13:10カ国目のジョージア上陸！Our 10th Country, Georgia! from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>トルコにお別れをしてジョージアにやってきました！首都トビリシ、カズベキを散策してきた感想を話してます。
Goodbye Turkey, Gamarjoba (hello) Georgia! We’ve spent the past few days in the capital, Tblisi and went to check out the Kazbegi, the Caucasus Mountains


#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ジョージア　＃アラフォー夫婦　＃トビリシ　＃ヨーロッパ</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>トルコにお別れをしてジョージアにやってきました！首都トビリシ、カズベキを散策してきた感想を話してます。
Goodbye Turkey, Gamarjoba (hello) Georgia! We’ve spent the past few days in the capital, Tblisi and went to check out the Kazbegi, the Caucasus Mountains


#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ジョージア　＃アラフォー夫婦　＃トビリシ　＃ヨーロッパ</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250407231918_934f.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.12-4:イスタンブールのアジア側｜Asian Side of Istanbul from Radiotalk</title>
                <description>トルコの残り4日間は見どころ豊富なイスタンブールを満喫！観光した場所や美味しかったレストランについて話しています。
That last 4 days in Istanbul went by in a blur! We are talking about the soccer match, taking a boat to the Asian side, having some fish sandwiches, and our last dinner together.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#イスタンブール　＃アラフォー夫婦　＃スポーツ　＃スポーツ観戦　＃トルコ　＃海外サッカー</description>
                <content:encoded><![CDATA[トルコの残り4日間は見どころ豊富なイスタンブールを満喫！観光した場所や美味しかったレストランについて話しています。<br />
That last 4 days in Istanbul went by in a blur! We are talking about the soccer match, taking a boat to the Asian side, having some fish sandwiches, and our last dinner together.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#イスタンブール　＃アラフォー夫婦　＃スポーツ　＃スポーツ観戦　＃トルコ　＃海外サッカー]]></content:encoded>
                <enclosure length="5988057" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250404021428_2428.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1295120</guid>
                <pubDate>Fri, 04 Apr 2025 02:14:30 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.12-4:イスタンブールのアジア側｜Asian Side of Istanbul from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>トルコの残り4日間は見どころ豊富なイスタンブールを満喫！観光した場所や美味しかったレストランについて話しています。
That last 4 days in Istanbul went by in a blur! We are talking about the soccer match, taking a boat to the Asian side, having some fish sandwiches, and our last dinner together.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#イスタンブール　＃アラフォー夫婦　＃スポーツ　＃スポーツ観戦　＃トルコ　＃海外サッカー</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>トルコの残り4日間は見どころ豊富なイスタンブールを満喫！観光した場所や美味しかったレストランについて話しています。
That last 4 days in Istanbul went by in a blur! We are talking about the soccer match, taking a boat to the Asian side, having some fish sandwiches, and our last dinner together.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#イスタンブール　＃アラフォー夫婦　＃スポーツ　＃スポーツ観戦　＃トルコ　＃海外サッカー</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250404021428_6ecb.jpg"/>
                <itunes:duration>11:57</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.12-3:トルコでサッカー観戦｜Watching Football in IST Pt2  from Radiotalk</title>
                <description>イスタンブールのダービー戦（ベシクタシュVSガラタサライ）を観に行くため、数週間かけてたくさんのリサーチ&amp;準備を頑張りました！がしかし！！とんでもなく苦戦！代わりに別のイスタンブールダービーを観てきました。今後トルコでサッカー観戦したいと思っている人には参考になる内容だと思います。

We tried to go watch the Besiktas VS Galatasaray Istanbul Derby. In order to get tickets, we were doing our research for weeks and it was impossible! We go through it step by step so if you are looking to get to a football match in Turkey, make sure to check out this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#イスタンブール　＃アラフォー夫婦　＃スポーツ　＃スポーツ観戦　＃トルコ　＃海外サッカー
</description>
                <content:encoded><![CDATA[イスタンブールのダービー戦（ベシクタシュVSガラタサライ）を観に行くため、数週間かけてたくさんのリサーチ&amp;準備を頑張りました！がしかし！！とんでもなく苦戦！代わりに別のイスタンブールダービーを観てきました。今後トルコでサッカー観戦したいと思っている人には参考になる内容だと思います。<br />
<br />
We tried to go watch the Besiktas VS Galatasaray Istanbul Derby. In order to get tickets, we were doing our research for weeks and it was impossible! We go through it step by step so if you are looking to get to a football match in Turkey, make sure to check out this episode.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#イスタンブール　＃アラフォー夫婦　＃スポーツ　＃スポーツ観戦　＃トルコ　＃海外サッカー<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="5699260" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250402022949_3557.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1294702</guid>
                <pubDate>Wed, 02 Apr 2025 22:01:07 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.12-3:トルコでサッカー観戦｜Watching Football in IST Pt2  from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>イスタンブールのダービー戦（ベシクタシュVSガラタサライ）を観に行くため、数週間かけてたくさんのリサーチ&amp;準備を頑張りました！がしかし！！とんでもなく苦戦！代わりに別のイスタンブールダービーを観てきました。今後トルコでサッカー観戦したいと思っている人には参考になる内容だと思います。

We tried to go watch the Besiktas VS Galatasaray Istanbul Derby. In order to get tickets, we were doing our research for weeks and it was impossible! We go through it step by step so if you are looking to get to a football match in Turkey, make sure to check out this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#イスタンブール　＃アラフォー夫婦　＃スポーツ　＃スポーツ観戦　＃トルコ　＃海外サッカー
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>イスタンブールのダービー戦（ベシクタシュVSガラタサライ）を観に行くため、数週間かけてたくさんのリサーチ&amp;準備を頑張りました！がしかし！！とんでもなく苦戦！代わりに別のイスタンブールダービーを観てきました。今後トルコでサッカー観戦したいと思っている人には参考になる内容だと思います。

We tried to go watch the Besiktas VS Galatasaray Istanbul Derby. In order to get tickets, we were doing our research for weeks and it was impossible! We go through it step by step so if you are looking to get to a football match in Turkey, make sure to check out this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#イスタンブール　＃アラフォー夫婦　＃スポーツ　＃スポーツ観戦　＃トルコ　＃海外サッカー
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250402022949_17bb.jpg"/>
                <itunes:duration>11:22</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.12-2:トルコでサッカー観戦｜Watching Football in Turkey Pt1 from Radiotalk</title>
                <description>イスタンブールのダービー戦（ベシクタシュVSガラタサライ）を観に行くため、数週間かけてたくさんのリサーチ&amp;準備を頑張りました！がしかし！！とんでもなく苦戦！今後トルコでサッカー観戦したいと思っている人には参考になる内容だと思います。

We tried to go watch the Besiktas VS Galatasaray Istanbul Derby. In order to get tickets, we were doing our research for weeks and it was impossible! We go through it step by step so if you are looking to get to a football match in Turkey, make sure to check out this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#イスタンブール　＃アラフォー夫婦　＃スポーツ　＃スポーツ観戦　＃トルコ　＃海外サッカー
</description>
                <content:encoded><![CDATA[イスタンブールのダービー戦（ベシクタシュVSガラタサライ）を観に行くため、数週間かけてたくさんのリサーチ&amp;準備を頑張りました！がしかし！！とんでもなく苦戦！今後トルコでサッカー観戦したいと思っている人には参考になる内容だと思います。<br />
<br />
We tried to go watch the Besiktas VS Galatasaray Istanbul Derby. In order to get tickets, we were doing our research for weeks and it was impossible! We go through it step by step so if you are looking to get to a football match in Turkey, make sure to check out this episode.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#イスタンブール　＃アラフォー夫婦　＃スポーツ　＃スポーツ観戦　＃トルコ　＃海外サッカー<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="5857325" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250402021148_0c1e.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1294613</guid>
                <pubDate>Wed, 02 Apr 2025 18:01:09 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.12-2:トルコでサッカー観戦｜Watching Football in Turkey Pt1 from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>イスタンブールのダービー戦（ベシクタシュVSガラタサライ）を観に行くため、数週間かけてたくさんのリサーチ&amp;準備を頑張りました！がしかし！！とんでもなく苦戦！今後トルコでサッカー観戦したいと思っている人には参考になる内容だと思います。

We tried to go watch the Besiktas VS Galatasaray Istanbul Derby. In order to get tickets, we were doing our research for weeks and it was impossible! We go through it step by step so if you are looking to get to a football match in Turkey, make sure to check out this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#イスタンブール　＃アラフォー夫婦　＃スポーツ　＃スポーツ観戦　＃トルコ　＃海外サッカー
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>イスタンブールのダービー戦（ベシクタシュVSガラタサライ）を観に行くため、数週間かけてたくさんのリサーチ&amp;準備を頑張りました！がしかし！！とんでもなく苦戦！今後トルコでサッカー観戦したいと思っている人には参考になる内容だと思います。

We tried to go watch the Besiktas VS Galatasaray Istanbul Derby. In order to get tickets, we were doing our research for weeks and it was impossible! We go through it step by step so if you are looking to get to a football match in Turkey, make sure to check out this episode.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#イスタンブール　＃アラフォー夫婦　＃スポーツ　＃スポーツ観戦　＃トルコ　＃海外サッカー
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250402021148_43b4.jpg"/>
                <itunes:duration>11:38</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.12-1:家族と合流！カッパドキアツアーへ！Cappadocia Tour with Fam  from Radiotalk</title>
                <description>テルの母と甥っ子がトルコで合流！お得なツアーでイスタンブールからカッパドキアに行ってきました！ツアーの料金や内容についてはラジオを聴いてください。
Teru’s mom and nephew join us in Turkey! We all went on a great tour from Istanbul to Cappadocia. Details are in the episode!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#トルコ　#アラフォー夫婦　＃ツアー　＃カッパドキア　＃家族
</description>
                <content:encoded><![CDATA[テルの母と甥っ子がトルコで合流！お得なツアーでイスタンブールからカッパドキアに行ってきました！ツアーの料金や内容についてはラジオを聴いてください。<br />
Teru&rsquo;s mom and nephew join us in Turkey! We all went on a great tour from Istanbul to Cappadocia. Details are in the episode!<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#トルコ　#アラフォー夫婦　＃ツアー　＃カッパドキア　＃家族<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="5990275" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250402014643_183d.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1294455</guid>
                <pubDate>Wed, 02 Apr 2025 01:46:44 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.12-1:家族と合流！カッパドキアツアーへ！Cappadocia Tour with Fam  from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>テルの母と甥っ子がトルコで合流！お得なツアーでイスタンブールからカッパドキアに行ってきました！ツアーの料金や内容についてはラジオを聴いてください。
Teru’s mom and nephew join us in Turkey! We all went on a great tour from Istanbul to Cappadocia. Details are in the episode!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#トルコ　#アラフォー夫婦　＃ツアー　＃カッパドキア　＃家族
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>テルの母と甥っ子がトルコで合流！お得なツアーでイスタンブールからカッパドキアに行ってきました！ツアーの料金や内容についてはラジオを聴いてください。
Teru’s mom and nephew join us in Turkey! We all went on a great tour from Istanbul to Cappadocia. Details are in the episode!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#トルコ　#アラフォー夫婦　＃ツアー　＃カッパドキア　＃家族
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250402014643_48cf.jpg"/>
                <itunes:duration>11:58</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.12:トルコ上陸!カモられるアホ夫婦 | Scams Don’t Stop in Turkey from Radiotalk</title>
                <description>9カ国目のトルコに入国！ところが到着直後にまたまたカモられました！！イスタンブール到着後24時間で起きたトラブルについて話してます。
Turkey! The 9th country on our trip! A terrible first 24hr start to our journey in Istanbul includes being scammed AGAIN on the metro and staying at a place with bed bugs. Teru got bit. . . 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#トルコ　#アラフォー夫婦　#詐欺　＃カモ　＃バカップル

</description>
                <content:encoded><![CDATA[9カ国目のトルコに入国！ところが到着直後にまたまたカモられました！！イスタンブール到着後24時間で起きたトラブルについて話してます。<br />
Turkey! The 9th country on our trip! A terrible first 24hr start to our journey in Istanbul includes being scammed AGAIN on the metro and staying at a place with bed bugs. Teru got bit. . . <br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#トルコ　#アラフォー夫婦　#詐欺　＃カモ　＃バカップル<br />
<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="6022956" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250329043531_1882.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1293202</guid>
                <pubDate>Sat, 29 Mar 2025 14:01:05 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.12:トルコ上陸!カモられるアホ夫婦 | Scams Don’t Stop in Turkey from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>9カ国目のトルコに入国！ところが到着直後にまたまたカモられました！！イスタンブール到着後24時間で起きたトラブルについて話してます。
Turkey! The 9th country on our trip! A terrible first 24hr start to our journey in Istanbul includes being scammed AGAIN on the metro and staying at a place with bed bugs. Teru got bit. . . 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#トルコ　#アラフォー夫婦　#詐欺　＃カモ　＃バカップル

</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>9カ国目のトルコに入国！ところが到着直後にまたまたカモられました！！イスタンブール到着後24時間で起きたトラブルについて話してます。
Turkey! The 9th country on our trip! A terrible first 24hr start to our journey in Istanbul includes being scammed AGAIN on the metro and staying at a place with bed bugs. Teru got bit. . . 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#トルコ　#アラフォー夫婦　#詐欺　＃カモ　＃バカップル

</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250329043531_978b.jpg"/>
                <itunes:duration>12:0</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.11-3:タシュケントでお祭り｜Navruz Festival in Tashkent from Radiotalk</title>
                <description>中央アジア、中東地域の国の伝統的なお祭り「ナヴルズ」に行ってきました。ローカルの子に案内してもらいながら見た街の様子がどんな感じだったのか話してます。
We went to one of the biggest holidays/festivals in Uzbekistan called Navruz. It’s a festival celebrated across Central Asia that marks the beginning of Spring. We were able to navigate ourselves through the city thanks to info from a local girl!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ウズベキスタン　＃お祭り　＃アラフォー夫婦
</description>
                <content:encoded><![CDATA[中央アジア、中東地域の国の伝統的なお祭り「ナヴルズ」に行ってきました。ローカルの子に案内してもらいながら見た街の様子がどんな感じだったのか話してます。<br />
We went to one of the biggest holidays/festivals in Uzbekistan called Navruz. It&rsquo;s a festival celebrated across Central Asia that marks the beginning of Spring. We were able to navigate ourselves through the city thanks to info from a local girl!<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ウズベキスタン　＃お祭り　＃アラフォー夫婦<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="5969789" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250326032052_6435.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1292058</guid>
                <pubDate>Wed, 26 Mar 2025 03:20:54 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.11-3:タシュケントでお祭り｜Navruz Festival in Tashkent from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>中央アジア、中東地域の国の伝統的なお祭り「ナヴルズ」に行ってきました。ローカルの子に案内してもらいながら見た街の様子がどんな感じだったのか話してます。
We went to one of the biggest holidays/festivals in Uzbekistan called Navruz. It’s a festival celebrated across Central Asia that marks the beginning of Spring. We were able to navigate ourselves through the city thanks to info from a local girl!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ウズベキスタン　＃お祭り　＃アラフォー夫婦
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>中央アジア、中東地域の国の伝統的なお祭り「ナヴルズ」に行ってきました。ローカルの子に案内してもらいながら見た街の様子がどんな感じだったのか話してます。
We went to one of the biggest holidays/festivals in Uzbekistan called Navruz. It’s a festival celebrated across Central Asia that marks the beginning of Spring. We were able to navigate ourselves through the city thanks to info from a local girl!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ウズベキスタン　＃お祭り　＃アラフォー夫婦
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250326032052_f11f.jpg"/>
                <itunes:duration>11:54</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.11-2:ブハラとサマルカンド最高！Bhukara and Samarkand from Radiotalk</title>
                <description>ウズベキスタンのブハラとサマルカンドへ行ってきました！どっちの都市も魅力的で最高すぎました。
サマルカンドでTeruは料理教室に参加、Hiroはハマム（マッサージ／垢すり）に行き、オモシロ体験をしてきたことを話してます。
We did a lot of walking and eating through the old city of Bhukara. In Samarkand, we got to have great coffee on the 2nd floor of Registan where it was originally closed. Teru did a cooking class and Hiro went to an ancient hammam.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ウズベキスタン　＃アラフォー夫婦　＃料理　＃サウナ　＃人が最高
</description>
                <content:encoded><![CDATA[ウズベキスタンのブハラとサマルカンドへ行ってきました！どっちの都市も魅力的で最高すぎました。<br />
サマルカンドでTeruは料理教室に参加、Hiroはハマム（マッサージ／垢すり）に行き、オモシロ体験をしてきたことを話してます。<br />
We did a lot of walking and eating through the old city of Bhukara. In Samarkand, we got to have great coffee on the 2nd floor of Registan where it was originally closed. Teru did a cooking class and Hiro went to an ancient hammam.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ウズベキスタン　＃アラフォー夫婦　＃料理　＃サウナ　＃人が最高<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="6008181" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250323020738_a429.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1291016</guid>
                <pubDate>Sun, 23 Mar 2025 02:07:40 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.11-2:ブハラとサマルカンド最高！Bhukara and Samarkand from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ウズベキスタンのブハラとサマルカンドへ行ってきました！どっちの都市も魅力的で最高すぎました。
サマルカンドでTeruは料理教室に参加、Hiroはハマム（マッサージ／垢すり）に行き、オモシロ体験をしてきたことを話してます。
We did a lot of walking and eating through the old city of Bhukara. In Samarkand, we got to have great coffee on the 2nd floor of Registan where it was originally closed. Teru did a cooking class and Hiro went to an ancient hammam.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ウズベキスタン　＃アラフォー夫婦　＃料理　＃サウナ　＃人が最高
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ウズベキスタンのブハラとサマルカンドへ行ってきました！どっちの都市も魅力的で最高すぎました。
サマルカンドでTeruは料理教室に参加、Hiroはハマム（マッサージ／垢すり）に行き、オモシロ体験をしてきたことを話してます。
We did a lot of walking and eating through the old city of Bhukara. In Samarkand, we got to have great coffee on the 2nd floor of Registan where it was originally closed. Teru did a cooking class and Hiro went to an ancient hammam.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ウズベキスタン　＃アラフォー夫婦　＃料理　＃サウナ　＃人が最高
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250323020739_8d1b.jpg"/>
                <itunes:duration>11:57</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.11-1:タシュケントとウズベク料理｜Tashkent &amp; Uzbek Cuisine from Radiotalk</title>
                <description>ウズベキスタンの首都、タシュケントを2.5日観光してきました！観光というかほとんど食べ歩きしてます。
ウズベク料理が安くてうまい！日本人も絶対に好き！

Traveling around the capital city, Tashkent with our friends from Fukuoka! Or more like eating our way through Tashkent.
The food is heavily underrated. It’s cheap, fresh, and delicious. More people should know about it!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ウズベキスタン　＃アラフォー夫婦　＃料理</description>
                <content:encoded><![CDATA[ウズベキスタンの首都、タシュケントを2.5日観光してきました！観光というかほとんど食べ歩きしてます。<br />
ウズベク料理が安くてうまい！日本人も絶対に好き！<br />
<br />
Traveling around the capital city, Tashkent with our friends from Fukuoka! Or more like eating our way through Tashkent.<br />
The food is heavily underrated. It&rsquo;s cheap, fresh, and delicious. More people should know about it!<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ウズベキスタン　＃アラフォー夫婦　＃料理]]></content:encoded>
                <enclosure length="6017934" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250319231446_e657.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1289951</guid>
                <pubDate>Wed, 19 Mar 2025 23:14:48 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.11-1:タシュケントとウズベク料理｜Tashkent &amp; Uzbek Cuisine from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ウズベキスタンの首都、タシュケントを2.5日観光してきました！観光というかほとんど食べ歩きしてます。
ウズベク料理が安くてうまい！日本人も絶対に好き！

Traveling around the capital city, Tashkent with our friends from Fukuoka! Or more like eating our way through Tashkent.
The food is heavily underrated. It’s cheap, fresh, and delicious. More people should know about it!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ウズベキスタン　＃アラフォー夫婦　＃料理</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ウズベキスタンの首都、タシュケントを2.5日観光してきました！観光というかほとんど食べ歩きしてます。
ウズベク料理が安くてうまい！日本人も絶対に好き！

Traveling around the capital city, Tashkent with our friends from Fukuoka! Or more like eating our way through Tashkent.
The food is heavily underrated. It’s cheap, fresh, and delicious. More people should know about it!

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ウズベキスタン　＃アラフォー夫婦　＃料理</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250319231446_98b4.jpg"/>
                <itunes:duration>11:59</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.11:ウズベキスタンに突入！カオスのスタート|Chaotic Start Uzbekistan from Radiotalk</title>
                <description>この旅8カ国目に突入！念願のウズベキスタン！中央アジア初の国。
最高に良いところだが、まずは入国までのカオスエピソードについて話してます。

The 8th country on our trip; Uzbekistan! Our first Central Asian country.
This place is absolutely amazing, but we are here to talk about the chaotic flight that got us here in this episode.


#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦 #ウズベキスタン　＃中央アジア　＃カオス

</description>
                <content:encoded><![CDATA[この旅8カ国目に突入！念願のウズベキスタン！中央アジア初の国。<br />
最高に良いところだが、まずは入国までのカオスエピソードについて話してます。<br />
<br />
The 8th country on our trip; Uzbekistan! Our first Central Asian country.<br />
This place is absolutely amazing, but we are here to talk about the chaotic flight that got us here in this episode.<br />
<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦 #ウズベキスタン　＃中央アジア　＃カオス<br />
<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="5975471" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250318012751_39f0.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1289287</guid>
                <pubDate>Tue, 18 Mar 2025 01:27:53 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.11:ウズベキスタンに突入！カオスのスタート|Chaotic Start Uzbekistan from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>この旅8カ国目に突入！念願のウズベキスタン！中央アジア初の国。
最高に良いところだが、まずは入国までのカオスエピソードについて話してます。

The 8th country on our trip; Uzbekistan! Our first Central Asian country.
This place is absolutely amazing, but we are here to talk about the chaotic flight that got us here in this episode.


#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦 #ウズベキスタン　＃中央アジア　＃カオス

</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>この旅8カ国目に突入！念願のウズベキスタン！中央アジア初の国。
最高に良いところだが、まずは入国までのカオスエピソードについて話してます。

The 8th country on our trip; Uzbekistan! Our first Central Asian country.
This place is absolutely amazing, but we are here to talk about the chaotic flight that got us here in this episode.


#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦 #ウズベキスタン　＃中央アジア　＃カオス

</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250318012751_4a97.jpg"/>
                <itunes:duration>11:55</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.10-2: カモられまくりin スリランカ| We Keep Getting Scammed! from Radiotalk</title>
                <description>みなさんスリランカの詐欺には気をつけてください！気をつけていても次々に詐欺られたスリランカの旅。
スリランカに行く予定がある人はこのエピソードを聴いてから行って楽しんでください！

The scamming doesn’t stop in Sri Lanka! Please listen to this episode before you go so you know what to be careful for! 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#詐欺　#スリランカ　#アラフォー夫婦
</description>
                <content:encoded><![CDATA[みなさんスリランカの詐欺には気をつけてください！気をつけていても次々に詐欺られたスリランカの旅。<br />
スリランカに行く予定がある人はこのエピソードを聴いてから行って楽しんでください！<br />
<br />
The scamming doesn&rsquo;t stop in Sri Lanka! Please listen to this episode before you go so you know what to be careful for! <br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#詐欺　#スリランカ　#アラフォー夫婦<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="5840830" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250314004750_9658.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1287824</guid>
                <pubDate>Fri, 14 Mar 2025 00:47:52 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.10-2: カモられまくりin スリランカ| We Keep Getting Scammed! from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>みなさんスリランカの詐欺には気をつけてください！気をつけていても次々に詐欺られたスリランカの旅。
スリランカに行く予定がある人はこのエピソードを聴いてから行って楽しんでください！

The scamming doesn’t stop in Sri Lanka! Please listen to this episode before you go so you know what to be careful for! 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#詐欺　#スリランカ　#アラフォー夫婦
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>みなさんスリランカの詐欺には気をつけてください！気をつけていても次々に詐欺られたスリランカの旅。
スリランカに行く予定がある人はこのエピソードを聴いてから行って楽しんでください！

The scamming doesn’t stop in Sri Lanka! Please listen to this episode before you go so you know what to be careful for! 

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#詐欺　#スリランカ　#アラフォー夫婦
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250314004750_f0db.jpg"/>
                <itunes:duration>11:36</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.10-1:鉄道でスリランカ周る｜Traveling Sri Lanka by Rail from Radiotalk</title>
                <description>コロンボでカモられ、スリランカ鉄道の旅が始まった！
まずはキャンディーへ！シギリヤロックやスリランカ仏教の聖地巡りとエッラへの有名な鉄道に乗った体験を話してます！

After getting scammed in Colombo, we have moved on using trains to Kandy and now to Ella!
Listen to the episode to hear about our experiences on the train, and traveling around Kandy and Ella.


#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#スリランカ　#鉄道　#アラフォー夫婦



</description>
                <content:encoded><![CDATA[コロンボでカモられ、スリランカ鉄道の旅が始まった！<br />
まずはキャンディーへ！シギリヤロックやスリランカ仏教の聖地巡りとエッラへの有名な鉄道に乗った体験を話してます！<br />
<br />
After getting scammed in Colombo, we have moved on using trains to Kandy and now to Ella!<br />
Listen to the episode to hear about our experiences on the train, and traveling around Kandy and Ella.<br />
<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#スリランカ　#鉄道　#アラフォー夫婦<br />
<br />
<br />
<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="6024950" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250311235227_f554.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1287027</guid>
                <pubDate>Tue, 11 Mar 2025 23:52:28 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.10-1:鉄道でスリランカ周る｜Traveling Sri Lanka by Rail from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>コロンボでカモられ、スリランカ鉄道の旅が始まった！
まずはキャンディーへ！シギリヤロックやスリランカ仏教の聖地巡りとエッラへの有名な鉄道に乗った体験を話してます！

After getting scammed in Colombo, we have moved on using trains to Kandy and now to Ella!
Listen to the episode to hear about our experiences on the train, and traveling around Kandy and Ella.


#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#スリランカ　#鉄道　#アラフォー夫婦



</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>コロンボでカモられ、スリランカ鉄道の旅が始まった！
まずはキャンディーへ！シギリヤロックやスリランカ仏教の聖地巡りとエッラへの有名な鉄道に乗った体験を話してます！

After getting scammed in Colombo, we have moved on using trains to Kandy and now to Ella!
Listen to the episode to hear about our experiences on the train, and traveling around Kandy and Ella.


#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#スリランカ　#鉄道　#アラフォー夫婦



</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250311235227_fa82.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.10:スリランカで詐欺にあった！Getting Scammed in Sri Lanka! from Radiotalk</title>
                <description>7カ国目のスリランカに無事到着！早速詐欺にあったかも？
コロンボを観光している間にハプニングがあり、この話を聴いて詐欺だったのかコメントで欲しいです！
みなさんもコロンボに行く時は気をつけてください！

We’ve safely arrived in our 7th country, Sri Lanka!
And immediately we think we have been scammed!! Please listen to our story and let us know in the comments what you think.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#詐欺　#スリランカ　＃アラフォー夫婦
</description>
                <content:encoded><![CDATA[7カ国目のスリランカに無事到着！早速詐欺にあったかも？<br />
コロンボを観光している間にハプニングがあり、この話を聴いて詐欺だったのかコメントで欲しいです！<br />
みなさんもコロンボに行く時は気をつけてください！<br />
<br />
We&rsquo;ve safely arrived in our 7th country, Sri Lanka!<br />
And immediately we think we have been scammed!! Please listen to our story and let us know in the comments what you think.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#詐欺　#スリランカ　＃アラフォー夫婦<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="6026554" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250309011941_8d99.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1286012</guid>
                <pubDate>Sun, 09 Mar 2025 01:19:43 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.10:スリランカで詐欺にあった！Getting Scammed in Sri Lanka! from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>7カ国目のスリランカに無事到着！早速詐欺にあったかも？
コロンボを観光している間にハプニングがあり、この話を聴いて詐欺だったのかコメントで欲しいです！
みなさんもコロンボに行く時は気をつけてください！

We’ve safely arrived in our 7th country, Sri Lanka!
And immediately we think we have been scammed!! Please listen to our story and let us know in the comments what you think.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#詐欺　#スリランカ　＃アラフォー夫婦
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>7カ国目のスリランカに無事到着！早速詐欺にあったかも？
コロンボを観光している間にハプニングがあり、この話を聴いて詐欺だったのかコメントで欲しいです！
みなさんもコロンボに行く時は気をつけてください！

We’ve safely arrived in our 7th country, Sri Lanka!
And immediately we think we have been scammed!! Please listen to our story and let us know in the comments what you think.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#詐欺　#スリランカ　＃アラフォー夫婦
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250309011942_a033.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>EP.9-1:メコン川からサバイディー！Sabaidee from the Mekong River from Radiotalk</title>
                <description>ルアンプラバンのメコン川から配信！テルの背中に穴が！ヒロが頑張って治療しつつバンビエンとルアンプラバンの良さについて話してます！

Recorded in front of the Mekong River! Hiro tends to Teru&#039;s hole in her back while we travel through Vang Vieng and Luang Prabang 



#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦 #ラオス
</description>
                <content:encoded><![CDATA[ルアンプラバンのメコン川から配信！テルの背中に穴が！ヒロが頑張って治療しつつバンビエンとルアンプラバンの良さについて話してます！<br />
<br />
Recorded in front of the Mekong River! Hiro tends to Teru&#039;s hole in her back while we travel through Vang Vieng and Luang Prabang <br />
<br />
<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦 #ラオス<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="8737964" type="audio/mp4" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250304113728_2f43.mp4"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1284298</guid>
                <pubDate>Tue, 04 Mar 2025 11:37:31 +0900</pubDate>
                <itunes:title>EP.9-1:メコン川からサバイディー！Sabaidee from the Mekong River from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ルアンプラバンのメコン川から配信！テルの背中に穴が！ヒロが頑張って治療しつつバンビエンとルアンプラバンの良さについて話してます！

Recorded in front of the Mekong River! Hiro tends to Teru&#039;s hole in her back while we travel through Vang Vieng and Luang Prabang 



#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦 #ラオス
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ルアンプラバンのメコン川から配信！テルの背中に穴が！ヒロが頑張って治療しつつバンビエンとルアンプラバンの良さについて話してます！

Recorded in front of the Mekong River! Hiro tends to Teru&#039;s hole in her back while we travel through Vang Vieng and Luang Prabang 



#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦 #ラオス
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250304113728_25e0.jpg"/>
                <itunes:duration>11:41</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.9:テルがピンチ！ラオスの病院へ｜Teru Trouble! Laotian hospital from Radiotalk</title>
                <description>無事に6カ国目のラオスに到着！
首都のビエンチャンからバンビエンへ！
ただしこの旅初めて病院に行くことになりました。テルの背中に異常が発生し、ラオスの病院で治療してもらいました。
発展途上国の医療に心配はあったが、なんとかうまく対応してくれたかも？
英語も通じたし、何よりも治療費と薬代が安かった！
これで治ってくれ！

We’ve made it to our 6th country, Laos!
Flew into the capital, Vientiane and then took a minivan to Vang Vieng where Teru had to go visit the hospital to treat her infected pimple on her back.
We were worried about the quality of health care here in Laos, but the doctor seemed very capable and their hospitality was great. He and the pharmacist spoke great English and it the costs were very cheap.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ピンチ　#ラオス　＃アラフォー夫婦
</description>
                <content:encoded><![CDATA[無事に6カ国目のラオスに到着！<br />
首都のビエンチャンからバンビエンへ！<br />
ただしこの旅初めて病院に行くことになりました。テルの背中に異常が発生し、ラオスの病院で治療してもらいました。<br />
発展途上国の医療に心配はあったが、なんとかうまく対応してくれたかも？<br />
英語も通じたし、何よりも治療費と薬代が安かった！<br />
これで治ってくれ！<br />
<br />
We&rsquo;ve made it to our 6th country, Laos!<br />
Flew into the capital, Vientiane and then took a minivan to Vang Vieng where Teru had to go visit the hospital to treat her infected pimple on her back.<br />
We were worried about the quality of health care here in Laos, but the doctor seemed very capable and their hospitality was great. He and the pharmacist spoke great English and it the costs were very cheap.<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ピンチ　#ラオス　＃アラフォー夫婦<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="5979750" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250228145056_dedb.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1282861</guid>
                <pubDate>Fri, 28 Feb 2025 14:50:58 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.9:テルがピンチ！ラオスの病院へ｜Teru Trouble! Laotian hospital from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>無事に6カ国目のラオスに到着！
首都のビエンチャンからバンビエンへ！
ただしこの旅初めて病院に行くことになりました。テルの背中に異常が発生し、ラオスの病院で治療してもらいました。
発展途上国の医療に心配はあったが、なんとかうまく対応してくれたかも？
英語も通じたし、何よりも治療費と薬代が安かった！
これで治ってくれ！

We’ve made it to our 6th country, Laos!
Flew into the capital, Vientiane and then took a minivan to Vang Vieng where Teru had to go visit the hospital to treat her infected pimple on her back.
We were worried about the quality of health care here in Laos, but the doctor seemed very capable and their hospitality was great. He and the pharmacist spoke great English and it the costs were very cheap.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ピンチ　#ラオス　＃アラフォー夫婦
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>無事に6カ国目のラオスに到着！
首都のビエンチャンからバンビエンへ！
ただしこの旅初めて病院に行くことになりました。テルの背中に異常が発生し、ラオスの病院で治療してもらいました。
発展途上国の医療に心配はあったが、なんとかうまく対応してくれたかも？
英語も通じたし、何よりも治療費と薬代が安かった！
これで治ってくれ！

We’ve made it to our 6th country, Laos!
Flew into the capital, Vientiane and then took a minivan to Vang Vieng where Teru had to go visit the hospital to treat her infected pimple on her back.
We were worried about the quality of health care here in Laos, but the doctor seemed very capable and their hospitality was great. He and the pharmacist spoke great English and it the costs were very cheap.

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ピンチ　#ラオス　＃アラフォー夫婦
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250228145056_93c4.jpg"/>
                <itunes:duration>11:52</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.8: ブルネイの国王とセルフィー！｜Selfi with the Sultan! from Radiotalk</title>
                <description>ブルネイ到着！3日で十分と言われているボルネオ島にある独立国家。情報が少なかったこの国の旅が始まった。
フィリピンのカオスから抜けてもっとリラックスしたブルネイは今のところ最高！
それとラッキーなことに本日がNational Dayということで国王にも会うことができてしまった！！

We’ve made it to Brunei! This tiny country is located on Borneo and we know nothing about it. That’s why we decided to come here!
It has been nice so far, especially being able to escape the chaos of the Philippines.
But more importantly, Teru was able to meet the Sultan because today just happened to be National Day!

#旅　＃世界一周　＃英会話　＃ポッドキャスト　＃アラフォー夫婦　 #2人組 　＃ブルネイ　＃海外から配信　＃国王</description>
                <content:encoded><![CDATA[ブルネイ到着！3日で十分と言われているボルネオ島にある独立国家。情報が少なかったこの国の旅が始まった。<br />
フィリピンのカオスから抜けてもっとリラックスしたブルネイは今のところ最高！<br />
それとラッキーなことに本日がNational Dayということで国王にも会うことができてしまった！！<br />
<br />
We&rsquo;ve made it to Brunei! This tiny country is located on Borneo and we know nothing about it. That&rsquo;s why we decided to come here!<br />
It has been nice so far, especially being able to escape the chaos of the Philippines.<br />
But more importantly, Teru was able to meet the Sultan because today just happened to be National Day!<br />
<br />
#旅　＃世界一周　＃英会話　＃ポッドキャスト　＃アラフォー夫婦　 #2人組 　＃ブルネイ　＃海外から配信　＃国王]]></content:encoded>
                <enclosure length="6022257" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250223222600_2ed3.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1281160</guid>
                <pubDate>Sun, 23 Feb 2025 22:26:02 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.8: ブルネイの国王とセルフィー！｜Selfi with the Sultan! from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ブルネイ到着！3日で十分と言われているボルネオ島にある独立国家。情報が少なかったこの国の旅が始まった。
フィリピンのカオスから抜けてもっとリラックスしたブルネイは今のところ最高！
それとラッキーなことに本日がNational Dayということで国王にも会うことができてしまった！！

We’ve made it to Brunei! This tiny country is located on Borneo and we know nothing about it. That’s why we decided to come here!
It has been nice so far, especially being able to escape the chaos of the Philippines.
But more importantly, Teru was able to meet the Sultan because today just happened to be National Day!

#旅　＃世界一周　＃英会話　＃ポッドキャスト　＃アラフォー夫婦　 #2人組 　＃ブルネイ　＃海外から配信　＃国王</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ブルネイ到着！3日で十分と言われているボルネオ島にある独立国家。情報が少なかったこの国の旅が始まった。
フィリピンのカオスから抜けてもっとリラックスしたブルネイは今のところ最高！
それとラッキーなことに本日がNational Dayということで国王にも会うことができてしまった！！

We’ve made it to Brunei! This tiny country is located on Borneo and we know nothing about it. That’s why we decided to come here!
It has been nice so far, especially being able to escape the chaos of the Philippines.
But more importantly, Teru was able to meet the Sultan because today just happened to be National Day!

#旅　＃世界一周　＃英会話　＃ポッドキャスト　＃アラフォー夫婦　 #2人組 　＃ブルネイ　＃海外から配信　＃国王</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250223222601_80a6.jpg"/>
                <itunes:duration>12:1</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.7-4: マニラの現実|The Real Manila from Radiotalk</title>
                <description>東南アジア最大級のスラム街、マニラのトンド地区にあるハッピーランドとスモーキーマウンテンに行ってきました。ワンピースのグレイターミナルが舞台となった場所でもあります。スラム街の支援をしているBless The Children Foundationのツアーに参加し、マニラのディープなところに入り込むことができました。
スラム街の様子はインスタの投稿こら確認ください
@tabi.lingual

On our last few days in Manila, we checked the largest slum in SE Asia through a tour with the Bless the Children Foundation. The foundation sponsors over 2000 children in the area. We got to see a deeper side of Manila and a different world that we aren&#039;t used to. Please check out the website and do the tour of you are ever in the area. Every peso counts! please check it out Instagram for pictures and videos @tabi.lingual

http://bysmpblessthechildren.com/

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ボランティア　#フィリピン #アラフォー夫婦　#ワンピース　#スラム街


</description>
                <content:encoded><![CDATA[東南アジア最大級のスラム街、マニラのトンド地区にあるハッピーランドとスモーキーマウンテンに行ってきました。ワンピースのグレイターミナルが舞台となった場所でもあります。スラム街の支援をしているBless The Children Foundationのツアーに参加し、マニラのディープなところに入り込むことができました。<br />
スラム街の様子はインスタの投稿こら確認ください<br />
@tabi.lingual<br />
<br />
On our last few days in Manila, we checked the largest slum in SE Asia through a tour with the Bless the Children Foundation. The foundation sponsors over 2000 children in the area. We got to see a deeper side of Manila and a different world that we aren&#039;t used to. Please check out the website and do the tour of you are ever in the area. Every peso counts! please check it out Instagram for pictures and videos @tabi.lingual<br />
<br />
<a href="http://bysmpblessthechildren.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">http://bysmpblessthechildren.com/</a><br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ボランティア　#フィリピン #アラフォー夫婦　#ワンピース　#スラム街<br />
<br />
<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="8972962" type="audio/mp4" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250221160244_9ede.mp4"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1280320</guid>
                <pubDate>Fri, 21 Feb 2025 16:02:47 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.7-4: マニラの現実|The Real Manila from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>東南アジア最大級のスラム街、マニラのトンド地区にあるハッピーランドとスモーキーマウンテンに行ってきました。ワンピースのグレイターミナルが舞台となった場所でもあります。スラム街の支援をしているBless The Children Foundationのツアーに参加し、マニラのディープなところに入り込むことができました。
スラム街の様子はインスタの投稿こら確認ください
@tabi.lingual

On our last few days in Manila, we checked the largest slum in SE Asia through a tour with the Bless the Children Foundation. The foundation sponsors over 2000 children in the area. We got to see a deeper side of Manila and a different world that we aren&#039;t used to. Please check out the website and do the tour of you are ever in the area. Every peso counts! please check it out Instagram for pictures and videos @tabi.lingual

http://bysmpblessthechildren.com/

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ボランティア　#フィリピン #アラフォー夫婦　#ワンピース　#スラム街


</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>東南アジア最大級のスラム街、マニラのトンド地区にあるハッピーランドとスモーキーマウンテンに行ってきました。ワンピースのグレイターミナルが舞台となった場所でもあります。スラム街の支援をしているBless The Children Foundationのツアーに参加し、マニラのディープなところに入り込むことができました。
スラム街の様子はインスタの投稿こら確認ください
@tabi.lingual

On our last few days in Manila, we checked the largest slum in SE Asia through a tour with the Bless the Children Foundation. The foundation sponsors over 2000 children in the area. We got to see a deeper side of Manila and a different world that we aren&#039;t used to. Please check out the website and do the tour of you are ever in the area. Every peso counts! please check it out Instagram for pictures and videos @tabi.lingual

http://bysmpblessthechildren.com/

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ボランティア　#フィリピン #アラフォー夫婦　#ワンピース　#スラム街


</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250221160244_09f2.jpg"/>
                <itunes:duration>12:0</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>EP.7-3: 5泊6日セブ&amp;ボホール島の旅|5 Nights in Cebu and Bohol from Radiotalk</title>
                <description>この旅で一番高い宿と一番安い宿に泊まってみた！セブ島とボホール島の振り返り配信

We stayed at the most expensive hotel and the cheapest hostel in our trip so far! Both were great! Please listen to our review of Cebu and Bohol Island

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#フィリピン</description>
                <content:encoded><![CDATA[この旅で一番高い宿と一番安い宿に泊まってみた！セブ島とボホール島の振り返り配信<br />
<br />
We stayed at the most expensive hotel and the cheapest hostel in our trip so far! Both were great! Please listen to our review of Cebu and Bohol Island<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#フィリピン]]></content:encoded>
                <enclosure length="8948621" type="audio/mp4" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250218180445_597d.mp4"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1279246</guid>
                <pubDate>Tue, 18 Feb 2025 18:04:48 +0900</pubDate>
                <itunes:title>EP.7-3: 5泊6日セブ&amp;ボホール島の旅|5 Nights in Cebu and Bohol from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>この旅で一番高い宿と一番安い宿に泊まってみた！セブ島とボホール島の振り返り配信

We stayed at the most expensive hotel and the cheapest hostel in our trip so far! Both were great! Please listen to our review of Cebu and Bohol Island

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#フィリピン</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>この旅で一番高い宿と一番安い宿に泊まってみた！セブ島とボホール島の振り返り配信

We stayed at the most expensive hotel and the cheapest hostel in our trip so far! Both were great! Please listen to our review of Cebu and Bohol Island

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#アラフォー夫婦　#フィリピン</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250218180446_ae14.jpg"/>
                <itunes:duration>11:58</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>EP.7-2: 海外で災害ボランティア|Disaster Relief Volunteer Pt.2 from Radiotalk</title>
                <description>フィリピンのレイテ島で災害ボランティアに参加！
その体験について話してます。
前編を聞いてない方はぜひPt.1から！

This is part 2 of us describing our experience being a part of the All Hands and Hearts Disaster Relief Project in Southern Leyte. Please listen to part 1 is your haven&#039;t already

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ボランティア　#フィリピン</description>
                <content:encoded><![CDATA[フィリピンのレイテ島で災害ボランティアに参加！<br />
その体験について話してます。<br />
前編を聞いてない方はぜひPt.1から！<br />
<br />
This is part 2 of us describing our experience being a part of the All Hands and Hearts Disaster Relief Project in Southern Leyte. Please listen to part 1 is your haven&#039;t already<br />
<br />
#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ボランティア　#フィリピン]]></content:encoded>
                <enclosure length="8944545" type="audio/mp4" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250213224703_c8bc.mp4"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1277420</guid>
                <pubDate>Thu, 13 Feb 2025 22:47:06 +0900</pubDate>
                <itunes:title>EP.7-2: 海外で災害ボランティア|Disaster Relief Volunteer Pt.2 from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>フィリピンのレイテ島で災害ボランティアに参加！
その体験について話してます。
前編を聞いてない方はぜひPt.1から！

This is part 2 of us describing our experience being a part of the All Hands and Hearts Disaster Relief Project in Southern Leyte. Please listen to part 1 is your haven&#039;t already

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ボランティア　#フィリピン</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>フィリピンのレイテ島で災害ボランティアに参加！
その体験について話してます。
前編を聞いてない方はぜひPt.1から！

This is part 2 of us describing our experience being a part of the All Hands and Hearts Disaster Relief Project in Southern Leyte. Please listen to part 1 is your haven&#039;t already

#旅　 #海外から配信　#世界一周　#英会話　#ボランティア　#フィリピン</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250213224704_c517.jpg"/>
                <itunes:duration>11:58</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>EP.7-1: 海外で災害ボランティア|Disaster Relief Volunteer Pt.1 from Radiotalk</title>
                <description>フィリピンのレイテ島で災害ボランティアに参加！
日本人もカナダ人もほとんどいなくて、どのような活動なのか発信している人も少ないかと思います。

今回と次回で活動の様子をお伝えするので、海外ボランティアに興味を持ってもらえたら嬉しいです！

We will be talking about our experiences volunteering with All Hands and Hearts in Southern Leyte. There weren&#039;t that many Japanese or Canadians in the program so we hope that by listening to this, you will consider joining a program near you! 

#旅　#世界一周　#海外から配信　#英会話　#ボランティア　#フィリピン

</description>
                <content:encoded><![CDATA[フィリピンのレイテ島で災害ボランティアに参加！<br />
日本人もカナダ人もほとんどいなくて、どのような活動なのか発信している人も少ないかと思います。<br />
<br />
今回と次回で活動の様子をお伝えするので、海外ボランティアに興味を持ってもらえたら嬉しいです！<br />
<br />
We will be talking about our experiences volunteering with All Hands and Hearts in Southern Leyte. There weren&#039;t that many Japanese or Canadians in the program so we hope that by listening to this, you will consider joining a program near you! <br />
<br />
#旅　#世界一周　#海外から配信　#英会話　#ボランティア　#フィリピン<br />
<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="8624581" type="audio/mp4" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250213222805_9313.mp4"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1277415</guid>
                <pubDate>Thu, 13 Feb 2025 22:28:08 +0900</pubDate>
                <itunes:title>EP.7-1: 海外で災害ボランティア|Disaster Relief Volunteer Pt.1 from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>フィリピンのレイテ島で災害ボランティアに参加！
日本人もカナダ人もほとんどいなくて、どのような活動なのか発信している人も少ないかと思います。

今回と次回で活動の様子をお伝えするので、海外ボランティアに興味を持ってもらえたら嬉しいです！

We will be talking about our experiences volunteering with All Hands and Hearts in Southern Leyte. There weren&#039;t that many Japanese or Canadians in the program so we hope that by listening to this, you will consider joining a program near you! 

#旅　#世界一周　#海外から配信　#英会話　#ボランティア　#フィリピン

</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>フィリピンのレイテ島で災害ボランティアに参加！
日本人もカナダ人もほとんどいなくて、どのような活動なのか発信している人も少ないかと思います。

今回と次回で活動の様子をお伝えするので、海外ボランティアに興味を持ってもらえたら嬉しいです！

We will be talking about our experiences volunteering with All Hands and Hearts in Southern Leyte. There weren&#039;t that many Japanese or Canadians in the program so we hope that by listening to this, you will consider joining a program near you! 

#旅　#世界一周　#海外から配信　#英会話　#ボランティア　#フィリピン

</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250213222806_25b7.jpg"/>
                <itunes:duration>11:32</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.7: フィリピン旅開始！Philippines, we are here! from Radiotalk</title>
                <description>フィリピンに到着！この旅の4カ国目になります。24時間をマニラで過ごした後タクロバンという街に突入！このカオス最高！

We have arrived in our 4th country, the Philippines! After spending 24 hours in Manila, we have arrived in Tacloban. Loving the chaos of the country so far. 

#旅　#世界一周 #海外から配信　#英会話

</description>
                <content:encoded><![CDATA[フィリピンに到着！この旅の4カ国目になります。24時間をマニラで過ごした後タクロバンという街に突入！このカオス最高！<br />
<br />
We have arrived in our 4th country, the Philippines! After spending 24 hours in Manila, we have arrived in Tacloban. Loving the chaos of the country so far. <br />
<br />
#旅　#世界一周 #海外から配信　#英会話<br />
<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="8802790" type="audio/mp4" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/20250205232542_6785.mp4"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1274568</guid>
                <pubDate>Wed, 05 Feb 2025 23:25:44 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.7: フィリピン旅開始！Philippines, we are here! from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>フィリピンに到着！この旅の4カ国目になります。24時間をマニラで過ごした後タクロバンという街に突入！このカオス最高！

We have arrived in our 4th country, the Philippines! After spending 24 hours in Manila, we have arrived in Tacloban. Loving the chaos of the country so far. 

#旅　#世界一周 #海外から配信　#英会話

</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>フィリピンに到着！この旅の4カ国目になります。24時間をマニラで過ごした後タクロバンという街に突入！このカオス最高！

We have arrived in our 4th country, the Philippines! After spending 24 hours in Manila, we have arrived in Tacloban. Loving the chaos of the country so far. 

#旅　#世界一周 #海外から配信　#英会話

</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250205232542_6f90.jpg"/>
                <itunes:duration>11:47</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>EP.6: ブリスベンありがとう！Thank you Brisbane! from Radiotalk</title>
                <description>ブリスベンに長年住んでいる友達を訪ねて4日間滞在した振り返りです。
結果、最高にいい街でした！絶対行くべき！！

Our Brisbane recap after spending 4 days with our friends. What a great city. We highly recommend it! 

#旅　#世界一周　#海外から配信　#日記　#オーストラリア

</description>
                <content:encoded><![CDATA[ブリスベンに長年住んでいる友達を訪ねて4日間滞在した振り返りです。<br />
結果、最高にいい街でした！絶対行くべき！！<br />
<br />
Our Brisbane recap after spending 4 days with our friends. What a great city. We highly recommend it! <br />
<br />
#旅　#世界一周　#海外から配信　#日記　#オーストラリア<br />
<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="5939498" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/1273946/c_20250204001515_Jmo6LzFK.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1273946</guid>
                <pubDate>Tue, 04 Feb 2025 09:15:12 +0900</pubDate>
                <itunes:title>EP.6: ブリスベンありがとう！Thank you Brisbane! from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ブリスベンに長年住んでいる友達を訪ねて4日間滞在した振り返りです。
結果、最高にいい街でした！絶対行くべき！！

Our Brisbane recap after spending 4 days with our friends. What a great city. We highly recommend it! 

#旅　#世界一周　#海外から配信　#日記　#オーストラリア

</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ブリスベンに長年住んでいる友達を訪ねて4日間滞在した振り返りです。
結果、最高にいい街でした！絶対行くべき！！

Our Brisbane recap after spending 4 days with our friends. What a great city. We highly recommend it! 

#旅　#世界一周　#海外から配信　#日記　#オーストラリア

</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250204091511_7e4a.jpg"/>
                <itunes:duration>11:58</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.5-3: フィジー振り返り後編｜Fiji Recap Pt.3 from Radiotalk</title>
                <description>フィジー旅のまとめです！
前編、中編を聴いてない方はぜひ先に聴いてください
フィジーの面白ポイントをさらに話してます

Fiji recap part 3! Please listen to part 1 and 2 if you haven’t already.

#旅　＃世界一周　＃英会話　＃フィージー</description>
                <content:encoded><![CDATA[フィジー旅のまとめです！<br />
前編、中編を聴いてない方はぜひ先に聴いてください<br />
フィジーの面白ポイントをさらに話してます<br />
<br />
Fiji recap part 3! Please listen to part 1 and 2 if you haven&rsquo;t already.<br />
<br />
#旅　＃世界一周　＃英会話　＃フィージー]]></content:encoded>
                <enclosure length="5936142" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/1272769/c_20250131150022_oBOv4H1O.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1272769</guid>
                <pubDate>Sat, 01 Feb 2025 00:00:19 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.5-3: フィジー振り返り後編｜Fiji Recap Pt.3 from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>フィジー旅のまとめです！
前編、中編を聴いてない方はぜひ先に聴いてください
フィジーの面白ポイントをさらに話してます

Fiji recap part 3! Please listen to part 1 and 2 if you haven’t already.

#旅　＃世界一周　＃英会話　＃フィージー</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>フィジー旅のまとめです！
前編、中編を聴いてない方はぜひ先に聴いてください
フィジーの面白ポイントをさらに話してます

Fiji recap part 3! Please listen to part 1 and 2 if you haven’t already.

#旅　＃世界一周　＃英会話　＃フィージー</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250130180539_2633.jpg"/>
                <itunes:duration>11:49</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.5-2: フィジー振り返り中編｜Fiji Recap Pt.2 from Radiotalk</title>
                <description>フィジーの振り返りまだまだ続きます！
聴いてない方はぜひ前編から。
フィジーの課題は現状をローカルフィジー人と日本人移住者に聞いてみた

Please listen to Pt.1 of our Fiji recap if you haven’t already.
We learned a lot from talking to local Fijians and long time immigrants about life in Fiji.
In this episode, we share their insights and what we learned.

＃旅　＃世界一周　＃英会話　＃海外から配信　＃フィジー</description>
                <content:encoded><![CDATA[フィジーの振り返りまだまだ続きます！<br />
聴いてない方はぜひ前編から。<br />
フィジーの課題は現状をローカルフィジー人と日本人移住者に聞いてみた<br />
<br />
Please listen to Pt.1 of our Fiji recap if you haven&rsquo;t already.<br />
We learned a lot from talking to local Fijians and long time immigrants about life in Fiji.<br />
In this episode, we share their insights and what we learned.<br />
<br />
＃旅　＃世界一周　＃英会話　＃海外から配信　＃フィジー]]></content:encoded>
                <enclosure length="5937894" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/1272659/c_20250131110107_mzS8vmLx.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1272659</guid>
                <pubDate>Fri, 31 Jan 2025 20:01:05 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.5-2: フィジー振り返り中編｜Fiji Recap Pt.2 from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>フィジーの振り返りまだまだ続きます！
聴いてない方はぜひ前編から。
フィジーの課題は現状をローカルフィジー人と日本人移住者に聞いてみた

Please listen to Pt.1 of our Fiji recap if you haven’t already.
We learned a lot from talking to local Fijians and long time immigrants about life in Fiji.
In this episode, we share their insights and what we learned.

＃旅　＃世界一周　＃英会話　＃海外から配信　＃フィジー</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>フィジーの振り返りまだまだ続きます！
聴いてない方はぜひ前編から。
フィジーの課題は現状をローカルフィジー人と日本人移住者に聞いてみた

Please listen to Pt.1 of our Fiji recap if you haven’t already.
We learned a lot from talking to local Fijians and long time immigrants about life in Fiji.
In this episode, we share their insights and what we learned.

＃旅　＃世界一周　＃英会話　＃海外から配信　＃フィジー</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250130175018_d38d.jpg"/>
                <itunes:duration>11:50</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.5-1: フィジーの振り返り全編｜Fiji Recap Pt. 1 from Radiotalk</title>
                <description>フィジー旅の最終日を迎えて振り返りです。
何をしてきたか、どのような体験ができたのか、何が美味しかったのか、について話しました。
ぜひ旅の参考にしてください。

Our Fiji journey is coming to an end! 
Listen to our experiences including what we did, what we learned, what we ate, etc.

This is part 1 of 2

#旅　＃世界一周　＃海外から発信　＃フィジー　＃英会話
</description>
                <content:encoded><![CDATA[フィジー旅の最終日を迎えて振り返りです。<br />
何をしてきたか、どのような体験ができたのか、何が美味しかったのか、について話しました。<br />
ぜひ旅の参考にしてください。<br />
<br />
Our Fiji journey is coming to an end! <br />
Listen to our experiences including what we did, what we learned, what we ate, etc.<br />
<br />
This is part 1 of 2<br />
<br />
#旅　＃世界一周　＃海外から発信　＃フィジー　＃英会話<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="5948927" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/1272459/c_20250131000106_BE34idAa.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1272459</guid>
                <pubDate>Fri, 31 Jan 2025 09:01:03 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.5-1: フィジーの振り返り全編｜Fiji Recap Pt. 1 from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>フィジー旅の最終日を迎えて振り返りです。
何をしてきたか、どのような体験ができたのか、何が美味しかったのか、について話しました。
ぜひ旅の参考にしてください。

Our Fiji journey is coming to an end! 
Listen to our experiences including what we did, what we learned, what we ate, etc.

This is part 1 of 2

#旅　＃世界一周　＃海外から発信　＃フィジー　＃英会話
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>フィジー旅の最終日を迎えて振り返りです。
何をしてきたか、どのような体験ができたのか、何が美味しかったのか、について話しました。
ぜひ旅の参考にしてください。

Our Fiji journey is coming to an end! 
Listen to our experiences including what we did, what we learned, what we ate, etc.

This is part 1 of 2

#旅　＃世界一周　＃海外から発信　＃フィジー　＃英会話
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250130173318_d2c3.jpg"/>
                <itunes:duration>11:51</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.5: Bula！フィジーにたどり着いた！Live from Nadi, Fiji! from Radiotalk</title>
                <description>ブラ！（フィジー語での挨拶）そしてあったかい！フィジーに辿り着きました！
ナディという街からお届けしております。物価が高い、人が優しい、宿が汚い、人の笑顔が素晴らしい、結果：いいところ！

Bula！a useful word in the Fijian language. We made it to Fiji!
Live from Nadi, Fiji. The costs of things are expensive, the people are very kind, the accommodations are dirty, people’s smiles are contagious = a really nice place to be.

#旅 #世界一周 #フィジー #海外から配信 </description>
                <content:encoded><![CDATA[ブラ！（フィジー語での挨拶）そしてあったかい！フィジーに辿り着きました！<br />
ナディという街からお届けしております。物価が高い、人が優しい、宿が汚い、人の笑顔が素晴らしい、結果：いいところ！<br />
<br />
Bula！a useful word in the Fijian language. We made it to Fiji!<br />
Live from Nadi, Fiji. The costs of things are expensive, the people are very kind, the accommodations are dirty, people&rsquo;s smiles are contagious = a really nice place to be.<br />
<br />
#旅 #世界一周 #フィジー #海外から配信 ]]></content:encoded>
                <enclosure length="5884555" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/1271056/c_20250127092346_8MayeY11.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1271056</guid>
                <pubDate>Mon, 27 Jan 2025 18:23:43 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.5: Bula！フィジーにたどり着いた！Live from Nadi, Fiji! from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>ブラ！（フィジー語での挨拶）そしてあったかい！フィジーに辿り着きました！
ナディという街からお届けしております。物価が高い、人が優しい、宿が汚い、人の笑顔が素晴らしい、結果：いいところ！

Bula！a useful word in the Fijian language. We made it to Fiji!
Live from Nadi, Fiji. The costs of things are expensive, the people are very kind, the accommodations are dirty, people’s smiles are contagious = a really nice place to be.

#旅 #世界一周 #フィジー #海外から配信 </itunes:subtitle>
                <itunes:summary>ブラ！（フィジー語での挨拶）そしてあったかい！フィジーに辿り着きました！
ナディという街からお届けしております。物価が高い、人が優しい、宿が汚い、人の笑顔が素晴らしい、結果：いいところ！

Bula！a useful word in the Fijian language. We made it to Fiji!
Live from Nadi, Fiji. The costs of things are expensive, the people are very kind, the accommodations are dirty, people’s smiles are contagious = a really nice place to be.

#旅 #世界一周 #フィジー #海外から配信 </itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250127182341_fbd4.jpg"/>
                <itunes:duration>11:44</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>EP. 4-1: メルボルン振り返り | Melbourne Recap from Radiotalk</title>
                <description>メルボルン空港から生配信！フィジーに飛び立つ前にメルボルンの振り返りをします！

Live from Melbourne Airport! Melbourne recap before we fly to Fiji! 

#旅 #世界一周 #海外から配信 </description>
                <content:encoded><![CDATA[メルボルン空港から生配信！フィジーに飛び立つ前にメルボルンの振り返りをします！<br />
<br />
Live from Melbourne Airport! Melbourne recap before we fly to Fiji! <br />
<br />
#旅 #世界一周 #海外から配信 ]]></content:encoded>
                <enclosure length="5853724" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/1270097/c_20250124123137_MEbGNi84.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1270097</guid>
                <pubDate>Fri, 24 Jan 2025 21:31:35 +0900</pubDate>
                <itunes:title>EP. 4-1: メルボルン振り返り | Melbourne Recap from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>メルボルン空港から生配信！フィジーに飛び立つ前にメルボルンの振り返りをします！

Live from Melbourne Airport! Melbourne recap before we fly to Fiji! 

#旅 #世界一周 #海外から配信 </itunes:subtitle>
                <itunes:summary>メルボルン空港から生配信！フィジーに飛び立つ前にメルボルンの振り返りをします！

Live from Melbourne Airport! Melbourne recap before we fly to Fiji! 

#旅 #世界一周 #海外から配信 </itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250124213134_95f0.jpg"/>
                <itunes:duration>11:43</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.4: 全豪オープン行ってきた｜Australian Open QF from Radiotalk</title>
                <description>オーストラリア、メルボルンから配信！ヒロの夢の一つを叶えるために全豪オープンへ突入！なんと史上最高カードDjokovic対Alcarazの準々決勝を観てきた！

From Melbourne, Australia, we make one of Hiro’s dreams come true! We went to the 2025 Australian Open QFs and got to see Djokovic vs Alcaraz. It was beyond incredible.

#旅　＃世界一周　＃テニス　＃オーストラリア　＃英会話　＃スポーツ</description>
                <content:encoded><![CDATA[オーストラリア、メルボルンから配信！ヒロの夢の一つを叶えるために全豪オープンへ突入！なんと史上最高カードDjokovic対Alcarazの準々決勝を観てきた！<br />
<br />
From Melbourne, Australia, we make one of Hiro&rsquo;s dreams come true! We went to the 2025 Australian Open QFs and got to see Djokovic vs Alcaraz. It was beyond incredible.<br />
<br />
#旅　＃世界一周　＃テニス　＃オーストラリア　＃英会話　＃スポーツ]]></content:encoded>
                <enclosure length="5935896" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/1269123/c_20250122011612_uF9Ykero.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1269123</guid>
                <pubDate>Wed, 22 Jan 2025 10:16:10 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.4: 全豪オープン行ってきた｜Australian Open QF from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>オーストラリア、メルボルンから配信！ヒロの夢の一つを叶えるために全豪オープンへ突入！なんと史上最高カードDjokovic対Alcarazの準々決勝を観てきた！

From Melbourne, Australia, we make one of Hiro’s dreams come true! We went to the 2025 Australian Open QFs and got to see Djokovic vs Alcaraz. It was beyond incredible.

#旅　＃世界一周　＃テニス　＃オーストラリア　＃英会話　＃スポーツ</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>オーストラリア、メルボルンから配信！ヒロの夢の一つを叶えるために全豪オープンへ突入！なんと史上最高カードDjokovic対Alcarazの準々決勝を観てきた！

From Melbourne, Australia, we make one of Hiro’s dreams come true! We went to the 2025 Australian Open QFs and got to see Djokovic vs Alcaraz. It was beyond incredible.

#旅　＃世界一周　＃テニス　＃オーストラリア　＃英会話　＃スポーツ</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250122101609_389f.jpg"/>
                <itunes:duration>11:49</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>EP.3: 台北で合流！| Made it to Taipei!  from Radiotalk</title>
                <description>別行動からスタートしてしまったがなんとか合流できました！
台北の公園からの収録をお届けします！
鼎泰豊本店でも食べれた！旅の目標1回達成！

recording live from a random park in Taipei! we were able to meet up in Taipei which officially starts or trip.
　
#旅　#世界一周　#海外から　#英会話

</description>
                <content:encoded><![CDATA[別行動からスタートしてしまったがなんとか合流できました！<br />
台北の公園からの収録をお届けします！<br />
鼎泰豊本店でも食べれた！旅の目標1回達成！<br />
<br />
recording live from a random park in Taipei! we were able to meet up in Taipei which officially starts or trip.<br />
　<br />
#旅　#世界一周　#海外から　#英会話<br />
<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="5737471" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/1267823/c_20250118120851_eMqGvKCu.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1267823</guid>
                <pubDate>Sat, 18 Jan 2025 21:08:49 +0900</pubDate>
                <itunes:title>EP.3: 台北で合流！| Made it to Taipei!  from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>別行動からスタートしてしまったがなんとか合流できました！
台北の公園からの収録をお届けします！
鼎泰豊本店でも食べれた！旅の目標1回達成！

recording live from a random park in Taipei! we were able to meet up in Taipei which officially starts or trip.
　
#旅　#世界一周　#海外から　#英会話

</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>別行動からスタートしてしまったがなんとか合流できました！
台北の公園からの収録をお届けします！
鼎泰豊本店でも食べれた！旅の目標1回達成！

recording live from a random park in Taipei! we were able to meet up in Taipei which officially starts or trip.
　
#旅　#世界一周　#海外から　#英会話

</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/programs/20241229130525_211e.jpg"/>
                <itunes:duration>11:30</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.2:早速トラブル！ヒロだけ先に出発｜Trouble Already! Hiro Departs from Radiotalk</title>
                <description>旅にトラブルは付き物。旅が始まる前に早速トラブル発生！ヒロが急遽千葉に行かなきゃいけなくなり、先に旅立つ！
テルとは週末に台北で合流予定。

Travel comes with trouble. We haven’t started our trip yet and Hiro is now leaving first because of an unforeseen tragedy in the family. He will be heading to Chiba to see his family before meeting up with Teru in Taipei.

#旅 #世界一周 #英会話 #トラブル #2人組 </description>
                <content:encoded><![CDATA[旅にトラブルは付き物。旅が始まる前に早速トラブル発生！ヒロが急遽千葉に行かなきゃいけなくなり、先に旅立つ！<br />
テルとは週末に台北で合流予定。<br />
<br />
Travel comes with trouble. We haven&rsquo;t started our trip yet and Hiro is now leaving first because of an unforeseen tragedy in the family. He will be heading to Chiba to see his family before meeting up with Teru in Taipei.<br />
<br />
#旅 #世界一周 #英会話 #トラブル #2人組 ]]></content:encoded>
                <enclosure length="5368328" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/1266580/c_20250115014948_8PNiSPuZ.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1266580</guid>
                <pubDate>Wed, 15 Jan 2025 10:49:47 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.2:早速トラブル！ヒロだけ先に出発｜Trouble Already! Hiro Departs from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>旅にトラブルは付き物。旅が始まる前に早速トラブル発生！ヒロが急遽千葉に行かなきゃいけなくなり、先に旅立つ！
テルとは週末に台北で合流予定。

Travel comes with trouble. We haven’t started our trip yet and Hiro is now leaving first because of an unforeseen tragedy in the family. He will be heading to Chiba to see his family before meeting up with Teru in Taipei.

#旅 #世界一周 #英会話 #トラブル #2人組 </itunes:subtitle>
                <itunes:summary>旅にトラブルは付き物。旅が始まる前に早速トラブル発生！ヒロが急遽千葉に行かなきゃいけなくなり、先に旅立つ！
テルとは週末に台北で合流予定。

Travel comes with trouble. We haven’t started our trip yet and Hiro is now leaving first because of an unforeseen tragedy in the family. He will be heading to Chiba to see his family before meeting up with Teru in Taipei.

#旅 #世界一周 #英会話 #トラブル #2人組 </itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250115104945_c004.jpg"/>
                <itunes:duration>10:40</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.1-4: 旅の準備 Pt.4 | Trip Preparation Pt.4 from Radiotalk</title>
                <description>バックパックの旅に何を持っていくの？？
我々のトップ5期待しているものとお勧めしたいものをプレゼンしています！
詳細は@tabi.lingualのInstagramかNOTEで確認ください。

What to bring on a backpacking journey?
We present to you our top 5 recommendations!
Please check our Instagram @tabi.lingual or Teru’s NOTE for more details



#旅 #世界一周 #英会話 #夫婦 #オススメ #グッズ</description>
                <content:encoded><![CDATA[バックパックの旅に何を持っていくの？？<br />
我々のトップ5期待しているものとお勧めしたいものをプレゼンしています！<br />
詳細は@tabi.lingualのInstagramかNOTEで確認ください。<br />
<br />
What to bring on a backpacking journey?<br />
We present to you our top 5 recommendations!<br />
Please check our Instagram @tabi.lingual or Teru&rsquo;s NOTE for more details<br />
<br />
<br />
<br />
#旅 #世界一周 #英会話 #夫婦 #オススメ #グッズ]]></content:encoded>
                <enclosure length="5934060" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/1265893/c_20250113000106_oBT9ifD3.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1265893</guid>
                <pubDate>Mon, 13 Jan 2025 09:01:05 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.1-4: 旅の準備 Pt.4 | Trip Preparation Pt.4 from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>バックパックの旅に何を持っていくの？？
我々のトップ5期待しているものとお勧めしたいものをプレゼンしています！
詳細は@tabi.lingualのInstagramかNOTEで確認ください。

What to bring on a backpacking journey?
We present to you our top 5 recommendations!
Please check our Instagram @tabi.lingual or Teru’s NOTE for more details



#旅 #世界一周 #英会話 #夫婦 #オススメ #グッズ</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>バックパックの旅に何を持っていくの？？
我々のトップ5期待しているものとお勧めしたいものをプレゼンしています！
詳細は@tabi.lingualのInstagramかNOTEで確認ください。

What to bring on a backpacking journey?
We present to you our top 5 recommendations!
Please check our Instagram @tabi.lingual or Teru’s NOTE for more details



#旅 #世界一周 #英会話 #夫婦 #オススメ #グッズ</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250111155343_e788.jpg"/>
                <itunes:duration>11:48</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.1-3: 旅の準備 Pt.3 （会社を辞めた）｜Trip Preparation Pt.3  from Radiotalk</title>
                <description>引き続き旅の準備の話をまとめてますが、昨日はヒロのビッグイベントがあり、6年勤めていた会社を退職しました。
一緒に働いてくれたみなさん、ヒロを支えてくれたみなさん、本当にお世話になりました。
後半では細々とした準備：海外旅行保険、国際免許、ビザ、海外転出届、など

Continuing to talk about our trip preparation in this episode, but yesterday was a big life event for Hiro. He quit his job after 6 years.
Much appreciation to everyone that was involved. Couldn’t have done it without you.
In the trip preparation part we talk about travel insurance, international licenses, visas, residential status etc.

#旅
#世界一周
#英会話
#夫婦</description>
                <content:encoded><![CDATA[引き続き旅の準備の話をまとめてますが、昨日はヒロのビッグイベントがあり、6年勤めていた会社を退職しました。<br />
一緒に働いてくれたみなさん、ヒロを支えてくれたみなさん、本当にお世話になりました。<br />
後半では細々とした準備：海外旅行保険、国際免許、ビザ、海外転出届、など<br />
<br />
Continuing to talk about our trip preparation in this episode, but yesterday was a big life event for Hiro. He quit his job after 6 years.<br />
Much appreciation to everyone that was involved. Couldn&rsquo;t have done it without you.<br />
In the trip preparation part we talk about travel insurance, international licenses, visas, residential status etc.<br />
<br />
#旅<br />
#世界一周<br />
#英会話<br />
#夫婦]]></content:encoded>
                <enclosure length="5977951" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/1265281/c_20250111062149_iqZ14w0a.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1265281</guid>
                <pubDate>Sat, 11 Jan 2025 15:21:48 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.1-3: 旅の準備 Pt.3 （会社を辞めた）｜Trip Preparation Pt.3  from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>引き続き旅の準備の話をまとめてますが、昨日はヒロのビッグイベントがあり、6年勤めていた会社を退職しました。
一緒に働いてくれたみなさん、ヒロを支えてくれたみなさん、本当にお世話になりました。
後半では細々とした準備：海外旅行保険、国際免許、ビザ、海外転出届、など

Continuing to talk about our trip preparation in this episode, but yesterday was a big life event for Hiro. He quit his job after 6 years.
Much appreciation to everyone that was involved. Couldn’t have done it without you.
In the trip preparation part we talk about travel insurance, international licenses, visas, residential status etc.

#旅
#世界一周
#英会話
#夫婦</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>引き続き旅の準備の話をまとめてますが、昨日はヒロのビッグイベントがあり、6年勤めていた会社を退職しました。
一緒に働いてくれたみなさん、ヒロを支えてくれたみなさん、本当にお世話になりました。
後半では細々とした準備：海外旅行保険、国際免許、ビザ、海外転出届、など

Continuing to talk about our trip preparation in this episode, but yesterday was a big life event for Hiro. He quit his job after 6 years.
Much appreciation to everyone that was involved. Couldn’t have done it without you.
In the trip preparation part we talk about travel insurance, international licenses, visas, residential status etc.

#旅
#世界一周
#英会話
#夫婦</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250111152146_f306.jpg"/>
                <itunes:duration>11:54</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.1-2: 旅の準備 Pt.2 | Trip Preparation Pt.2 from Radiotalk</title>
                <description>この番組はアラフォー夫婦が世界一周の旅日記を日本語と英語で届ける番組です！
Pt.1 に引き続き、準備に関する質問を答えていきます！
2) どういう順路でどんな国に行くの？（続編）
3) なんでこのタイミング？
4） ワクチンは？

We are a couple in our late 30’s that is going to backpack around the world and we will be bringing you our travel diaries in Japanese and English.

This is pt.2 of our trip preparation series. Please listen to pt.1
We are still answering your questions about trip preparation.
2) how and which countries are you planning to go to? Part 2
3) why now?
4) did you get vaccinated?

#新人さん #旅 #世界一周 #英会話 #2人組 </description>
                <content:encoded><![CDATA[この番組はアラフォー夫婦が世界一周の旅日記を日本語と英語で届ける番組です！<br />
Pt.1 に引き続き、準備に関する質問を答えていきます！<br />
2) どういう順路でどんな国に行くの？（続編）<br />
3) なんでこのタイミング？<br />
4） ワクチンは？<br />
<br />
We are a couple in our late 30&rsquo;s that is going to backpack around the world and we will be bringing you our travel diaries in Japanese and English.<br />
<br />
This is pt.2 of our trip preparation series. Please listen to pt.1<br />
We are still answering your questions about trip preparation.<br />
2) how and which countries are you planning to go to? Part 2<br />
3) why now?<br />
4) did you get vaccinated?<br />
<br />
#新人さん #旅 #世界一周 #英会話 #2人組 ]]></content:encoded>
                <enclosure length="5920196" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/1263947/c_20250107123915_9Omazx4C.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1263947</guid>
                <pubDate>Tue, 07 Jan 2025 21:39:14 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.1-2: 旅の準備 Pt.2 | Trip Preparation Pt.2 from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>この番組はアラフォー夫婦が世界一周の旅日記を日本語と英語で届ける番組です！
Pt.1 に引き続き、準備に関する質問を答えていきます！
2) どういう順路でどんな国に行くの？（続編）
3) なんでこのタイミング？
4） ワクチンは？

We are a couple in our late 30’s that is going to backpack around the world and we will be bringing you our travel diaries in Japanese and English.

This is pt.2 of our trip preparation series. Please listen to pt.1
We are still answering your questions about trip preparation.
2) how and which countries are you planning to go to? Part 2
3) why now?
4) did you get vaccinated?

#新人さん #旅 #世界一周 #英会話 #2人組 </itunes:subtitle>
                <itunes:summary>この番組はアラフォー夫婦が世界一周の旅日記を日本語と英語で届ける番組です！
Pt.1 に引き続き、準備に関する質問を答えていきます！
2) どういう順路でどんな国に行くの？（続編）
3) なんでこのタイミング？
4） ワクチンは？

We are a couple in our late 30’s that is going to backpack around the world and we will be bringing you our travel diaries in Japanese and English.

This is pt.2 of our trip preparation series. Please listen to pt.1
We are still answering your questions about trip preparation.
2) how and which countries are you planning to go to? Part 2
3) why now?
4) did you get vaccinated?

#新人さん #旅 #世界一周 #英会話 #2人組 </itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250107213912_50a5.jpg"/>
                <itunes:duration>11:47</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.1-1: 旅の準備 Pt.1 | Trip Preparation Pt.1 from Radiotalk</title>
                <description>この番組はアラフォー夫婦が世界一周の旅日記を日本語と英語で届ける番組です！
旅の準備って大変ですね。いろんな質問を聞かれてきたので、その質問を答えながらどのように準備してきたかお伝えします。
1) なぜポッドキャスト？
2) どういう順路でどんな国に行くの？

We are a couple in our late 30’s that is going to backpack around the world and we will be bringing you our travel diaries in Japanese and English.
Planning for an extensive trip is difficult. We’ve received so many questions around how we have prepared for our trip so we are going to answer your FAQs
1) Why did you start a podcast?
2) How and which countries are you planning to go to?

#新人さん #旅 #世界一周 #英会話 #夫婦</description>
                <content:encoded><![CDATA[この番組はアラフォー夫婦が世界一周の旅日記を日本語と英語で届ける番組です！<br />
旅の準備って大変ですね。いろんな質問を聞かれてきたので、その質問を答えながらどのように準備してきたかお伝えします。<br />
1) なぜポッドキャスト？<br />
2) どういう順路でどんな国に行くの？<br />
<br />
We are a couple in our late 30&rsquo;s that is going to backpack around the world and we will be bringing you our travel diaries in Japanese and English.<br />
Planning for an extensive trip is difficult. We&rsquo;ve received so many questions around how we have prepared for our trip so we are going to answer your FAQs<br />
1) Why did you start a podcast?<br />
2) How and which countries are you planning to go to?<br />
<br />
#新人さん #旅 #世界一周 #英会話 #夫婦]]></content:encoded>
                <enclosure length="5986812" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/1262796/c_20250104090113_efE5uYd0.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1262796</guid>
                <pubDate>Sat, 04 Jan 2025 18:01:07 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.1-1: 旅の準備 Pt.1 | Trip Preparation Pt.1 from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>この番組はアラフォー夫婦が世界一周の旅日記を日本語と英語で届ける番組です！
旅の準備って大変ですね。いろんな質問を聞かれてきたので、その質問を答えながらどのように準備してきたかお伝えします。
1) なぜポッドキャスト？
2) どういう順路でどんな国に行くの？

We are a couple in our late 30’s that is going to backpack around the world and we will be bringing you our travel diaries in Japanese and English.
Planning for an extensive trip is difficult. We’ve received so many questions around how we have prepared for our trip so we are going to answer your FAQs
1) Why did you start a podcast?
2) How and which countries are you planning to go to?

#新人さん #旅 #世界一周 #英会話 #夫婦</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>この番組はアラフォー夫婦が世界一周の旅日記を日本語と英語で届ける番組です！
旅の準備って大変ですね。いろんな質問を聞かれてきたので、その質問を答えながらどのように準備してきたかお伝えします。
1) なぜポッドキャスト？
2) どういう順路でどんな国に行くの？

We are a couple in our late 30’s that is going to backpack around the world and we will be bringing you our travel diaries in Japanese and English.
Planning for an extensive trip is difficult. We’ve received so many questions around how we have prepared for our trip so we are going to answer your FAQs
1) Why did you start a podcast?
2) How and which countries are you planning to go to?

#新人さん #旅 #世界一周 #英会話 #夫婦</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20250103231802_450d.jpg"/>
                <itunes:duration>11:55</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.0-3: 世界一周までの道のり｜Our Path Together from Radiotalk</title>
                <description>この番組はアラフォー夫婦が世界一周の旅日記を日本語と英語で届ける番組です！
現在までのカップルの道のり

We are an around 40 couple that is going to backpack around the world and we will be bringing you our travel diaries in Japanese and English.
How did we get here as a couple?
#新人さん #2人組 #旅 #自己紹介 #世界一周 #夫婦 #バイリンガル #英語学習
</description>
                <content:encoded><![CDATA[この番組はアラフォー夫婦が世界一周の旅日記を日本語と英語で届ける番組です！<br />
現在までのカップルの道のり<br />
<br />
We are an around 40 couple that is going to backpack around the world and we will be bringing you our travel diaries in Japanese and English.<br />
How did we get here as a couple?<br />
#新人さん #2人組 #旅 #自己紹介 #世界一周 #夫婦 #バイリンガル #英語学習<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="5968363" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/1262473/c_20250103090108_uuzDkK4m.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1262473</guid>
                <pubDate>Fri, 03 Jan 2025 18:01:06 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.0-3: 世界一周までの道のり｜Our Path Together from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>この番組はアラフォー夫婦が世界一周の旅日記を日本語と英語で届ける番組です！
現在までのカップルの道のり

We are an around 40 couple that is going to backpack around the world and we will be bringing you our travel diaries in Japanese and English.
How did we get here as a couple?
#新人さん #2人組 #旅 #自己紹介 #世界一周 #夫婦 #バイリンガル #英語学習
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>この番組はアラフォー夫婦が世界一周の旅日記を日本語と英語で届ける番組です！
現在までのカップルの道のり

We are an around 40 couple that is going to backpack around the world and we will be bringing you our travel diaries in Japanese and English.
How did we get here as a couple?
#新人さん #2人組 #旅 #自己紹介 #世界一周 #夫婦 #バイリンガル #英語学習
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20241230225953_56e0.jpg"/>
                <itunes:duration>11:52</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.0-2 自己紹介「ヒロ」｜Self Introduction (Hiro) from Radiotalk</title>
                <description>この番組はアラフォー夫婦が世界一周の旅日記を日本語と英語で届ける番組です！
次は「ヒロ」の自己紹介です。

We are an around 40 couple that is going to backpack around the world and we will be bringing you our travel diaries in Japanese and English.
Hiro’s self introduction
#新人さんいらっしゃい
#2人組 #旅 #自己紹介 #世界一周 #夫婦 #バイリンガル #英語学習
</description>
                <content:encoded><![CDATA[この番組はアラフォー夫婦が世界一周の旅日記を日本語と英語で届ける番組です！<br />
次は「ヒロ」の自己紹介です。<br />
<br />
We are an around 40 couple that is going to backpack around the world and we will be bringing you our travel diaries in Japanese and English.<br />
Hiro&rsquo;s self introduction<br />
#新人さんいらっしゃい<br />
#2人組 #旅 #自己紹介 #世界一周 #夫婦 #バイリンガル #英語学習<br />
]]></content:encoded>
                <enclosure length="5897090" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/1262161/c_20250102090111_Vfuo5MDL.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1262161</guid>
                <pubDate>Thu, 02 Jan 2025 18:01:09 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.0-2 自己紹介「ヒロ」｜Self Introduction (Hiro) from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>この番組はアラフォー夫婦が世界一周の旅日記を日本語と英語で届ける番組です！
次は「ヒロ」の自己紹介です。

We are an around 40 couple that is going to backpack around the world and we will be bringing you our travel diaries in Japanese and English.
Hiro’s self introduction
#新人さんいらっしゃい
#2人組 #旅 #自己紹介 #世界一周 #夫婦 #バイリンガル #英語学習
</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>この番組はアラフォー夫婦が世界一周の旅日記を日本語と英語で届ける番組です！
次は「ヒロ」の自己紹介です。

We are an around 40 couple that is going to backpack around the world and we will be bringing you our travel diaries in Japanese and English.
Hiro’s self introduction
#新人さんいらっしゃい
#2人組 #旅 #自己紹介 #世界一周 #夫婦 #バイリンガル #英語学習
</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20241230224334_92d8.jpg"/>
                <itunes:duration>11:45</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>Ep.0-1: 自己紹介「テル」｜Self Introduction (Teru) from Radiotalk</title>
                <description>この番組はアラフォー夫婦が世界一周の旅日記を日本語と英語で届ける番組です！
まず「テル」の自己紹介です。

We are an around 40 couple that is going to backpack around the world and we will be bringing you our travel diaries in Japanese and English.
But first, Teru’s self introduction
#新人さんいらっしゃい
#2人組 #旅 #自己紹介 #世界一周 #夫婦 #バイリンガル #英語学習</description>
                <content:encoded><![CDATA[この番組はアラフォー夫婦が世界一周の旅日記を日本語と英語で届ける番組です！<br />
まず「テル」の自己紹介です。<br />
<br />
We are an around 40 couple that is going to backpack around the world and we will be bringing you our travel diaries in Japanese and English.<br />
But first, Teru&rsquo;s self introduction<br />
#新人さんいらっしゃい<br />
#2人組 #旅 #自己紹介 #世界一周 #夫婦 #バイリンガル #英語学習]]></content:encoded>
                <enclosure length="5819024" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/1261874/c_20250101090113_qeihqKBB.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1261874</guid>
                <pubDate>Wed, 01 Jan 2025 18:01:09 +0900</pubDate>
                <itunes:title>Ep.0-1: 自己紹介「テル」｜Self Introduction (Teru) from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>この番組はアラフォー夫婦が世界一周の旅日記を日本語と英語で届ける番組です！
まず「テル」の自己紹介です。

We are an around 40 couple that is going to backpack around the world and we will be bringing you our travel diaries in Japanese and English.
But first, Teru’s self introduction
#新人さんいらっしゃい
#2人組 #旅 #自己紹介 #世界一周 #夫婦 #バイリンガル #英語学習</itunes:subtitle>
                <itunes:summary>この番組はアラフォー夫婦が世界一周の旅日記を日本語と英語で届ける番組です！
まず「テル」の自己紹介です。

We are an around 40 couple that is going to backpack around the world and we will be bringing you our travel diaries in Japanese and English.
But first, Teru’s self introduction
#新人さんいらっしゃい
#2人組 #旅 #自己紹介 #世界一周 #夫婦 #バイリンガル #英語学習</itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20241230222442_2230.jpg"/>
                <itunes:duration>11:34</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
                    <item>
                <title>旅リンガルポッドキャスト開始！｜Tabilingual Podcast Preview! from Radiotalk</title>
                <description>旅リンガルポッドキャスト開始！この番組はアラフォー夫婦の世界一周旅日記を日本語と英語でお届けする番組です。
2025年の1月に出発いたします！
これからも応援してください！
Tabilingual Podcast Preview! We will be providing you our travel diaries in English and Japanese through this podcast.
We are planning to leave in January 2025! Please follow our journey!
#新人さんいらっしゃい
#旅
#英語 #海外から配信 </description>
                <content:encoded><![CDATA[旅リンガルポッドキャスト開始！この番組はアラフォー夫婦の世界一周旅日記を日本語と英語でお届けする番組です。<br />
2025年の1月に出発いたします！<br />
これからも応援してください！<br />
Tabilingual Podcast Preview! We will be providing you our travel diaries in English and Japanese through this podcast.<br />
We are planning to leave in January 2025! Please follow our journey!<br />
#新人さんいらっしゃい<br />
#旅<br />
#英語 #海外から配信 ]]></content:encoded>
                <enclosure length="814737" type="audio/x-m4a" url="https://storage.radiotalk.jp/u946800/audio/talks/1260668/c_20241229044204_bBVXYWq9.m4a"/>
                <guid>https://radiotalk.jp/talk/1260668</guid>
                <pubDate>Sun, 29 Dec 2024 13:42:03 +0900</pubDate>
                <itunes:title>旅リンガルポッドキャスト開始！｜Tabilingual Podcast Preview! from Radiotalk</itunes:title>
                <itunes:author>旅リンガル｜Tabilingual</itunes:author>
                <itunes:subtitle>旅リンガルポッドキャスト開始！この番組はアラフォー夫婦の世界一周旅日記を日本語と英語でお届けする番組です。
2025年の1月に出発いたします！
これからも応援してください！
Tabilingual Podcast Preview! We will be providing you our travel diaries in English and Japanese through this podcast.
We are planning to leave in January 2025! Please follow our journey!
#新人さんいらっしゃい
#旅
#英語 #海外から配信 </itunes:subtitle>
                <itunes:summary>旅リンガルポッドキャスト開始！この番組はアラフォー夫婦の世界一周旅日記を日本語と英語でお届けする番組です。
2025年の1月に出発いたします！
これからも応援してください！
Tabilingual Podcast Preview! We will be providing you our travel diaries in English and Japanese through this podcast.
We are planning to leave in January 2025! Please follow our journey!
#新人さんいらっしゃい
#旅
#英語 #海外から配信 </itunes:summary>
                <itunes:image href="https://storage.radiotalk.jp/u946800/image/talks/20241229134202_52f0.jpg"/>
                <itunes:duration>1:34</itunes:duration>
                                    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                            </item>
            </channel>
</rss>
